<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Canciones Traducidas &#187; Jonas Brothers</title>
	<atom:link href="http://www.cancionestraducidas.com/category/jonas-brothers/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.cancionestraducidas.com</link>
	<description>Letras Canciones traducidas Español e Ingles</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 14:46:34 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>Jonas Brothers Make It Right</title>
		<link>http://www.cancionestraducidas.com/jonas-brothers-make-it-right/</link>
		<comments>http://www.cancionestraducidas.com/jonas-brothers-make-it-right/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Jun 2010 13:24:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jonas Brothers]]></category>
		<category><![CDATA[Letras Traducidas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cancionestraducidas.com/?p=3406</guid>
		<description><![CDATA[Jonas Brothers Make It Right You say you&#8217;ll know when you really Find the one But it&#8217;s hard to tell With the damage that&#8217;s been done. But i&#8217;d like to say that it&#8217;s your fault. But I know better. Cuz&#8217; im a fool to&#65279; think you&#8217;ll wait around forever. Maybe I Could have loved you. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="624" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/OWNDPKWcttM&#038;hl=es_ES&#038;fs=1&#038;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/OWNDPKWcttM&#038;hl=es_ES&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="624" height="344"></embed></object></p>
<p><strong>Jonas Brothers Make It Right</strong></p>
<p>You say you&#8217;ll know when you really Find the one<br />
But it&#8217;s hard to tell With the damage that&#8217;s been done.<br />
But i&#8217;d like to say that it&#8217;s your fault.<br />
But I know better. Cuz&#8217; im a fool to&#65279; think you&#8217;ll wait around forever.</p>
<p>Maybe I Could have loved you. Maybe I could have shown. That I still do care about you,More than you could know.<br />
Don&#8217;t say it&#8217;s to late to try.<br />
To make it right.<br />
<strong><br />
LETRA TRADUCIDA</strong></p>
<p><strong>Jonas Brothers Make It Right</strong></p>
<p>Tu dices que sabras, cuando realmente lo encuentras<br />
Pero es difícil decir con el daño que se ha hecho.<br />
Pero me gustaría decir que es culpa tuya.<br />
Pero yo sé mejor. Porque soy el tonto para pensar que voy a esperar por siempre.</p>
<p>Tal vez podría haber amado. Tal vez yo podría haber mostrado. Que todavía se preocupan por ti, Más de lo que podía saber.<br />
No dicen que es demasiado tarde para intentarlo.<br />
Para hacer lo correcto.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cancionestraducidas.com/jonas-brothers-make-it-right/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jonas Brothers Paranoid</title>
		<link>http://www.cancionestraducidas.com/jonas-brothers-paranoid/</link>
		<comments>http://www.cancionestraducidas.com/jonas-brothers-paranoid/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 13:01:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jonas Brothers]]></category>
		<category><![CDATA[Letras Traducidas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cancionestraducidas.com/?p=543</guid>
		<description><![CDATA[Jonas Brothers Paranoid I make the most of all the stress i try to live without regret but i m about to break a sweat im freaking out its like a poison in my brain its like a fog that blurs the scene its like a vine you cant untame oh im freaking out everytime [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="640" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/MJ7hbQzeIGw&#038;hl=es_ES&#038;fs=1&#038;color1=0x234900&#038;color2=0x4e9e00"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/MJ7hbQzeIGw&#038;hl=es_ES&#038;fs=1&#038;color1=0x234900&#038;color2=0x4e9e00" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385"></embed></object></p>
<p>Jonas Brothers Paranoid</p>
<p>I make the most of all the stress<br />
i try to live without regret<br />
but i m about to break a sweat<br />
im freaking out<br />
its like a poison in my brain<br />
its like a fog that blurs the scene<br />
its like a vine you cant untame<br />
oh im freaking out<br />
everytime i turn around<br />
something dont feel right<br />
i might be paranoid<br />
im boarding the lines<br />
cause they just might split<br />
can someone stop the noise?<br />
i dont know what it is<br />
but it just dont fit<br />
im paranoid<br />
yeah</p>
<p>i take the next stairway steps<br />
to get some air into my chest<br />
cant hear the thoughts inside my head<br />
im still freaking out<br />
thats why my ex is stil lmy ex<br />
i never trust a word she says<br />
im runnin all the background checks<br />
and shes freaking out</p>
<p>everytime i turn around somethings just not right<br />
might be paranoid<br />
im boardin the lines cause they just might split<br />
can someone stop the noise?<br />
i dont know what it is<br />
but it just dont fit<br />
consider me destroyed<br />
cause i dont know how to act cause i lost my head<br />
j i must be paranoid</p>
<p>i never thought it would come to this<br />
im paranoid</p>
<p>stuck in the room<br />
were staring faces<br />
ohh<br />
im caught in a nightmare<br />
i cant wake up<br />
if you hear my cry running threw her streets<br />
im about to ffreak<br />
come and rescue me</p>
<p>she might be paranoid<br />
yeah<br />
im boarding the lines cause they just might split<br />
can someone stop the noise?<br />
i dont know what it is<br />
but it just dont fit<br />
consider me destroyed<br />
i dont know how to act cause i lost<br />
cause i lost my head<br />
i must be paranoid<br />
i never thought it would come to this<br />
im paranoid </p>
<p><strong>Letra Traducida</strong></p>
<p>Jonas Brothers Paranoid</p>
<p>Hago la mayoría de todo el estrés<br />
Trato de vivir sin pena<br />
Pero estoy a punto de romper a sudar<br />
freaking im out<br />
Es como un veneno en mi cerebro<br />
su como una niebla que borra la escena<br />
su como una enredadera no puedes untame<br />
oh im freaking out<br />
Everytime I turn around<br />
don t sentir como algo<br />
Podría ser paranoico<br />
im embarque de las líneas<br />
causa en la que sólo podría dividir<br />
¿Puede alguien detener el ruido?<br />
No sé lo que es<br />
pero apenas no encajan<br />
soy paranoico<br />
yeah</p>
<p>i adoptar las medidas escalera siguiente<br />
Para obtener un poco de aire en el pecho<br />
cant escuchar los pensamientos en mi cabeza<br />
Im still freaking out<br />
Es por eso que mi ex es Stil lmy ex<br />
Yo nunca confiar en una palabra que dice<br />
im runnin todas las comprobaciones de antecedentes<br />
y los shes enloqueciendo</p>
<p>Everytime I turn around somethings simplemente no funciona bien<br />
podría ser paranoico<br />
Boardin im las líneas de causa en la que sólo podría dividir<br />
¿Puede alguien detener el ruido?<br />
No sé lo que es<br />
pero apenas no encajan<br />
me consideran destruidos<br />
Porque yo no sé cómo actuar i causa de perder la cabeza<br />
j i debe ser paranoico</p>
<p>Nunca pensé que llegaría a este<br />
soy paranoico</p>
<p>atascado en la sala de<br />
estaban mirando las caras<br />
Ohh<br />
im atrapado en una pesadilla<br />
i cant wake up<br />
si alguno oye mi grito de ejecución lanzó sus calles<br />
im a punto de ffreak<br />
venido a rescatarme</p>
<p>que podría ser paranoico<br />
yeah<br />
im embarque de las líneas causa que sólo podría dividir<br />
¿Puede alguien detener el ruido?<br />
No sé lo que es<br />
pero apenas no encajan<br />
me consideran destruidos<br />
No sé cómo actuar i causa perdida<br />
cause i lost my head<br />
Tengo que ser paranoico<br />
Nunca pensé que llegaría a este<br />
soy paranoico</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cancionestraducidas.com/jonas-brothers-paranoid/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jonas Brothers  love sick</title>
		<link>http://www.cancionestraducidas.com/jonas-brothers-love-sick/</link>
		<comments>http://www.cancionestraducidas.com/jonas-brothers-love-sick/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Nov 2009 14:04:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jonas Brothers]]></category>
		<category><![CDATA[Letras Traducidas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cancionestraducidas.com/?p=503</guid>
		<description><![CDATA[Jonas brothers love sick I make up one more lame excuse why I can&#8217;t come out tonight I&#8217;m not trying cut you lose I just need some time oooh ooh oh oh I&#8217;m feeling love sick but I don&#8217;t mind you are the one I think about everyday everynight ooh call the doctor I&#8217;m love [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Jonas brothers  love sick</p>
<p>I make up one more lame excuse<br />
why I can&#8217;t come out tonight<br />
I&#8217;m not trying cut you lose<br />
I just need some time<br />
oooh ooh oh oh<br />
I&#8217;m feeling love sick<br />
but I don&#8217;t mind<br />
you are the one I think about<br />
everyday everynight<br />
ooh<br />
call the doctor<br />
I&#8217;m love sick<br />
yeah!!<br />
I&#8217;m love sick<br />
going back here for so long<br />
and it getting over<br />
waiting on me to be strong<br />
and I start to wonder<br />
oooh ooh oh oh<br />
I&#8217;m feeling love sick<br />
but I don&#8217;t mind<br />
you are the one I think about<br />
everyday everynight<br />
ooh<br />
call the doctor<br />
I&#8217;m love sick<br />
whoa!<br />
you are the one I think about everyday everynight<br />
ooh<br />
call the doctor<br />
I&#8217;m love sick<br />
yeah!!</p>
<p><strong>Letra Traducida</strong></p>
<p>Jonas brothers  love sick</p>
<p>invento otra excusa<br />
poco convincente<br />
por la que no puedo ir esta noche<br />
no estoy tratando de cortarte<br />
solo necesito algo de tiempo<br />
oooh ooh oh oh<br />
me estoy poniendo enfermo de amor<br />
pero no me importa<br />
eres en lo unico que pienso<br />
todos lo dias, todas la noches<br />
oh<br />
llama al doctor<br />
estoy enfermo de amor<br />
yeah!!<br />
estoy enfermo de amor<br />
volvi aqui por tanto tiempo<br />
y se esta acabando<br />
espere para ser fuerte<br />
y empiezo a preguntarme<br />
oooh ooh oh oh<br />
me estoy poniendo enfermo de amor<br />
pero no me importa<br />
eres en lo unico que pienso<br />
todos los dias, todas las noches<br />
ooh<br />
llama al doctor<br />
estoy enfero de amor<br />
whoa!<br />
eres en lo unico que pienso topdos los dias todas las noches<br />
ooh<br />
llama al doctor<br />
estoy enfermo de amor</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cancionestraducidas.com/jonas-brothers-love-sick/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jonas Brothers Sorry</title>
		<link>http://www.cancionestraducidas.com/jonas-brothers-sorry/</link>
		<comments>http://www.cancionestraducidas.com/jonas-brothers-sorry/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Nov 2009 13:17:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jonas Brothers]]></category>
		<category><![CDATA[Letras Traducidas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cancionestraducidas.com/?p=340</guid>
		<description><![CDATA[Jonas Brothers- Sorry Broken hearts and last goodbyes, restless nights But lullabies helps to make this pain go away I realize I let you down Told you that I&#8217;d be around I&#8217;m building up the strength just to say I&#8217;m Sorry For breaking all the promises that I wasn&#8217;t around to keep It&#8217;s on me, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="480" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/CE-Q_4zfQAk&#038;hl=es&#038;fs=1&#038;color1=0x234900&#038;color2=0x4e9e00"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/CE-Q_4zfQAk&#038;hl=es&#038;fs=1&#038;color1=0x234900&#038;color2=0x4e9e00" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"></embed></object></p>
<p>Jonas Brothers- Sorry</p>
<p>Broken hearts and last goodbyes, restless nights<br />
But lullabies helps to make this pain go away<br />
I realize I let you down<br />
Told you that I&#8217;d be around<br />
I&#8217;m building up the strength just to say</p>
<p>I&#8217;m Sorry<br />
For breaking all the promises that I wasn&#8217;t around to keep<br />
It&#8217;s on me,<br />
This time is the last time I will ever beg you to stay<br />
But you&#8217;re already on your way</p>
<p>Filled with sorrow, filled with pain<br />
Knowing that I am to blame<br />
For leaving your heart out in the rain<br />
And I know you&#8217;re gonna walk away<br />
And leave me with the price to pay<br />
Before you go I wanted to say that I&#8217;m</p>
<p>I&#8217;m Sorry<br />
For breaking all the promises that I wasn&#8217;t around to keep<br />
It&#8217;s on me,<br />
This time is the last time I will ever beg you to stay<br />
But you&#8217;re already on your way</p>
<p>Can&#8217;t make it alive on my own<br />
But if you have to go,<br />
Then please girl, just leave me alone<br />
&#8216;Cause I don&#8217;t want to see<br />
You and me going our separate ways<br />
I&#8217;m begging you to stay<br />
If it isn&#8217;t too late</p>
<p>I&#8217;m Sorry<br />
For breaking all the promises that I wasn&#8217;t around to keep<br />
It&#8217;s on me,<br />
This time is the last time I will ever beg you to stay<br />
But you&#8217;re already on your way</p>
<p>But your already on your way</p>
<p><strong><br />
Cancion Traducida</strong></p>
<p>Jonas Brothers Sorry</p>
<p>Corazones rotos y un ultimo adiós, Noches inquietas con canciones de cuna.<br />
Me ayudan a alejar este dolor, Yo te hice caer te dije que estaría ahí, tomando fuerzas solo para decir.</p>
<p>[coro]<br />
Lo siento, por romper todas las promesas que no pude mantener.<br />
Lo siento, y este momento es la ultima ves que te suplico para que te quedes, pero ya estas lista en tu camino.</p>
<p>lleno de penas, lleno dolor sabiendo que soy yo el culpable por dejar el corazón afuera, en la lluvia.<br />
Y se que te vas a ir lejos y me vas a dejar con un precio por pagar, pero en vez que te vayas quiero decirte</p>
<p>[coro]<br />
Que lo siento, por romper todas las promesas que no pude mantener.<br />
Lo siento, y este momento es la ultima ves que te suplico para que te quedes, pero ya estas lista en tu camino.</p>
<p>No puedo hacerlo por mi mismo, pero si tienes que irte, por favor nena, dejame solo.<br />
Porque no quiero ver, cuando tu y yo nos vallamos por diferentes caminos.<br />
Te suplico que te quedes, si aun no es muy tarde</p>
<p>[coro]<br />
Lo siento, por romper todas las promesas que no pude mantener.<br />
Lo siento, y este momento es la ultima ves que te suplico para que te quedes, pero ya estas lista en tu camino.<br />
PERO YA ESTAS LISTA EN TU CAMINO</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cancionestraducidas.com/jonas-brothers-sorry/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jonas Brothers  Gotta find you</title>
		<link>http://www.cancionestraducidas.com/jonas-brothers-gotta-find-you-2/</link>
		<comments>http://www.cancionestraducidas.com/jonas-brothers-gotta-find-you-2/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Nov 2009 12:14:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jonas Brothers]]></category>
		<category><![CDATA[Letras Traducidas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cancionestraducidas.com/?p=320</guid>
		<description><![CDATA[Jonas Brothers Gotta find you Everytime I think I&#8217;m closer to the heart Of what it means to know just who I am I think I&#8217;ve finally found a better place to start But no one ever seems to understand I need to try to get to where you are Could it be, your not [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="480" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Gr-lGbKFmO4&#038;hl=es&#038;fs=1&#038;color1=0x234900&#038;color2=0x4e9e00"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/Gr-lGbKFmO4&#038;hl=es&#038;fs=1&#038;color1=0x234900&#038;color2=0x4e9e00" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"></embed></object></p>
<p>Jonas Brothers  Gotta find you</p>
<p>Everytime I think I&#8217;m closer to the heart<br />
Of what it means to know just who I am<br />
I think I&#8217;ve finally found a better place to start<br />
But no one ever seems to understand<br />
I need to try to get to where you are<br />
Could it be, your not that far</p>
<p>You&#8217;re the voice I hear inside my head, the reason that I&#8217;m singing<br />
I need to find you<br />
I gotta find you<br />
You&#8217;re the missing piece I need, the song inside of me<br />
I need to find you<br />
I gotta find you</p>
<p>You&#8217;re the remedy I&#8217;m searching hard to find<br />
To fix the puzzle that I see inside<br />
Painting all my dreams the color of your smile<br />
When I find you it will be alright<br />
I need to try to get to where you are<br />
Could it be, your not that far</p>
<p>You&#8217;re the voice I hear inside my head, the reason that I&#8217;m singing<br />
I need to find you<br />
I gotta find you<br />
You&#8217;re the missing piece I need, the song inside of me<br />
I need to find you<br />
I gotta find you</p>
<p>Been feeling lost, can&#8217;t find the words to say<br />
Spending all my time stuck in yesterday<br />
Where you are is where I want to be<br />
Oh next to you&#8230; and you next to me</p>
<p>Oh I need to find you&#8230; yeah</p>
<p>You&#8217;re the voice I hear inside my head, the reason that I&#8217;m singing<br />
I need to find you<br />
I gotta find you (yeah)<br />
You&#8217;re the missing piece I need, the song inside of me<br />
I need to find you<br />
I gotta find you</p>
<p>You&#8217;re the voice I hear inside my head, the reason that I&#8217;m singing<br />
I need to find you (I need to find you)<br />
I gotta find you (I gotta find you)<br />
You&#8217;re the missing piece I need, the song inside of me<br />
I need to find you<br />
I gotta find you</p>
<p>Yeah, yeah&#8230; I gotta find you.<br />
<strong><br />
Cancion Traducida</strong></p>
<p>Jonas Brothers  Gotta find you</p>
<p>Cada vez creo estar mas cerca del corazon<br />
Lo que significa que sabré quien soy<br />
Creo que por fin he encontrado un mejor lugar para empezar.<br />
Pero nadie parece entenderme<br />
Necesito tratar de llegar a donde estas<br />
Tal vez, no estas tan lejos</p>
<p>Tu eres la voz que escucho dentro de mi cabeza, la razon por la cual estoy cantando<br />
Necesito encontrarte<br />
Tengo que encontrarte<br />
Tu eres la parte extraviada que necesito, la cancion adentro mio<br />
Necesito encontrarte<br />
Tengo que encontrarte</p>
<p>Eres la cura que me resulta dificil de encontrar<br />
Para organizar el rompecabezas que llevo dentro<br />
Pintando todos mis sueños del color de tu sonrisa<br />
Cuando te encuentre todo estara bien<br />
Necesito tratar de llegar a donde estas<br />
Tal vez, no estes tan lejos</p>
<p>Tu eres la voz que escucho dentro de mi cabeza, la razon por la cual estoy cantando<br />
Necesito encontrarte<br />
Tengo que encontrarte<br />
Tu eres la parte extraviada que necesito, la cancion adentro mio<br />
Necesito encontrarte<br />
Tengo que encontrarte</p>
<p>Me he estado sintiendo perdido no puedo encontrar las palabras para expresarme<br />
Pasando todo mi tiempo atrapado en el ayer<br />
En donde estas es adonde quiero estar<br />
Al lado tuyo y tu al lado mio</p>
<p>Necesito encontrarte</p>
<p>Tu eres la voz que escucho dentro de mi cabeza, la razon por la cual estoy cantando<br />
Necesito encontrarte<br />
Tengo que encontrarte<br />
Tu eres la parte extraviada que necesito, la cancion adentro mio<br />
Necesito encontrarte<br />
Tengo que encontrarte</p>
<p>Tu eres la voz que escucho dentro de mi cabeza, la razon por la cual estoy cantando<br />
Necesito encontrarte<br />
Tengo que encontrarte<br />
Tu eres la parte extraviada que necesito, la cancion adentro mio<br />
Necesito encontrarte<br />
Tengo que encontrarte</p>
<p>Si, Si&#8230; Tengo que encontrarte.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cancionestraducidas.com/jonas-brothers-gotta-find-you-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jonas Brothers  burnin&#8217; up</title>
		<link>http://www.cancionestraducidas.com/jonas-brothers-burnin-up/</link>
		<comments>http://www.cancionestraducidas.com/jonas-brothers-burnin-up/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Nov 2009 11:50:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jonas Brothers]]></category>
		<category><![CDATA[Letras Traducidas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cancionestraducidas.com/?p=307</guid>
		<description><![CDATA[Jonas Brothers burnin&#8217; up I&#8217;m hot, you&#8217;re cold You go around like you know Who I am, but you don&#8217;t You got me on my toes I&#8217;m slipping into the lava And I&#8217;m trying to keep from going under Baby you turn the temperature hotter Cause I&#8217;m burning up, burning up For you baby Come [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="480" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ScXLHgPcZuc&#038;hl=es&#038;fs=1&#038;color1=0x234900&#038;color2=0x4e9e00"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/ScXLHgPcZuc&#038;hl=es&#038;fs=1&#038;color1=0x234900&#038;color2=0x4e9e00" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"></embed></object></p>
<p>Jonas Brothers  burnin&#8217; up</p>
<p>I&#8217;m hot, you&#8217;re cold<br />
You go around like you know<br />
Who I am, but you don&#8217;t<br />
You got me on my toes</p>
<p>I&#8217;m slipping into the lava<br />
And I&#8217;m trying to keep from going under<br />
Baby you turn the temperature hotter<br />
Cause I&#8217;m burning up, burning up<br />
For you baby</p>
<p>Come on girl</p>
<p>I fell (I fell) so fast (so fast)<br />
Can&#8217;t hold myself back<br />
High heels (high heels) red dress (red dress)<br />
It&#8217;s all by yourself<br />
Gotta catch my breath</p>
<p>I&#8217;m slipping into the lava<br />
And I&#8217;m trying to keep from going under<br />
Baby you turn the temperature hotter<br />
Cause I&#8217;m burning up, burning up<br />
For you baby</p>
<p>Walk in the room<br />
All I can see is you<br />
Staring me down<br />
I know you feel it too</p>
<p>I&#8217;m slipping into the lava<br />
And I&#8217;m trying to keep from going under<br />
Baby you turn the temperature hotter<br />
Cause I&#8217;m burning up, burning up<br />
For you baby</p>
<p>Slipping into the lava<br />
And I&#8217;m trying to keep from going under<br />
Baby you turn the temperature hotter<br />
Cause I&#8217;m burning up, burning up<br />
For you baby</p>
<p>Burnin up in this place tonight<br />
You better sing it loud (now we&#8217;re feeling it right)<br />
Get up and dance, don&#8217;t try and fight it<br />
Big rob for real (and that&#8217;s no lie)<br />
Stop drop and roll (and touch your toes)<br />
Keep from burnin up (more and more)<br />
I got a JB beat, laying it down<br />
Come on boy, scream the chorus for me</p>
<p>I&#8217;m slipping into the lava<br />
And I&#8217;m trying to keep from going under<br />
Baby you turn the temperature hotter<br />
Cause I&#8217;m burning up, burning up<br />
For you baby</p>
<p>Burning up, burning up, for you baby.</p>
<p><strong>Cancion Traducida</strong></p>
<p>Jonas Brothers  burnin&#8217; up</p>
<p>Soy caliente<br />
tu eres fría<br />
pasas por mi lado<br />
como si conosieras<br />
quien soy, pero no<br />
me tienes por los suelos.</p>
<p>CORO<br />
Me estoy hundiendo en la lava<br />
y no puedo parar<br />
bebe, tu vuelves la temperatura más caliente<br />
porque estoy ardiendo<br />
ardiendo<br />
por ti,bebe</p>
<p>Vamos chica!</p>
<p>Yo caigo<br />
tan rápido<br />
no puedo sostenerme<br />
tacones altos<br />
vestido rojo<br />
todo por tu cuenta<br />
tengo que mantener la respiracion..</p>
<p>CORO<br />
Me estoy hundiendo en la lava<br />
y no puedo parar<br />
bebe, tu vuelves la temperatura más caliente<br />
porque estoy ardiendo<br />
ardiendo<br />
por ti,bebe&#8230;</p>
<p>Camino en la habitacion<br />
y todo lo que puedo ver&#8230;eres tu<br />
tu tambien me miras<br />
se que tu lo sientes&#8230;tambien</p>
<p>Me estoy hundiendo en la lava<br />
y no puedo parar<br />
bebe, tu vuelves la temperatura más caliente<br />
porque estoy ardiendo<br />
ardiendo<br />
por ti,bebe&#8230;(OTRA VEZ)</p>
<p>BIG ROB RAP<br />
Ardiendo, esta noche aqui<br />
los hermanos cantan fuerte (y nos sentimos bien)<br />
levantate y baila (no intentes combatirlo)<br />
Big Rob es real (y no es mentira)<br />
para, drop &#038; roll(y toca el piso, sigue ardiendo mas y mas)<br />
tengo a los JB conmigo (dejandolo)<br />
Vamos chicos el coro de nuevo!</p>
<p>Me estoy hundiendo en la lava<br />
y no puedo parar(YEAAH)<br />
bebe, tu vuelves la temperatura más caliente<br />
porque estoy ardiendo<br />
ardiendo<br />
por ti,bebe<br />
Ardiendo,ardiendo por ti, bebe.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cancionestraducidas.com/jonas-brothers-burnin-up/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jonas brothers,Miley cyrus,Demi lovato,Selena gomez  send it on</title>
		<link>http://www.cancionestraducidas.com/jonas-brothersmiley-cyrusdemi-lovatoselena-gomez-send-it-on/</link>
		<comments>http://www.cancionestraducidas.com/jonas-brothersmiley-cyrusdemi-lovatoselena-gomez-send-it-on/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Nov 2009 11:33:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Demi Lovato]]></category>
		<category><![CDATA[Jonas Brothers]]></category>
		<category><![CDATA[Letras Traducidas]]></category>
		<category><![CDATA[Miley Cyrus]]></category>
		<category><![CDATA[Selena Gomez]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cancionestraducidas.com/?p=297</guid>
		<description><![CDATA[jonas brothers,miley cyrus,demi lovato,selena gomez send it on miley: a words just a word till you mean what you say. nick: and love isn&#8217;t love till you give it away miley: we&#8217;ve all gotta gift nick yes something to give both: to make a change CHORUS all: Send it on, on and on just one [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="640" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ZYnDC7f8aJU&#038;hl=es&#038;fs=1&#038;color1=0x234900&#038;color2=0x4e9e00"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/ZYnDC7f8aJU&#038;hl=es&#038;fs=1&#038;color1=0x234900&#038;color2=0x4e9e00" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385"></embed></object></p>
<p>jonas brothers,miley cyrus,demi<br />
lovato,selena gomez  send it on</p>
<p>miley:<br />
a words just a word<br />
till you mean what you say.<br />
nick:<br />
and love isn&#8217;t love<br />
till you give it away<br />
miley:<br />
we&#8217;ve all gotta gift<br />
nick<br />
yes something to give<br />
both:<br />
to make a change<br />
CHORUS<br />
all:<br />
Send it on, on and on<br />
just one that can heal another<br />
miley:<br />
be apart<br />
reach your heart<br />
just one spark stars a fire<br />
with one little action<br />
the chain reaction will never stop<br />
make us strong<br />
shine a light and Send it on<br />
demi:<br />
just smile and the world<br />
will smile along with you<br />
joe:<br />
that small acts of love<br />
thats meant for one will become two<br />
miley:<br />
if we take the chances<br />
nick:<br />
to change circumstances<br />
miley:<br />
imagine all we can do<br />
if we&#8230;<br />
CHORUS<br />
all:<br />
Send it on, on and on<br />
just one that can heal another<br />
be apart<br />
reach your heart<br />
just one spark stars a fire<br />
demi:<br />
with one little action<br />
the chain reaction will never stop<br />
all:<br />
make us strong<br />
shine a light and Send it on<br />
Send it on<br />
miley:<br />
there&#8217;s power in all of<br />
the choices we make<br />
demi &#038; joe:<br />
so i&#8217;m starting now,there&#8217;s<br />
not a moment to waste<br />
selena:<br />
a words just a word<br />
til you mean what you say<br />
kevin &#038; selena:<br />
and love isn&#8217;t love<br />
til you give it away<br />
CHORUS<br />
demi:<br />
Send it on<br />
all:<br />
on and on<br />
just one hand can heal another<br />
be apart<br />
reach your heart<br />
just one spark stars a fire<br />
with one little action<br />
the chain reaction will never stop<br />
make us strong<br />
shine a light and Send it on<br />
shine a light and send it on<br />
shine a light and send it on</p>
<p><strong>Cancion Traducida</strong></p>
<p>Jonas brothers,Miley cyrus,Demi lovato,Selena gomez  send it on</p>
<p>miley:<br />
una palabra solo una palabra<br />
hasta que tu entiendas lo que tu dices.<br />
nick:<br />
y el amor no es amor<br />
hasta que tu lo das<br />
miley:<br />
tenemos todos el regalo<br />
nick:<br />
si algo para dar<br />
los 2:<br />
hacer un cambio<br />
CORO:<br />
todos:<br />
envialo en sobre,en sobre y sobre<br />
solo uno que puede curar al otro<br />
miley:<br />
esta aparte<br />
alcance a tu corazon<br />
solo una chispa de un incendio de estrellas<br />
con un poco de acción<br />
la reaccion cadena de nunca parar<br />
nos hace fuertes<br />
brille una luz y envialo en sobre<br />
demi:<br />
solo sonrie y el mundo<br />
se reira solo contigo<br />
joe:<br />
que los pequeños actos de amor<br />
Que significa para una<br />
se convertirá en dos<br />
miley:<br />
si tenemos las posibilidades<br />
nick:<br />
para cambiar<br />
las circunstancias<br />
miley:<br />
imagina todo lo que podemos hacer si&#8230;<br />
CORO<br />
todos:<br />
envialo en sobre,en sobre y sobre<br />
solo uno que puede curar al otro<br />
está aparte<br />
alcance a tu corazon<br />
solo una chispa de un incendio de estrellas<br />
demi:<br />
con un poco de acción<br />
la reaccion cadena de nunca parar<br />
todos:<br />
nos hace fuertes<br />
brille una luz y envialo en sobre<br />
envialo en sobre<br />
miley:<br />
hay poder en todas las opciones que hacemos<br />
demi &#038; joe:<br />
asi que estoy empezando ahora,no hay un momento para los residuos<br />
selena:<br />
una palabra solo una palabra<br />
hasta que tu entiendas lo que tu dices.<br />
kevin &#038; selena:<br />
y el amor no es amor<br />
hasta que tu lo das<br />
CORO<br />
demi:<br />
envialo en sobre<br />
todos:<br />
en sobre y sobre<br />
solo uno que puede curar al otro<br />
está aparte<br />
alcance a tu corazon<br />
solo una chispa de un incendio de estrellas<br />
con un poco de acción<br />
la reaccion cadena de nunca parar<br />
nos hace fuertes<br />
brille una luz y envialo en sobre<br />
brille una luz y envialo en sobre<br />
brille una luz y envialo en sobre</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cancionestraducidas.com/jonas-brothersmiley-cyrusdemi-lovatoselena-gomez-send-it-on/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jonas Brothers  Fly with me</title>
		<link>http://www.cancionestraducidas.com/jonas-brothers-fly-with-me/</link>
		<comments>http://www.cancionestraducidas.com/jonas-brothers-fly-with-me/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Oct 2009 14:36:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jonas Brothers]]></category>
		<category><![CDATA[Letras Traducidas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cancionestraducidas.com/?p=184</guid>
		<description><![CDATA[Jonas Brothers Fly with me If time was still The sun would never never find us We could light up The sky tonight I would see the world through your eyes Leave it all behind If it’s you and me forever If it’s you and me right now That’d be alright Be alright We’re chasing [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="640" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/un-KTpvCPXo&#038;hl=es&#038;fs=1&#038;color1=0x234900&#038;color2=0x4e9e00"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/un-KTpvCPXo&#038;hl=es&#038;fs=1&#038;color1=0x234900&#038;color2=0x4e9e00" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385"></embed></object><br />
Jonas Brothers  Fly with me<br />
If time was still<br />
The sun would never never find us<br />
We could light up<br />
The sky tonight<br />
I would see the world through your eyes<br />
Leave it all behind</p>
<p>If it’s you and me forever<br />
If it’s you and me right now<br />
That’d be alright<br />
Be alright</p>
<p>We’re chasing stars to lose our shadow<br />
Peter Pan and Wendy turned out fine<br />
So won’t you fly with me<br />
Oh yeah<br />
Gonna fly with me now</p>
<p>Now the past<br />
Can come alive<br />
And give it meaning<br />
And a reason<br />
To give all I can<br />
To believe once again</p>
<p>If it’s you and me forever<br />
If it’s you and me right now<br />
That’d be alright<br />
Be alright</p>
<p>We’re chasing stars to lose our shadow<br />
Peter Pan and Wendy turned out fine<br />
So won’t you fly with me</p>
<p>Maybe you were just afraid<br />
Knowing you were miles away<br />
From the place where you needed to be<br />
And that’s right here with me</p>
<p>It’s you and me forever<br />
You and me right now<br />
That’d be alright</p>
<p>We’re chasing stars to lose our shadow<br />
Peter Pan and Wendy turned out fine<br />
So won’t you fly with me</p>
<p>If it’s you and me forever<br />
If it’s you and me right now<br />
I’d be alright<br />
Be alright</p>
<p>We’re chasing stars to lose our shadow<br />
Peter Pan and Wendy turned out fine<br />
So won’t you fly&#8230;<br />
Fly&#8230;<br />
Fly&#8230;<br />
&#8230; with me.</p>
<p><strong>Letras Traducida</strong></p>
<p>El tiempo sigue<br />
el sol nunca jamas no encontrara<br />
podemos iluminar<br />
el cielo esta de noche<br />
me gustaria ver el mundo a traves de tus ojos<br />
dejar todo atras</p>
<p>Si somos tu y yo para siempre<br />
si somos tu y yo ahora mismo<br />
estara bien<br />
estara bien</p>
<p>Estamos persiguiendo estrellas para perder nuestra sombra<br />
a Peter Pan y a Wendy les salio bien<br />
asi que ¿volarias conmigo?<br />
vas a volar conmigo</p>
<p>Ahora el pasado<br />
puede volver a vivir<br />
y darle sentido<br />
y una razon para dar<br />
todo lo que puedo<br />
para creer una vez mas</p>
<p>Si somos tu y yo para siempre<br />
si somos tu y yo ahora mismo<br />
estara bien<br />
estara bien</p>
<p>Estamos persiguiendo estrellas para perder nuestra sombra<br />
a Peter Pan y a Wendy les salio bien<br />
asi que ¿volarias conmigo?<br />
vas a volar conmigo</p>
<p>Quiza solo estaba preocupada<br />
sabiendo que estabas lejos<br />
de lugar donde necesitabas estar<br />
y eso es justo aqui conmigo</p>
<p>Si somos tu y yo para siempre<br />
tu y yo ahora mismo<br />
estara bien</p>
<p>Estamos persiguiendo estrellas para perder nuestra sombra<br />
a Peter Pan y a Wendy les salio bien<br />
asi que ¿volarias conmigo?</p>
<p>Si somos tu y yo para siempre<br />
si somos tu y yo ahora mismo<br />
estara bien<br />
estara bien</p>
<p>Estamos persiguiendo estrellas para perder nuestra sombra<br />
a Peter Pan y a Wendy les salio bien<br />
asi que ¿volarias&#8230;<br />
¿volarias&#8230;<br />
¿volarias&#8230;<br />
&#8230;conmigo?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cancionestraducidas.com/jonas-brothers-fly-with-me/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jonas Brothers  Gotta find you</title>
		<link>http://www.cancionestraducidas.com/jonas-brothers-gotta-find-you/</link>
		<comments>http://www.cancionestraducidas.com/jonas-brothers-gotta-find-you/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Oct 2009 12:11:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jonas Brothers]]></category>
		<category><![CDATA[Letras Traducidas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cancionestraducidas.com/?p=124</guid>
		<description><![CDATA[Jonas Brothers- Gotta find you Everytime I think I&#8217;m closer to the heart Of what it means to know just who I am I think I&#8217;ve finally found a better place to start But no one ever seems to understand I need to try to get to where you are Could it be, your not [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="480" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Gr-lGbKFmO4&#038;hl=es&#038;fs=1&#038;color1=0x234900&#038;color2=0x4e9e00"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/Gr-lGbKFmO4&#038;hl=es&#038;fs=1&#038;color1=0x234900&#038;color2=0x4e9e00" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"></embed></object><br />
Jonas Brothers- Gotta find you<br />
Everytime I think I&#8217;m closer to the heart<br />
Of what it means to know just who I am<br />
I think I&#8217;ve finally found a better place to start<br />
But no one ever seems to understand<br />
I need to try to get to where you are<br />
Could it be, your not that far</p>
<p>You&#8217;re the voice I hear inside my head, the reason that I&#8217;m singing<br />
I need to find you<br />
I gotta find you<br />
You&#8217;re the missing piece I need, the song inside of me<br />
I need to find you<br />
I gotta find you</p>
<p>You&#8217;re the remedy I&#8217;m searching hard to find<br />
To fix the puzzle that I see inside<br />
Painting all my dreams the color of your smile<br />
When I find you it will be alright<br />
I need to try to get to where you are<br />
Could it be, your not that far</p>
<p>You&#8217;re the voice I hear inside my head, the reason that I&#8217;m singing<br />
I need to find you<br />
I gotta find you<br />
You&#8217;re the missing piece I need, the song inside of me<br />
I need to find you<br />
I gotta find you</p>
<p>Been feeling lost, can&#8217;t find the words to say<br />
Spending all my time stuck in yesterday<br />
Where you are is where I want to be<br />
Oh next to you&#8230; and you next to me</p>
<p>Oh I need to find you&#8230; yeah</p>
<p>You&#8217;re the voice I hear inside my head, the reason that I&#8217;m singing<br />
I need to find you<br />
I gotta find you (yeah)<br />
You&#8217;re the missing piece I need, the song inside of me<br />
I need to find you<br />
I gotta find you</p>
<p>You&#8217;re the voice I hear inside my head, the reason that I&#8217;m singing<br />
I need to find you (I need to find you)<br />
I gotta find you (I gotta find you)<br />
You&#8217;re the missing piece I need, the song inside of me<br />
I need to find you<br />
I gotta find you</p>
<p>Yeah, yeah&#8230; I gotta find you.</p>
<p><strong>Letra Traducida</strong></p>
<p>Cada vez creo estar mas cerca del corazon<br />
Lo que significa que sabré quien soy<br />
Creo que por fin he encontrado un mejor lugar para empezar.<br />
Pero nadie parece entenderme<br />
Necesito tratar de llegar a donde estas<br />
Tal vez, no estas tan lejos</p>
<p>Tu eres la voz que escucho dentro de mi cabeza, la razon por la cual estoy cantando<br />
Necesito encontrarte<br />
Tengo que encontrarte<br />
Tu eres la parte extraviada que necesito, la cancion adentro mio<br />
Necesito encontrarte<br />
Tengo que encontrarte</p>
<p>Eres la cura que me resulta dificil de encontrar<br />
Para organizar el rompecabezas que llevo dentro<br />
Pintando todos mis sueños del color de tu sonrisa<br />
Cuando te encuentre todo estara bien<br />
Necesito tratar de llegar a donde estas<br />
Tal vez, no estes tan lejos</p>
<p>Tu eres la voz que escucho dentro de mi cabeza, la razon por la cual estoy cantando<br />
Necesito encontrarte<br />
Tengo que encontrarte<br />
Tu eres la parte extraviada que necesito, la cancion adentro mio<br />
Necesito encontrarte<br />
Tengo que encontrarte</p>
<p>Me he estado sintiendo perdido no puedo encontrar las palabras para expresarme<br />
Pasando todo mi tiempo atrapado en el ayer<br />
En donde estas es adonde quiero estar<br />
Al lado tuyo y tu al lado mio</p>
<p>Necesito encontrarte</p>
<p>Tu eres la voz que escucho dentro de mi cabeza, la razon por la cual estoy cantando<br />
Necesito encontrarte<br />
Tengo que encontrarte<br />
Tu eres la parte extraviada que necesito, la cancion adentro mio<br />
Necesito encontrarte<br />
Tengo que encontrarte</p>
<p>Tu eres la voz que escucho dentro de mi cabeza, la razon por la cual estoy cantando<br />
Necesito encontrarte<br />
Tengo que encontrarte<br />
Tu eres la parte extraviada que necesito, la cancion adentro mio<br />
Necesito encontrarte<br />
Tengo que encontrarte</p>
<p>Si, Si&#8230; Tengo que encontrarte.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cancionestraducidas.com/jonas-brothers-gotta-find-you/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jonas Brothers Love bug</title>
		<link>http://www.cancionestraducidas.com/jonas-brothers-love-bug/</link>
		<comments>http://www.cancionestraducidas.com/jonas-brothers-love-bug/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Oct 2009 10:42:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jonas Brothers]]></category>
		<category><![CDATA[Letras Traducidas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cancionestraducidas.com/?p=84</guid>
		<description><![CDATA[Nick: Called her for the first time yesterday Finally found the missing part of me Felt so close, but you were so far away Left me without anything to day Joe: Now I&#8217;m speechless, over the egde, I&#8217;m just breathless, I never thought that I&#8217;d catch this Love Bug again Hopeless, head over heels, In [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="640" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/a_cXhBy78T4&#038;hl=es&#038;fs=1&#038;color1=0x234900&#038;color2=0x4e9e00"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/a_cXhBy78T4&#038;hl=es&#038;fs=1&#038;color1=0x234900&#038;color2=0x4e9e00" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385"></embed></object></p>
<p>Nick:<br />
Called her for the first time yesterday<br />
Finally found the missing part of me<br />
Felt so close, but you were so far away<br />
Left me without anything to day</p>
<p>Joe:<br />
Now I&#8217;m speechless, over the egde,<br />
I&#8217;m just breathless,<br />
I never thought that I&#8217;d catch this Love Bug again<br />
Hopeless, head over heels, In the moment,<br />
I&#8217;d never thought that I&#8217;d get hit by this Love Bug again</p>
<p>Nick:<br />
I can&#8217;t get your smile out of my mind<br />
Joe: (i can&#8217;t get you out of my mind)<br />
I think I bought your eyes all the time<br />
Your beautiful, but you don&#8217;t even try<br />
Joe: (you don&#8217;t even, don&#8217;t even try)<br />
Modesty is just so hard to find</p>
<p>Joe &#038; Nick:<br />
Now I&#8217;m speechless, over the egde,<br />
I&#8217;m just breathless,<br />
I never thought that I&#8217;d catch this Love Bug again<br />
Hopeless, head over heels, In the moment,<br />
I&#8217;d never thought that I&#8217;d get hit by this Love Bug again</p>
<p>Nick:<br />
Kissed her for the first time yesterday<br />
Everything I wish that it would be<br />
Suddenly, I forgot how to speak<br />
Hopeless, Breathless, Baby can&#8217;t you..see</p>
<p>Joe: Now I&#8217;m!</p>
<p>Kevin, Joe &#038; Nick:<br />
Now I&#8217;m speechless, over the egde,<br />
I&#8217;m just breathless,<br />
I never thought that I&#8217;d catch this Love Bug again<br />
Hopeless, head over heels, In the moment,<br />
I&#8217;d never thought that I&#8217;d get hit by this Love Bug again</p>
<p>Love Bug again</p>
<p><strong><br />
Cancion Traducida:</strong></p>
<p> Amor erroneo<br />
Amor erroneo</p>
<p>la llame por primera vez ayer<br />
finalmente encontre la parte que me faltaba<br />
te senti tan cerca, pero tu estas tan lejos<br />
me dejaste sin nada que decir</p>
<p>Ahora estoy sin palabras, sobre el borde de esto, sin aliento<br />
nunca pense que me atrapareia este amor erroneo otra vez<br />
sin palabras, desesperado en el momento,<br />
nunca pense que me afectaria este amor erroneo otra vez</p>
<p>no puedo quitar su sonrisa de mi cabeza (no puedo qutarte de mi cabeza)<br />
todo el tiempo pienso en tus ojos<br />
eres hermosa, pero no lo intentas (tu ni, tu ni lo intentas)<br />
la medostia es tan dificil de encontrar</p>
<p>Ahora estoy sin palabras, sobre el borde de esto, sin aliento<br />
nunca pense que me atrapareia este amor erroneo otra vez<br />
sin palabras, desesperado en el momento,<br />
nunca pense que me afectaria este amor erroneo otra vez</p>
<p>la bese ayer por pimera vez<br />
todo fue como desee que fuera<br />
de repente olvide como se habla<br />
sin esperanzas, sin aliento, no lo puedes ver?</p>
<p>ahora estoy!!</p>
<p>Ahora estoy sin palabras, sobre el borde de esto, sin aliento<br />
nunca pense que me atrapareia este amor erroneo otra vez<br />
sin palabras, desesperado en el momento,<br />
nunca pense que me afectaria este amor erroneo otra vez</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cancionestraducidas.com/jonas-brothers-love-bug/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

