<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Canciones Traducidas &#187; Bob marley</title>
	<atom:link href="http://www.cancionestraducidas.com/category/bob-marley/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.cancionestraducidas.com</link>
	<description>Letras Canciones traducidas Español e Ingles</description>
	<lastBuildDate>Thu, 11 Mar 2010 15:34:17 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Bob Marley Coco di rasta</title>
		<link>http://www.cancionestraducidas.com/bob-marley-coco-di-rasta/</link>
		<comments>http://www.cancionestraducidas.com/bob-marley-coco-di-rasta/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Dec 2009 13:09:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bob marley]]></category>
		<category><![CDATA[Letras Traducidas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cancionestraducidas.com/?p=1124</guid>
		<description><![CDATA[Bob Marley Coco di rasta
Rockin&#8217; Rocker
Rockin&#8217; Rocker from Zion I.C.
We&#8217;re ready ready ready, ready to rock
We are the rockers from Zion Ivory Coast
We&#8217;re ready ready ready, ready to rock
We sayin&#8217;
Coco, Coco, is CocoOdy Rock
Coco, Coco, is CocoOdy Rasta
Coco, Coco now, CocoOdy Rock
Coco, Coco, is CocoOdy Rasta
Somebody, somebody is working out the sound system
(the sound system)
Say [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Bob Marley Coco di rasta</strong><br />
Rockin&#8217; Rocker<br />
Rockin&#8217; Rocker from Zion I.C.<br />
We&#8217;re ready ready ready, ready to rock<br />
We are the rockers from Zion Ivory Coast<br />
We&#8217;re ready ready ready, ready to rock</p>
<p>We sayin&#8217;</p>
<p>Coco, Coco, is CocoOdy Rock<br />
Coco, Coco, is CocoOdy Rasta<br />
Coco, Coco now, CocoOdy Rock<br />
Coco, Coco, is CocoOdy Rasta</p>
<p>Somebody, somebody is working out the sound system<br />
(the sound system)<br />
Say Jah Jah rythm<br />
(Jah Jah rythm)<br />
We movin through space and time<br />
Brother Tom fear<br />
Ain&#8217;t got nothin&#8217;, he&#8217;s beatin&#8217; down the bass line<br />
Why don&#8217;t you get on board the Zion Express</p>
<p>We sayin&#8217;</p>
<p>Coco, Coco, is CocoOdy Rock<br />
Coco, Coco, is CocoOdy Rasta<br />
Coco, Coco now, CocoOdy Rock<br />
Coco, Coco, is CocoOdy Rasta</p>
<p>Rockin&#8217; in, rockin&#8217; out<br />
Rockin&#8217; in, rockin&#8217; out<br />
We&#8217;re gonna rock yov<br />
In the Night, in the day<br />
We bovnd to rock your soul<br />
We positively movin vp &#8211; oh<br />
Weavin&#8217; Jah time<br />
No matter what yov say or do<br />
Jah bovnd to rock yov down</p>
<p>That&#8217;s why we&#8217;re sayin&#8217;</p>
<p>Coco, Coco, is CocoOdy Rock<br />
Coco, Coco, is CocoOdy Rasta<br />
Coco, Coco now, CocoOdy Rock<br />
Coco, Coco, is CocoOdy Rasta</p>
<p><strong>LETRA TRADUCIDA</strong><br />
<strong><br />
Bob Marley Coco di rasta</strong></p>
<p>Rockin &#8216;Rocker<br />
Rockin &#8216;Rocker I.C. de Sión<br />
Estamos listos listos listo, listo para el rock<br />
Nosotros somos los rockeros de Sión Costa de Marfil<br />
Estamos listos listos listo, listo para el rock</p>
<p>Estamos diciendo &#8216;</p>
<p>Coco, Coco, es CocoOdy Rock<br />
Coco, Coco, es CocoOdy Rasta<br />
Coco, Coco ahora, CocoOdy Rock<br />
Coco, Coco, es CocoOdy Rasta</p>
<p>Alguien, alguien está trabajando en el sistema de sonido<br />
(el sistema de sonido)<br />
Decir Jah Jah ritmo<br />
(Jah Jah ritmo)<br />
Movin Nosotros a través del espacio y el tiempo<br />
Hermano Tom miedo<br />
¿No tienes nada, es beatin &#8216;la línea de bajo<br />
¿Por qué no llegar a bordo de la Sión Express</p>
<p>Estamos diciendo &#8216;</p>
<p>Coco, Coco, es CocoOdy Rock<br />
Coco, Coco, es CocoOdy Rasta<br />
Coco, Coco ahora, CocoOdy Rock<br />
Coco, Coco, es CocoOdy Rasta</p>
<p>Rockin &#8216;in, rockin&#8217; fuera<br />
Rockin &#8216;in, rockin&#8217; fuera<br />
Vamos a rock yov<br />
En la noche, en el día<br />
Estamos bovnd su alma al rock<br />
Estamos positivamente Movin vp &#8211; oh<br />
Weavin &#8220;Jah tiempo<br />
No importa lo que diga o haga yov<br />
Jah bovnd al rock yov abajo</p>
<p>Es por eso que estamos diciendo</p>
<p>Coco, Coco, es CocoOdy Rock<br />
Coco, Coco, es CocoOdy Rasta<br />
Coco, Coco ahora, CocoOdy Rock<br />
Coco, Coco, es CocoOdy Rasta</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cancionestraducidas.com/bob-marley-coco-di-rasta/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bob Marley Dont worry, be happy</title>
		<link>http://www.cancionestraducidas.com/bob-marley-dont-worry-be-happy/</link>
		<comments>http://www.cancionestraducidas.com/bob-marley-dont-worry-be-happy/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Dec 2009 13:08:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bob marley]]></category>
		<category><![CDATA[Letras Traducidas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cancionestraducidas.com/?p=1131</guid>
		<description><![CDATA[Bob Marley Dont worry, be happy
(Whistling)
Here&#8217;s a little song i wrote,
you might want to sing it note for note,
don&#8217;t worry, be happy
in every life we have some trouble,
when you worry you make it double
don&#8217;t worry, be happy
dont worry be happy now
dont worry be happy
dont worry be happy
dont worry be happy
dont worry be happy
aint got no [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Bob Marley Dont worry, be happy</strong></p>
<p>(Whistling)<br />
Here&#8217;s a little song i wrote,<br />
you might want to sing it note for note,<br />
don&#8217;t worry, be happy</p>
<p>in every life we have some trouble,<br />
when you worry you make it double<br />
don&#8217;t worry, be happy</p>
<p>dont worry be happy now<br />
dont worry be happy<br />
dont worry be happy<br />
dont worry be happy<br />
dont worry be happy<br />
aint got no place to lay your head,<br />
somebody came and took your bed,<br />
don&#8217;t worry, be happy</p>
<p>the landlord say your rent is late,<br />
he may have to litagate,<br />
dont worry (small laugh) be happy,</p>
<p>look at me im happy,<br />
don&#8217;t worry, be happy</p>
<p>i give you my phone number,<br />
when your worried, call me,<br />
i make you happy</p>
<p>don&#8217;t worry, be happy</p>
<p>aint got no cash, aint got no style,<br />
aint got no gal to make you smile<br />
but don&#8217;t worry, be happy</p>
<p>cos when you worry, your face will frown,<br />
and that will bring everybody down,<br />
so don&#8217;t worry, be happy</p>
<p>don&#8217;t worry, be happy now&#8230;</p>
<p>don&#8217;t worry, be happy<br />
don&#8217;t worry, be happy<br />
don&#8217;t worry, be happy<br />
don&#8217;t worry, be happy</p>
<p>now there this song i wrote<br />
i hope you you learned it note for note<br />
like good little children</p>
<p>dont worry be happy</p>
<p>listen to what i say<br />
in your life expect some trouble<br />
when you worry you make it double<br />
dont worry be happy<br />
be happy now</p>
<p>dont worry, be happy<br />
dont worry, be happy<br />
dont worry, be happy<br />
dont worry, be happy<br />
dont worry<br />
dont worry be happy<br />
don&#8217;t worry, don&#8217;t worry, don&#8217;t do it,<br />
be happy,put a smile on your face,<br />
don&#8217;t bring everybody down like this</p>
<p>don&#8217;t worry, it will soon pass whatever it is,<br />
don&#8217;t worry, be happy,<br />
i&#8217;m not worried</p>
<p><strong>LETRA TRADUCIDA</strong></p>
<p><strong>Bob Marley Dont worry, be happy</strong></p>
<p>Aquí está una pequeña canción que escribí,<br />
puede ser que desees cantarla  nota por nota,<br />
no te preocupes, se feliz</p>
<p>en cada vida tenemos cierto apuro,<br />
cuando te preocupas lo haces doble<br />
no te preocupes, se feliz</p>
<p>no te preocupes, ahora se feliz<br />
no te preocupes, se feliz<br />
no te preocupes, se feliz<br />
no te preocupes, se feliz<br />
no te preocupes, se feliz<br />
no  consigues ningún lugar para poner tu cabeza,<br />
alguien vino a tomar tu cama,<br />
no te preocupes, se feliz</p>
<p>el propietario dice que tu alquiler es atrasado,<br />
él puede, tuvo que litagate,<br />
no te preocupes (la risa pequeña) se feliz,</p>
<p>mirarme soy feliz,<br />
no te preocupes, se feliz</p>
<p>te doy mi número de teléfono,<br />
cuando estes preocupado, llamame,<br />
te haré feliz</p>
<p>no te preocupes, se feliz</p>
<p>no se consigue ningún efectivo, no se consigue ningún estilo,<br />
no se consigue ningún galón para hacerte sonrisa<br />
pero, no te preocupes, se feliz</p>
<p>lechuga romana cuando te preocupas, tu cara fruncirá el ceño,<br />
y eso traerá a todos tragar,<br />
no te preocupes, se feliz<br />
ahora no te preocupes, se feliz…</p>
<p>no te preocupes, se feliz<br />
no te preocupes, se feliz<br />
no te preocupes, se feliz<br />
no te preocupes, se feliz</p>
<p>ahora allí esta canción que escribí<br />
espero que tú la aprendieras nota por nota<br />
como buenos pequeños niños</p>
<p>no te preocupes, se feliz</p>
<p>escuchar lo que digo<br />
en tu vida contar con un cierto apuro<br />
cuando te preocupas lo haces doble<br />
no te preocupes, se feliz<br />
se feliz ahora</p>
<p>no te preocupes, se feliz<br />
no te preocupes, se feliz<br />
no te preocupes, se feliz<br />
no te preocupes, se feliz<br />
no te preocupes<br />
no te preocupes, se feliz<br />
no te preocupes, no te preocupes, no lo hagas,<br />
se feliz, poner una sonrisa en tu cara,<br />
no traer a todos abajo como esto</p>
<p>no  te preocupes, él pronto pasará lo que es,<br />
no te preocupes, se feliz,<br />
no me preocuparé</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cancionestraducidas.com/bob-marley-dont-worry-be-happy/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bob Marley Zion Train</title>
		<link>http://www.cancionestraducidas.com/bob-marley-zion-train/</link>
		<comments>http://www.cancionestraducidas.com/bob-marley-zion-train/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Dec 2009 15:53:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bob marley]]></category>
		<category><![CDATA[Letras Traducidas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cancionestraducidas.com/?p=1202</guid>
		<description><![CDATA[
Bob Marley Zion Train
Zion train is coming our way
Zion train is coming our way
Oh people get on board
You better get on board
Thank the lord, praise Fari
I gotta catch this train
Cause there is no other station
Then you going in the same direction
Zion train is coming our way
Zion train is coming our way
Which man can save his [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="480" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/suWpx540-oY&#038;hl=es_ES&#038;fs=1&#038;color1=0x234900&#038;color2=0x4e9e00"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/suWpx540-oY&#038;hl=es_ES&#038;fs=1&#038;color1=0x234900&#038;color2=0x4e9e00" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"></embed></object></p>
<p><strong>Bob Marley Zion Train</strong><br />
Zion train is coming our way<br />
Zion train is coming our way<br />
Oh people get on board<br />
You better get on board<br />
Thank the lord, praise Fari<br />
I gotta catch this train<br />
Cause there is no other station<br />
Then you going in the same direction</p>
<p>Zion train is coming our way<br />
Zion train is coming our way</p>
<p>Which man can save his brothers soul<br />
Oh man it&#8217;s just self control<br />
Don&#8217;t gain the world and lose your soul<br />
Wisdom is better than silver and gold<br />
To the bridge</p>
<p>Oh where there is a will<br />
There always is a way<br />
Where there is a way<br />
Where there is a will<br />
There&#8217;s always a way</p>
<p>Soul train is coming our way<br />
Zion train is coming our way</p>
<p>Two thousand years of history<br />
Could not be wiped away so easily<br />
Two thousand years of history<br />
Black history<br />
Could not be wiped so easily</p>
<p>Oh children Zion train is coming our way<br />
Get on board now<br />
Zion train is coming our way<br />
You got a ticket so thank the Lord<br />
Zion train is, Zion train is, Zion train is, Zion train<br />
Soul train is coming our way<br />
Soul train is coming our way</p>
<p><strong>LETRA TRADUCIDA</strong><br />
<strong>Bob Marley Zion Train</strong><br />
El tren de Sión está viniendo nuestra manera<br />
El tren de Sión está viniendo nuestra manera<br />
Oh las personas consiguen a borde de<br />
Usted mejora a borde de<br />
Agradezca al señor, alabanza Fari<br />
TODOS cogen este tren<br />
Cause no hay ninguna otra estación<br />
Entonces usted que entra la misma dirección</p>
<p>El tren de Sión está viniendo nuestra manera<br />
El tren de Sión está viniendo nuestra manera</p>
<p>Qué hombre puede ahorrar sus alma de los hermanos<br />
Oh el hombre es simplemente mismo mando<br />
No gane el mundo y pierda su alma<br />
La sabiduría es buena que plata y oro<br />
Al puente</p>
<p>Oh donde hay un testamento<br />
Hay siempre una manera<br />
Donde hay una manera<br />
Donde hay un testamento<br />
Hay siempre una manera</p>
<p>El tren del alma está viniendo nuestra manera<br />
El tren de Sión está viniendo nuestra manera</p>
<p>Dos mil años de historia<br />
No podría limpiarse lejos tan fácilmente<br />
Dos mil años de historia<br />
La historia negra<br />
No podría limpiarse tan fácilmente</p>
<p>Oh niños que el tren de Sión está viniendo nuestra manera<br />
Consiga ahora a borde de<br />
El tren de Sión está viniendo nuestra manera<br />
Usted consiguió un boleto para que agradece al Señor<br />
El tren de Sión es, el tren de Sión es, el tren de Sión es, tren de Sión<br />
El tren del alma está viniendo nuestra manera<br />
El tren del alma está viniendo nuestra manera</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cancionestraducidas.com/bob-marley-zion-train/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bob Marley Who The Cap Fit</title>
		<link>http://www.cancionestraducidas.com/bob-marley-who-the-cap-fit/</link>
		<comments>http://www.cancionestraducidas.com/bob-marley-who-the-cap-fit/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Dec 2009 15:50:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bob marley]]></category>
		<category><![CDATA[Letras Traducidas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cancionestraducidas.com/?p=1200</guid>
		<description><![CDATA[Bob Marley Who The Cap Fit
Man to man is so unjust, children:
Ya don&#8217;t know who to trust.
Your worst enemy could be your best friend,
And your best friend your worse enemy.
Some will eat and drink with you,
Then behind them su-su &#8216;pon you.
Only your friend know your secrets,
So only he could reveal it.
And who the cap fit, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Bob Marley Who The Cap Fit</strong><br />
Man to man is so unjust, children:<br />
Ya don&#8217;t know who to trust.<br />
Your worst enemy could be your best friend,<br />
And your best friend your worse enemy.<br />
Some will eat and drink with you,<br />
Then behind them su-su &#8216;pon you.<br />
Only your friend know your secrets,<br />
So only he could reveal it.<br />
And who the cap fit, let them wear it!<br />
Who the cap fit, let them wear it!<br />
Said I throw me corn, me no call no fowl;<br />
I saying, &#8220;Cook-cook-cook, cluk-cluk-cluk.&#8221;</p>
<p>Some will hate you, pretend they love you now,<br />
Then behind they try to eliminate you.<br />
But who Jah bless, no one curse;<br />
Thank God, we&#8217;re past the worse.<br />
Hypocrites and parasites<br />
Will come up and take a bite.<br />
And if your night should turn to day,<br />
A lot of people would run away.<br />
And who the stock fit let them wear it!<br />
Who the (cap fit) let them (wear it)!</p>
<p>And then a-gonna throw me corn,<br />
And then a-gonna call no fowl,<br />
And then a-gonna &#8220;Cook-cook-cook, cluk-cluk-cluk.&#8221;</p>
<p>&#8212;<br />
/Instrumental break/<br />
&#8212;</p>
<p>Some will eat and drink with you,<br />
Then behind them su-su &#8216;pon you, yeah!<br />
And if night should turn to day, now,<br />
A lot of people would run away, yeah!<br />
And who the cap fit, let them wear it!<br />
Who the cap fit, let them wear it!<br />
Throw me corn, me no call no fowl;<br />
A-saying: &#8220;Cook-cook-cook, cluk-cluk-cluk.&#8221;<br />
&#8230; : &#8220;Cook-cook-cook, cluk-cluk-cluk.&#8221;<br />
Throw me corn (cook-cook-cook);<br />
Me call no fowl (cluk-cluk-cluk)<br />
<strong><br />
LETRA TRADUCIDA</strong><br />
<strong>Bob Marley Who The Cap Fit</strong><br />
A Quien Le Quepa La Gorra:</p>
<p>El hombre es tan injusto con el hombre<br />
no sabes a quién creer<br />
tu peor enemigo puede ser<br />
tu mejor amigo<br />
y tu mejor amigo, tu peor<br />
enemigo.</p>
<p>Habrá quien coma y beba contigo<br />
mientras por detrás te vende<br />
sólo tu amigo conoce tu secreto<br />
Así que solamente él puede revelarlo<br />
a quien le quepa la gorra<br />
que se la ponga.</p>
<p>Me echas maíz<br />
yo no me llamo gallina<br />
yo digo cok, cok, cok, cluk, cluk, cluk si.</p>
<p>Algunos te odiarán<br />
simulando amarte,<br />
intentarán eliminarte<br />
por detrás<br />
pero a quien Dios bendice, nadie maldice<br />
gracias a Dios, hemos pasado lo peor</p>
<p>Hipócritas y parásitos<br />
vendrán y darán un bocado<br />
y si tu noche se convierte en día<br />
mucha gente correrá<br />
y a quien le vaya el patrón<br />
que lo lleve<br />
a quien le quepa la gorra, que la lleve</p>
<p>Digo, me echas maíz<br />
digo, no me llamo gallina<br />
digo, cok, cok, cok, cok, si cluk, cluk, cluk</p>
<p>Habrá quien coma y beba contigo<br />
mientras por detrás te vende<br />
y si la noche se convierte en día<br />
mucha gente saldrá corriendo</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cancionestraducidas.com/bob-marley-who-the-cap-fit/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bob Marley War</title>
		<link>http://www.cancionestraducidas.com/bob-marley-war/</link>
		<comments>http://www.cancionestraducidas.com/bob-marley-war/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Dec 2009 15:47:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bob marley]]></category>
		<category><![CDATA[Letras Traducidas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cancionestraducidas.com/?p=1197</guid>
		<description><![CDATA[
Bob Marley War
Until the philosophy which holds one race
Superior and another inferior
Is finally and permanently discredited and abandoned
Everywhere is war, me say war
That until there is no longer first class
And second class citizens of any nation
Until the colour of a man&#8217;s skin
Is of no more significance than the colour of his eyes
Me say war
That until [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="480" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ZCFHYyErkA0&#038;hl=es_ES&#038;fs=1&#038;color1=0x234900&#038;color2=0x4e9e00"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/ZCFHYyErkA0&#038;hl=es_ES&#038;fs=1&#038;color1=0x234900&#038;color2=0x4e9e00" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"></embed></object><br />
<strong>Bob Marley War</strong><br />
Until the philosophy which holds one race<br />
Superior and another inferior<br />
Is finally and permanently discredited and abandoned<br />
Everywhere is war, me say war</p>
<p>That until there is no longer first class<br />
And second class citizens of any nation<br />
Until the colour of a man&#8217;s skin<br />
Is of no more significance than the colour of his eyes<br />
Me say war</p>
<p>That until the basic human rights are equally<br />
Guaranteed to all, without regard to race<br />
Dis a war</p>
<p>That until that day<br />
The dream of lasting peace, world citizenship<br />
Rule of international morality<br />
Will remain in but a fleeting illusion<br />
To be pursued, but never attained<br />
Now everywhere is war, war</p>
<p>And until the ignoble and unhappy regimes<br />
That hold our brothers in Angola, in Mozambique,<br />
South Africa sub-human bondage<br />
Have been toppled, utterly destroyed<br />
Well, everywhere is war, me say war</p>
<p>War in the east, war in the west<br />
War up north, war down south<br />
War, war, rumours of war</p>
<p>And until that day, the African continent<br />
Will not know peace, we Africans will fight<br />
We find it necessary and we know we shall win<br />
As we are confident in the victory</p>
<p>Of good over evil, good over evil, good over evil<br />
Good over evil, good over evil, good over evil</p>
<p><strong>LETRA TRADUCIDA</strong><br />
<strong>Bob Marley War</strong><br />
Hasta la filosofía que sostiene una raza<br />
Superior y otro inferior<br />
Es finalmente y permanentemente desacreditado y abandonó<br />
Por todas partes está la guerra, yo digo la guerra</p>
<p>Que hasta allí es ningún más largo primero la clase<br />
Y segundos ciudadanos de la clase de cualquier nación<br />
Hasta el colour de la piel de un hombre<br />
Es de ninguna más importancia que el colour de sus ojos<br />
Yo digo la guerra</p>
<p>Que hasta que los derechos humanos básicos sean igualmente<br />
Garantizado a todos, sin tener en cuenta la raza,<br />
es una una guerra</p>
<p>Que hasta ese día<br />
El sueño de paz duradera, la ciudadanía mundial,<br />
La regla de moralidad internacional<br />
Permanecerá en pero una ilusión fugaz<br />
Para ser seguido, pero nunca logró<br />
Ahora por todas partes esta la guerra, la guerra,</p>
<p>Y hasta los régimenes innobles e infelices<br />
Ese sostenimiento nuestros hermanos en Angola, en Mozambique,<br />
Africa Sur la esclavitud subalterno-humana<br />
Se ha volcado, absolutamente destruyó<br />
Bien, por todas partes está la guerra, yo digo la guerra</p>
<p>Guerraa en el este, guerraa en el oeste<br />
Guerraa al norte, guerraa al sur abajo<br />
Guerraa, guerree, rumores de guerra</p>
<p>Y hasta ese día, el continente africano,<br />
No sabrá paz, nosotros los africanos lucharemos<br />
Nosotros  encontramos lo necesario y nosotros sabemos que<br />
nosotros ganaremos<br />
nosotros estámos seguro que habra victoria</p>
<p>De bueno encima del mal, bueno encima del mal, bueno<br />
encima del mal<br />
Bueno encima del mal, bueno encima del mal, bueno encima del mal</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cancionestraducidas.com/bob-marley-war/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bob Marley Waiting In Vain</title>
		<link>http://www.cancionestraducidas.com/bob-marley-waiting-in-vain/</link>
		<comments>http://www.cancionestraducidas.com/bob-marley-waiting-in-vain/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Dec 2009 15:45:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bob marley]]></category>
		<category><![CDATA[Letras Traducidas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cancionestraducidas.com/?p=1195</guid>
		<description><![CDATA[Bob Marley Waiting In Vain
1, 2, 3:
i don&#8217;t wanna wait in vain for your love;
i don&#8217;t wanna wait in vain for your love.
from the very first time i rest my eyes on you, girl,
my heart says follow t&#8217;rough.
but i know, now, that i&#8217;m way down on your line,
but the waitin&#8217; feel is fine:
so don&#8217;t treat [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Bob Marley Waiting In Vain</strong><br />
1, 2, 3:<br />
i don&#8217;t wanna wait in vain for your love;<br />
i don&#8217;t wanna wait in vain for your love.<br />
from the very first time i rest my eyes on you, girl,<br />
my heart says follow t&#8217;rough.<br />
but i know, now, that i&#8217;m way down on your line,<br />
but the waitin&#8217; feel is fine:<br />
so don&#8217;t treat me like a puppet on a string,<br />
&#8217;cause i know i have to do my thing.<br />
don&#8217;t talk to me as if you think i&#8217;m dumb;<br />
i wanna know when you&#8217;re gonna come &#8211; soon.<br />
i don&#8217;t wanna wait in vain for your love;<br />
i don&#8217;t wanna wait in vain for your love;<br />
i don&#8217;t wanna wait in vain for your love,<br />
&#8217;cause if summer is here,<br />
i&#8217;m still waiting there;<br />
winter is here,<br />
and i&#8217;m still waiting there.<br />
&#8212;<br />
/guitar solo/<br />
&#8212;<br />
like i said:<br />
it&#8217;s been three years since i&#8217;m knockin&#8217; on your door,<br />
and i still can knock some more:<br />
ooh girl, ooh girl, is it feasible?<br />
i wanna know now, for i to knock some more.<br />
ya see, in life i know there&#8217;s lots of grief,<br />
but your love is my relief:<br />
tears in my eyes burn &#8211; tears in my eyes burn<br />
while i&#8217;m waiting &#8211; while i&#8217;m waiting for my turn,<br />
see!<br />
i don&#8217;t wanna wait in vain for your love;<br />
i don&#8217;t wanna wait in vain for your love;<br />
i don&#8217;t wanna wait in vain for your love;<br />
i don&#8217;t wanna wait in vain for your love;<br />
i don&#8217;t wanna wait in vain for your love, oh!<br />
i don&#8217;t wanna &#8211; i don&#8217;t wanna &#8211; i don&#8217;t wanna &#8211; i don&#8217;t wanna -<br />
i don&#8217;t wanna wait in vain.<br />
i don&#8217;t wanna &#8211; i don&#8217;t wanna &#8211; i don&#8217;t wanna &#8211; i don&#8217;t wanna -<br />
i don&#8217;t wanna wait in vain.<br />
no, i don&#8217;t wanna (i don&#8217;t wanna &#8211; i don&#8217;t wanna &#8211; i don&#8217;t wanna -<br />
i don&#8217;t wanna &#8211; i don&#8217;t wanna wait in vain) -<br />
no i &#8211; no i (i don&#8217;t wanna &#8211; i don&#8217;t wanna &#8211; i don&#8217;t wanna &#8211; i don&#8217;t<br />
wanna &#8211; i don&#8217;t wanna wait in vain) -<br />
no, no-no, i, no, i (i don&#8217;t wanna &#8211; i don&#8217;t wanna &#8211; i don&#8217;t wanna -<br />
i don&#8217;t wanna &#8211; i don&#8217;t wanna wait in vain) -<br />
it&#8217;s your love that i&#8217;m waiting on (i don&#8217;t wanna &#8211; i don&#8217;t wanna -<br />
i don&#8217;t wanna &#8211; i don&#8217;t wanna &#8211; i don&#8217;t wanna wait in vain);<br />
it&#8217;s me love that you&#8217;re running from.<br />
it&#8217;s jah love that i&#8217;m waiting on (i don&#8217;t wanna &#8211; i don&#8217;t wanna -<br />
i don&#8217;t wanna &#8211; i don&#8217;t wanna &#8211; i don&#8217;t wanna wait in vain);<br />
it&#8217;s me love that you&#8217;re running from. /fadeout/</p>
<p><strong>LETRA TRADUCIDA</strong><br />
No quiero esperar en vano por tu amor<br />
No quiero esperar en vano por tu amor</p>
<p>Mis ojos fueron bendecidos<br />
desde la primera vez que te vieron, nena<br />
Mi corazón dice: Sigue adelante<br />
Pero ahora se que sigo bajo tu influjo,<br />
pero la esperanza me conforta</p>
<p>No me trates como a un títere,<br />
pues se como llevar mi vida.<br />
No me hables como si fuera un tonto<br />
sólo quiero saber cuando regresarás.</p>
<p>Oye, no quiero esperar en vano por tu amor<br />
No quiero esperar en vano por tu amor<br />
No quiero esperar en vano por tu amor</p>
<p>Porque el verano ya está aquí,<br />
y te sigo esperando.<br />
Es Invierno y yo te sigo esperando.</p>
<p>Como dije,<br />
Han pasado tres años desde que toque a tu puerta,<br />
y podré seguir tocando algunos días más.<br />
Oh, nena, Oh, nena<br />
es un hecho, quiero saberlo ahora,<br />
Debo seguir tocando?</p>
<p>Mira, se que en la vida hay demasiadas penas,<br />
pero tu amor es mi consuelo,<br />
Las lágrimas arden en mis ojos,<br />
Las lágrimas arden en mis ojos, mientras espero,<br />
mientras espero mi oportunidad.</p>
<p>Oye, no quiero esperar en vano por tu amor<br />
No quiero esperar en vano por tu amor (X4)<br />
Oh, no quiero, no quiero<br />
No quiero, no quiero<br />
No quiero esperar en vano</p>
<p>Por tu amor estoy esperando.<br />
Pero, de mi amor te alejas</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cancionestraducidas.com/bob-marley-waiting-in-vain/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bob Marley Top Rankin&#8217;</title>
		<link>http://www.cancionestraducidas.com/bob-marley-top-rankin/</link>
		<comments>http://www.cancionestraducidas.com/bob-marley-top-rankin/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Dec 2009 15:43:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bob marley]]></category>
		<category><![CDATA[Letras Traducidas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cancionestraducidas.com/?p=1193</guid>
		<description><![CDATA[
Bob Marley Top Rankin&#8217;
They don&#8217;t want to see us unite:
All they want us to do is keep on fussing and fighting.
They don&#8217;t want to see us live together:
All they want us to do is keep on killing one another.
Top rankin&#8217;, top rankin&#8217;:
Are you skankin&#8217; (skankin&#8217;, skankin&#8217;)?
Are you skankin&#8217; (skankin&#8217;, skankin&#8217;)?
Wo-ho, top rankin&#8217; (top rankin&#8217;), &#8216;Ow, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="480" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/XXOTCu_P65k&#038;hl=es_ES&#038;fs=1&#038;color1=0x234900&#038;color2=0x4e9e00"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/XXOTCu_P65k&#038;hl=es_ES&#038;fs=1&#038;color1=0x234900&#038;color2=0x4e9e00" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"></embed></object><br />
<strong>Bob Marley Top Rankin&#8217;</strong><br />
They don&#8217;t want to see us unite:<br />
All they want us to do is keep on fussing and fighting.<br />
They don&#8217;t want to see us live together:<br />
All they want us to do is keep on killing one another.<br />
Top rankin&#8217;, top rankin&#8217;:<br />
Are you skankin&#8217; (skankin&#8217;, skankin&#8217;)?<br />
Are you skankin&#8217; (skankin&#8217;, skankin&#8217;)?<br />
Wo-ho, top rankin&#8217; (top rankin&#8217;), &#8216;Ow, did you mean what you say now?<br />
Are you &#8211; &#8216;ow are you (rankin&#8217;, rankin&#8217;) -<br />
are ya &#8211; Lord, Lord, Lord! (skankin&#8217;, skankin&#8217;)?</p>
<p>They say the blood runs;<br />
And it runs through our line,<br />
And our hearts, heart of hearts divine, eh!<br />
And John saw them comin&#8217;, ooh! &#8211; a-with the truth<br />
From an ancient time.</p>
<p>The brotherly love (brotherly love), the sisterly love (sisterly love)<br />
I feel this morning; I feel this morning:<br />
Brotherly love (brotherly love), the sisterly love (sisterly love)<br />
I feel this morning, this morning. Hey!</p>
<p>They don&#8217;t want us to unite:<br />
All they want us to do is keep on fussing and fighting.<br />
They don&#8217;t want to see us live together;<br />
All they want us to do is keep on killing one another.</p>
<p>Top rankin&#8217; (top rankin&#8217;)!<br />
Did ya mean what you say now (top rankin&#8217;)?<br />
Are you skankin&#8217; (skankin&#8217;, skankin&#8217;)?<br />
Are you skankin&#8217; (skankin&#8217;, skankin&#8217;)?<br />
Top rankin&#8217; (top ranking),<br />
Did you (top rankin&#8217;) mean what you say (top rankin&#8217;)?<br />
Are you (rankin&#8217;, rankin)?<br />
Are you (skankin&#8217;, skankin&#8217;)?<br />
Top rankin&#8217; (top rankin&#8217;);<br />
Top rankin&#8217; (top rankin&#8217;);<br />
Are you (skankin&#8217;, skankin&#8217;)?<br />
&#8216;Ow are you (skankin&#8217;, skankin&#8217;)? /fadeout/</p>
<p><strong>LETRA TRADUCIDA</strong><br />
<strong>Bob Marley Top Rankin&#8217;</strong><br />
No quieren que nos unen:<br />
Todo lo que nosotros queremos hacer es mantener en fussing y combates.<br />
No quieren ver a nosotros vivir juntos:<br />
Todo lo que nosotros queremos hacer es seguir matando entre sí.<br />
Top Rankin &#8216;, top Rankin&#8217;:<br />
¿Es usted skankin &#8216;(skankin&#8217;, skankin &#8216;)?<br />
¿Es usted skankin &#8216;(skankin&#8217;, skankin &#8216;)?<br />
Wo-ho, Rankin arriba &#8216;(top Rankin&#8217;), &#8216;Ow, ¿significa lo que<br />
 usted dice ahora?<br />
¿Es usted &#8211; «se le ow (Rankin», Rankin &#8216;) &#8211;<br />
son ya &#8211; Señor, Señor, Señor! (skankin &#8216;, skankin&#8217;)?</p>
<p>Dicen que la sangre corre;<br />
Y se ejecuta a través de nuestra línea,<br />
Y nuestro corazón, corazón de corazones divino, eh!<br />
Y Juan vio COMIN &#8216;, ooh! &#8212; A-con la verdad<br />
Desde un tiempo antiguo.</p>
<p>El amor fraternal (amor fraternal), la hermana amor (amor fraternal)<br />
Me siento esta mañana, me siento esta mañana:<br />
El amor fraternal (amor fraternal), la hermana amor (amor fraternal)<br />
Me siento esta mañana, esta mañana. ¡Eh!!</p>
<p>Ellos no quieren unirse a nosotros:<br />
Todo lo que nosotros queremos hacer es mantener en fussing y combates.<br />
No quieren ver a nosotros vivir juntos;<br />
Todo lo que nosotros queremos hacer es seguir matando entre sí.</p>
<p>Top Rankin &#8216;(arriba Rankin&#8217;)!<br />
¿Ya significa lo que usted dice ahora (en la parte superior Rankin »)?<br />
¿Es usted skankin &#8216;(skankin&#8217;, skankin &#8216;)?<br />
¿Es usted skankin &#8216;(skankin&#8217;, skankin &#8216;)?<br />
Top Rankin &#8216;(rango superior),<br />
¿Te ha (en la parte superior Rankin ») significa lo que usted<br />
 dice (en la parte superior Rankin»)?<br />
¿Es usted (Rankin », Rankin)?<br />
¿Es usted (skankin &#8216;, skankin&#8217;)?<br />
Top Rankin (Rankin top &#8216;);<br />
Top Rankin (Rankin top &#8216;);<br />
¿Es usted (skankin &#8216;, skankin&#8217;)?<br />
&#8216;Ow es usted (skankin&#8217;, skankin &#8216;)?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cancionestraducidas.com/bob-marley-top-rankin/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bob Marley Three Little Birds</title>
		<link>http://www.cancionestraducidas.com/bob-marley-three-little-birds-2/</link>
		<comments>http://www.cancionestraducidas.com/bob-marley-three-little-birds-2/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Dec 2009 15:39:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bob marley]]></category>
		<category><![CDATA[Letras Traducidas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cancionestraducidas.com/?p=1191</guid>
		<description><![CDATA[Bob Marley Three Little Birds
&#8220;don&#8217;t worry about a thing,
&#8217;cause every little thing gonna be all right.
singin&#8217;: &#8220;don&#8217;t worry about a thing,
&#8217;cause every little thing gonna be all right!&#8221;
rise up this mornin&#8217;,
smiled with the risin&#8217; sun,
three little birds
pitch by my doorstep
singin&#8217; sweet songs
of melodies pure and true,
sayin&#8217;, (&#8221;this is my message to you-ou-ou:&#8221;)
singin&#8217;: &#8220;don&#8217;t worry &#8217;bout [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Bob Marley Three Little Birds</strong><br />
&#8220;don&#8217;t worry about a thing,<br />
&#8217;cause every little thing gonna be all right.<br />
singin&#8217;: &#8220;don&#8217;t worry about a thing,<br />
&#8217;cause every little thing gonna be all right!&#8221;<br />
rise up this mornin&#8217;,<br />
smiled with the risin&#8217; sun,<br />
three little birds<br />
pitch by my doorstep<br />
singin&#8217; sweet songs<br />
of melodies pure and true,<br />
sayin&#8217;, (&#8221;this is my message to you-ou-ou:&#8221;)<br />
singin&#8217;: &#8220;don&#8217;t worry &#8217;bout a thing,<br />
&#8217;cause every little thing gonna be all right.&#8221;<br />
singin&#8217;: &#8220;don&#8217;t worry (don&#8217;t worry) &#8217;bout a thing,<br />
&#8217;cause every little thing gonna be all right!&#8221;<br />
rise up this mornin&#8217;,<br />
smiled with the risin&#8217; sun,<br />
three little birds<br />
pitch by my doorstep<br />
singin&#8217; sweet songs<br />
of melodies pure and true,<br />
sayin&#8217;, &#8220;this is my message to you-ou-ou:&#8221;<br />
singin&#8217;: &#8220;don&#8217;t worry about a thing, worry about a thing, oh!<br />
every little thing gonna be all right. don&#8217;t worry!&#8221;<br />
singin&#8217;: &#8220;don&#8217;t worry about a thing&#8221; &#8211; i won&#8217;t worry!<br />
&#8220;&#8217;cause every little thing gonna be all right.&#8221;<br />
singin&#8217;: &#8220;don&#8217;t worry about a thing,<br />
&#8217;cause every little thing gonna be all right&#8221; &#8211; i won&#8217;t worry!<br />
singin&#8217;: &#8220;don&#8217;t worry about a thing,<br />
&#8217;cause every little thing gonna be all right.&#8221;<br />
singin&#8217;: &#8220;don&#8217;t worry about a thing, oh no!<br />
&#8217;cause every little thing gonna be all right! /fadeout/</p>
<p><strong>LETRA TRADUCIDA</strong><br />
<strong>Bob Marley Three Little Birds</strong><br />
“no preocuparte de una cosa,<br />
&#8216;causar cada pequeña cosa que va todo correcto.<br />
singin&#8217;: “no se preocupan de una cosa,<br />
¡&#8217;causar cada pequeña cosa que va todo correcto! “<br />
subida encima de este mornin&#8217;,<br />
sonreído con el sol del risin,<br />
tres pequeños pájaros<br />
echada por mi umbral<br />
canciones del dulce del singin<br />
de las melodías puras y verdad,<br />
sayin&#8217;, (“éste es mi mensaje a ti-ou-ou: ”)<br />
singin&#8217;: “no se preocupan &#8216;combate una cosa,<br />
&#8216;causar cada pequeña cosa que va todo correcto. “<br />
singin&#8217;: “no se preocupan (no la preocupación) &#8216;combate una cosa,<br />
¡&#8217;causar cada pequeña cosa que va todo correcto! “<br />
subida encima de este mornin&#8217;,<br />
sonreído con el sol del risin,<br />
tres pequeños pájaros<br />
echada por mi umbral<br />
canciones del dulce del singin<br />
de las melodías puras y verdad,<br />
sayin&#8217;, “esto es mi mensaje a ti-ou-ou: ”<br />
¡singin&#8217;: “no se preocupan de una cosa, preocupación sobre una cosa, oh!<br />
cada pequeña cosa que va todo correcto. ¡no preocuparte! “<br />
¡singin&#8217;: “no se preocupan de una cosa” &#8211; no me preocuparé!<br />
“&#8217;causa cada pequeña cosa que va todo correcta.”<br />
singin&#8217;: “no se preocupan de una cosa,<br />
¡&#8217;causar cada pequeña cosa que va todo correcto &#8221; &#8211; no me preocuparé!<br />
singin&#8217;: “no se preocupan de una cosa,<br />
&#8216;causar cada pequeña cosa que va todo correcto. “<br />
¡singin&#8217;: “no se preocupan de una cosa, no del oh!<br />
¡&#8217;causar cada pequeña cosa que va todo correcto!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cancionestraducidas.com/bob-marley-three-little-birds-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bob Marley There she goes</title>
		<link>http://www.cancionestraducidas.com/bob-marley-there-she-goes/</link>
		<comments>http://www.cancionestraducidas.com/bob-marley-there-she-goes/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Dec 2009 15:37:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bob marley]]></category>
		<category><![CDATA[Letras Traducidas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cancionestraducidas.com/?p=1189</guid>
		<description><![CDATA[
Bob Marley There she goes
There she goes with the pieces from my heart
There she goes and now my teardrops start
And `ere I go once again
Tru deese loonely `eartaches and pain
That`s all remain all remain
Now I know love is a guessin` game
She goes with the pieces from my heart
There she goes and now my teardrops start
Who`s [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="480" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/91Fym1x2k3A&#038;hl=es_ES&#038;fs=1&#038;color1=0x234900&#038;color2=0x4e9e00"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/91Fym1x2k3A&#038;hl=es_ES&#038;fs=1&#038;color1=0x234900&#038;color2=0x4e9e00" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"></embed></object></p>
<p><strong>Bob Marley There she goes</strong><br />
There she goes with the pieces from my heart<br />
There she goes and now my teardrops start<br />
And `ere I go once again<br />
Tru deese loonely `eartaches and pain<br />
That`s all remain all remain<br />
Now I know love is a guessin` game<br />
She goes with the pieces from my heart<br />
There she goes and now my teardrops start<br />
Who`s gonna put back the pieces to my broken heart<br />
Once again once again now I know this could be the end<br />
And she gone with the pieces of my heart<br />
There she goes and now my teardrops start<br />
And here I go once again<br />
Tru deese loonely `eartaches and pains<br />
That`s all remain<br />
Now I know this could be the end<br />
She goes wid de pieces from my `eart<br />
There she goes and now my teardrops start</p>
<p><strong>LETRA TRADUCIDA</strong><br />
<strong>Bob Marley There she goes</strong><br />
Ella se fue con las piezas de mi corazón<br />
Ella se fue y mis lagrimas comenzaron a caer<br />
Y hay voy una vez mas<br />
Hacia esos dolores de corazón y pena<br />
Es todo lo que quedo, todo lo que quedo<br />
Y ahora se, el amor es una adivinanza<br />
Y ella se fue con las piezas de mi corazón<br />
Ella se fue y mis lagrimas comenzaron a caer<br />
Quien pondra las piezas otra vez en mi corazón roto?<br />
Una vez mas, una vez mas, ahora se, esto podria ser el final<br />
Ella se fue con las piezas de mi corazón<br />
Ella se fue y mis lagrimas comenzaron a caer<br />
Y hay voy una vez mas<br />
Hacia esos dolores de corazón y pena<br />
Es todo lo que quedo<br />
Ahora se, esto podria ser el final<br />
Ella se fue con las piezas de mi corazón<br />
Ella se fue y mis lagrimas comenzaron a caer</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cancionestraducidas.com/bob-marley-there-she-goes/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bob Marley The Sun Is Shining</title>
		<link>http://www.cancionestraducidas.com/bob-marley-the-sun-is-shining/</link>
		<comments>http://www.cancionestraducidas.com/bob-marley-the-sun-is-shining/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Dec 2009 15:29:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bob marley]]></category>
		<category><![CDATA[Letras Traducidas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cancionestraducidas.com/?p=1187</guid>
		<description><![CDATA[Bob Marley The Sun Is Shining
Sun is shining, the weather is sweet, yeah
Make you wanna move your dancing feet now
To the rescue, here i am
Want you to know, y&#8217;all, can you understand?
When the mornin&#8217; gather the rainbow, yeah, yeah
Want you to know, i&#8217;m a rainbow too now
To the rescue, here i am
Want you to know, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Bob Marley The Sun Is Shining</strong><br />
Sun is shining, the weather is sweet, yeah<br />
Make you wanna move your dancing feet now<br />
To the rescue, here i am<br />
Want you to know, y&#8217;all, can you understand?<br />
When the mornin&#8217; gather the rainbow, yeah, yeah<br />
Want you to know, i&#8217;m a rainbow too now<br />
To the rescue, here i am<br />
Want you to know, y&#8217;all, can you, can you, can you understand?<br />
Sun is shining, the weather is sweet now<br />
Make you wanna move your dancing feet, yeah<br />
But to the rescue, here i am<br />
Want you to know just if you can, here i stand, no, no, no, no, no, no,<br />
No, no<br />
Can you understand me now, baby?<br />
Do you believe me?<br />
<strong><br />
LETRA TRADUCIDA</strong><br />
<strong>Bob Marley The Sun Is Shining</strong><br />
El sol está brillando, el tiempo es dulce, sí,<br />
Hágale querer mover sus pies baile ahora<br />
Aquí al rescate, yo estoy<br />
¿Quiéralo saber, el y&#8217;all, que usted puede entender?<br />
Cuando el frunce de la mañana el arco iris, sí, sí<br />
Quiera que usted sepa, yo soy demasiado ahora un arco iris<br />
Aquí al rescate, yo estoy<br />
¿Quiéralo saber, el y&#8217;all, enlátelo, enlátelo, usted<br />
 puede entender?<br />
El sol está brillando, el tiempo es ahora dulce<br />
Hágale querer mover sus pies baile, sí,<br />
Pero aquí al rescate, yo estoy<br />
Quiera que usted sepa simplemente si usted puede, aquí<br />
yo estoy de pie, no, no, no, no, no, no,<br />
No, no<br />
¿Usted puede entenderme, ahora, bebe?<br />
¿Usted me cree?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cancionestraducidas.com/bob-marley-the-sun-is-shining/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
