.
Envia Canciones de "Bob Marley War" a tu movil 
Bob Marley War
Until the philosophy which holds one race
Superior and another inferior
Is finally and permanently discredited and abandoned
Everywhere is war, me say war
That until there is no longer first class
And second class citizens of any nation
Until the colour of a man’s skin
Is of no more significance than the colour of his eyes
Me say war
That until the basic human rights are equally
Guaranteed to all, without regard to race
Dis a war
That until that day
The dream of lasting peace, world citizenship
Rule of international morality
Will remain in but a fleeting illusion
To be pursued, but never attained
Now everywhere is war, war
And until the ignoble and unhappy regimes
That hold our brothers in Angola, in Mozambique,
South Africa sub-human bondage
Have been toppled, utterly destroyed
Well, everywhere is war, me say war
War in the east, war in the west
War up north, war down south
War, war, rumours of war
And until that day, the African continent
Will not know peace, we Africans will fight
We find it necessary and we know we shall win
As we are confident in the victory
Of good over evil, good over evil, good over evil
Good over evil, good over evil, good over evil
LETRA TRADUCIDA
Bob Marley War
Hasta la filosofía que sostiene una raza
Superior y otro inferior
Es finalmente y permanentemente desacreditado y abandonó
Por todas partes está la guerra, yo digo la guerra
Que hasta allí es ningún más largo primero la clase
Y segundos ciudadanos de la clase de cualquier nación
Hasta el colour de la piel de un hombre
Es de ninguna más importancia que el colour de sus ojos
Yo digo la guerra
Que hasta que los derechos humanos básicos sean igualmente
Garantizado a todos, sin tener en cuenta la raza,
es una una guerra
Que hasta ese día
El sueño de paz duradera, la ciudadanía mundial,
La regla de moralidad internacional
Permanecerá en pero una ilusión fugaz
Para ser seguido, pero nunca logró
Ahora por todas partes esta la guerra, la guerra,
Y hasta los régimenes innobles e infelices
Ese sostenimiento nuestros hermanos en Angola, en Mozambique,
Africa Sur la esclavitud subalterno-humana
Se ha volcado, absolutamente destruyó
Bien, por todas partes está la guerra, yo digo la guerra
Guerraa en el este, guerraa en el oeste
Guerraa al norte, guerraa al sur abajo
Guerraa, guerree, rumores de guerra
Y hasta ese día, el continente africano,
No sabrá paz, nosotros los africanos lucharemos
Nosotros encontramos lo necesario y nosotros sabemos que
nosotros ganaremos
nosotros estámos seguro que habra victoria
De bueno encima del mal, bueno encima del mal, bueno
encima del mal
Bueno encima del mal, bueno encima del mal, bueno encima del mal
Filed under: 
Leave a Comment
You must be logged in to post a comment.