<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>

<channel>
	<title>Canciones Traducidas &#187; Letras Traducidas</title>
	<atom:link href="http://www.cancionestraducidas.com/category/letras-traducidas/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.cancionestraducidas.com</link>
	<description>Letras Canciones traducidas Español e Ingles</description>
	<pubDate>Sun, 17 Aug 2008 18:12:05 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
	<language>en</language>
			<item>
		<title>Camp Rock - This Is Me (traducción)</title>
		<link>http://www.cancionestraducidas.com/camp-rock-this-is-me-traduccion/</link>
		<comments>http://www.cancionestraducidas.com/camp-rock-this-is-me-traduccion/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Aug 2008 18:12:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Camp Rock]]></category>

		<category><![CDATA[Letras Traducidas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cancionestraducidas.com/?p=40</guid>
		<description><![CDATA[
Camp Rock - This Is Me (traducción) 

(demi)
always been the kind of girl that hid my face
so afraid to tell the world of what ive got to say
but i have this dream right inside of me
im gonna let it show
its time
to let you know, to let you know
(coro por demi)
this is real, this is me
im [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/0hfu0Ung1j8&#038;hl=es&#038;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/0hfu0Ung1j8&#038;hl=es&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>
<p><strong>Camp Rock - This Is Me (traducción) </strong><br />
<span id="more-40"></span><br />
(demi)<br />
always been the kind of girl that hid my face<br />
so afraid to tell the world of what ive got to say<br />
but i have this dream right inside of me<br />
im gonna let it show<br />
its time<br />
to let you know, to let you know</p>
<p>(coro por demi)<br />
this is real, this is me<br />
im exactly where im supposed to be now<br />
let the light shine<br />
shine on me<br />
if i found, who i am<br />
theres no way to hold it in<br />
no more hiding who i wanna be<br />
this is me</p>
<p>(demi)<br />
do you know what its like,<br />
to feel so in the dark<br />
to dream about a life<br />
where youre the shinning star<br />
even thought it seems<br />
that get so far away<br />
ive to believe in myself<br />
its the only way</p>
<p>(coro por demi)<br />
this is real, this is me<br />
im exactly where im supposed to be now<br />
let the light shine<br />
shine on me<br />
if i found, who i am</p>
<p>theres no way to hold it in<br />
no more hiding who i wanna be<br />
this is me</p>
<p>(joe)<br />
yourre the voice i hear inside my head<br />
the reason that im singing<br />
i need to find you, i gotta find you<br />
youre the missing piece, i need the song inside on me<br />
i need to find you</p>
<p>(joe and demi)<br />
i gotta find you<br />
this is real, this is me<br />
im exactly where im supposed to be now<br />
let the light shine<br />
shine on me<br />
if i found, who i am<br />
theres no way to hold it in<br />
no more hiding who i wanna be</p>
<p>(demi)<br />
this is me<br />
this is me<br />
yeah</p>
<p>(joe)<br />
yourre the missing piece i need the song inside on me<br />
youre the voice i hear inside my head<br />
the reason that im singing</p>
<p>(demi and joe)<br />
and ive found<br />
who i am<br />
theres no way to hold it in<br />
no more hiding who i wanna be </p>
<p><strong>Camp Rock - This Is Me (traducción) </strong></p>
<p>  siempre he sido el tipo de niña<br />
que se escondió mi rostro<br />
por lo tanto, tienen miedo de decirle al mundo<br />
¿qué tengo que decir<br />
pero tengo ese sueño<br />
derecho dentro de mí<br />
que voy a dejar que se presenta, es el momento<br />
para que lo sepan<br />
para que lo sepan</p>
<p>esto es real, este soy yo<br />
estoy exactamente donde yo estoy supongo que ser, ahora<br />
que va a dejar que la luz brille sobre mí<br />
ahora que he encontrado, que me<br />
no hay manera de mantenerla en<br />
no más escondidos que quiero ser<br />
este soy yo</p>
<p>¿sabes lo que es como<br />
para sentirse tan en la oscuridad<br />
para soñar con una vida<br />
en caso de que usted es la estrella que brilla<br />
a pesar de que parece<br />
al igual que es demasiado lejos<br />
tengo que creer en mí mismo<br />
es la única manera</p>
<p>esto es real, este soy yo</p>
<p>estoy exactamente donde yo estoy supongo que ser, ahora<br />
que va a dejar que la luz brille sobre mí<br />
ahora que he encontrado, que me<br />
no hay manera de mantenerla en<br />
no más escondidos que quiero ser<br />
este soy yo</p>
<p>usted es la voz que escucho dentro de mi cabeza<br />
la razón por la que estoy cantando<br />
tengo que encontrarte, tengo que encontrarte<br />
eres la pieza faltante que necesito<br />
la canción dentro de mí<br />
tengo que encontrarte, tengo que encontrarte</p>
<p>esto es real, este soy yo<br />
estoy exactamente donde yo estoy supongo que ser, ahora<br />
que va a dejar que la luz brille sobre mí<br />
ahora que he encontrado, que me<br />
no hay manera de mantenerla en<br />
no más escondidos que quiero ser<br />
este soy yo<br />
eres la pieza faltante que necesito<br />
la canción dentro de mí (esta es mi opinión)<br />
usted es la voz que escucho dentro de mi cabeza<br />
la razón por la que estoy cantando<br />
ahora que he encontrado, que me<br />
no hay manera de mantenerla en<br />
no más escondidos que quiero ser<br />
este soy yo</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cancionestraducidas.com/camp-rock-this-is-me-traduccion/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Camp Rock - 2 Estrellas (traducción)</title>
		<link>http://www.cancionestraducidas.com/camp-rock-2-estrellas-traduccion/</link>
		<comments>http://www.cancionestraducidas.com/camp-rock-2-estrellas-traduccion/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Aug 2008 18:09:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Camp Rock]]></category>

		<category><![CDATA[Letras Traducidas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cancionestraducidas.com/?p=39</guid>
		<description><![CDATA[
Camp Rock - 2 Estrellas (traducción) 

mira,
que se necesita para hacerte ver
lo que puede ser
me enferma
el fingir que todo ya quedo atras,
que no importa más
veamos esto
por un instante
coro: mirate
mirame
ya nunca somos dos
¿que no ves?
es perfecto el plan
es brillar
como el sol
pues dos estrellas juntas mas brillo tendrán
lo harás, lo harás, lo harás, mirate
lo harás, lo harás, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ZXGG5dBtECg&#038;color1=11645361&#038;color2=13619151&#038;fs=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/ZXGG5dBtECg&#038;color1=11645361&#038;color2=13619151&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" wmode="transparent" width="425" height="344"></embed></object></p>
<p><strong>Camp Rock - 2 Estrellas (traducción) </strong></p>
<p><span id="more-39"></span><br />
mira,<br />
que se necesita para hacerte ver<br />
lo que puede ser<br />
me enferma<br />
el fingir que todo ya quedo atras,<br />
que no importa más<br />
veamos esto<br />
por un instante<br />
coro: mirate<br />
mirame<br />
ya nunca somos dos<br />
¿que no ves?<br />
es perfecto el plan<br />
es brillar<br />
como el sol<br />
pues dos estrellas juntas mas brillo tendrán<br />
lo harás, lo harás, lo harás, mirate<br />
lo harás, lo harás, lo harás, mirame</p>
<p>oye<br />
lo que sentimos nunca nadie dividio<br />
somos tu y yo<br />
acepta<br />
que brillando juntos<br />
somos algo especial<br />
y es genial<br />
iluminemos el cielo tu y yo<br />
(coro)<br />
lo harás, lo harás, lo harás, mirate<br />
lo harás,lo harás, lo harás<br />
no es mucho que pedir darnos un lugar<br />
siento que mas bajo no puede estar<br />
y no es lo que puede ser<br />
(coro x 2)<br />
lo harás, lo harás, lo harás,mirate<br />
lo harás lo harás, lo harás, mirame (x2)</p>
<p><strong>Camp Rock - 2 Estrellas (traducción)</strong><br />
   wake up<br />
when will things be good enough<br />
for you to see<br />
all that we can be</p>
<p>i´m sick of<br />
playin´games and actin<br />
like we never care<br />
that we´re never there</p>
<p>we pat attention<br />
for only secons<br />
chorus: (coro)<br />
look at you<br />
look at me<br />
there´s never any us<br />
can´t you see<br />
all we can become<br />
we can shine<br />
like the sun</p>
<p>if we belive that 2 stars are brighter than one</p>
<p>c´mon, c´mon, c´mon&#8230;look at you<br />
c´mon, c´mon, c´mon&#8230;look at me</p>
<p>listen, the way we feel is not just about you or me<br />
it´s the harmony</p>
<p>just give in<br />
cuz together we´ll be brighther than just any star<br />
a work of art</p>
<p>we´ll make the sky bright we´ll ligh ti, you and i<br />
chorus-(coro)</p>
<p>c´mon, c´mon, c´mon&#8230;look at you<br />
c´mon, c´mon, c´mon</p>
<p>is it too much ask &#8230;that you put<br />
us first -oh</p>
<p>i feel like we´re last in our universe<br />
and that´s not where we oughta be<br />
chorus , repeat 2x - coro repetir 2 veces</p>
<p>c´mon, c´mon, c´mon&#8230;look at you<br />
c´mon, c´mon, c´mon&#8230;look at me</p>
<p>c´mon, c´mon, c´mon&#8230;look at you<br />
c´mon, c´mon, c´mon&#8230;look at me</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cancionestraducidas.com/camp-rock-2-estrellas-traduccion/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Camp Rock - Gotta Find You (traducción)</title>
		<link>http://www.cancionestraducidas.com/camp-rock-gotta-find-you-traduccion/</link>
		<comments>http://www.cancionestraducidas.com/camp-rock-gotta-find-you-traduccion/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Aug 2008 18:07:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Camp Rock]]></category>

		<category><![CDATA[Letras Traducidas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cancionestraducidas.com/?p=38</guid>
		<description><![CDATA[

Camp Rock - Gotta Find You (traducción)
i always think im close to heart
that means only know who i am
i Think we finally found a better place to start
but nobody ever seems to understand
i have to try to get where youre
it could be that youre not that far
the voice that i hear in my head
the reason [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/QVrOpwwSOzk&#038;color1=11645361&#038;color2=13619151&#038;fs=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/QVrOpwwSOzk&#038;color1=11645361&#038;color2=13619151&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" wmode="transparent" width="425" height="344"></embed></object><br />
<span id="more-38"></span></p>
<p><strong>Camp Rock - Gotta Find You (traducción)</strong><br />
i always think im close to heart<br />
that means only know who i am<br />
i Think we finally found a better place to start<br />
but nobody ever seems to understand</p>
<p>i have to try to get where youre<br />
it could be that youre not that far</p>
<p>the voice that i hear in my head<br />
the reason that song<br />
i need to meet<br />
i have to meet<br />
the piece that i lack, i need<br />
the song within me<br />
i need to meet<br />
i have to meet<br />
ah yes, yes, yes</p>
<p>the remedy im looking with the strength to find<br />
set the puzzle that i see inside<br />
painting all my dreams of the color of your laughter<br />
when you find everything will be well</p>
<p>i have to try to get to where these<br />
it could be that youre not that far</p>
<p>the voice that i hear in my head<br />
the reason that song<br />
i need to meet<br />
i have to meet<br />
the piece that i lack, i need</p>
<p>the song within me<br />
i need to meet<br />
i have to meet</p>
<p>ive been feeling lost, i can not find the<br />
words to say<br />
turning all my time, stuck in yesterday<br />
where you are is where you want to be<br />
ah, next to yours<br />
and you at my side<br />
ah, i need to find you, yes</p>
<p>the voice that i hear inside my head<br />
the reason that song<br />
i need to meet<br />
i have to meet<br />
the piece that i lack, i need<br />
the song within me<br />
i need to meet<br />
i have to meet</p>
<p>the voice that i hear inside my head<br />
the reason that song<br />
i need to meet<br />
i have to meet<br />
the piece that i lack, i need<br />
the song within me<br />
i need to meet<br />
i have to meet</p>
<p>yes, if i have to meet</p>
<p><strong>Camp Rock - Gotta Find You (traducción</strong>)<br />
   siempre pienso que estoy cerca del corazón<br />
eso significa que sólo saben que soy<br />
creo que finalmente encontró un mejor lugar para empezar<br />
pero nunca nadie parece entender </p>
<p>tengo que tratar de conseguir cuando eres<br />
puede ser que usted no está tan lejos </p>
<p>la voz que escucho en mi cabeza<br />
la razón por la que la canción<br />
tengo que cumplir<br />
tengo que cumplir<br />
la pieza que me falta, necesito<br />
la canción dentro de mí<br />
tengo que cumplir<br />
tengo que cumplir<br />
ah sí, sí, sí </p>
<p>el remedio que busco con la fuerza de encontrar<br />
ajuste el rompecabezas que veo dentro<br />
pintura todos mis sueños del color de tu risa<br />
cuando usted encuentra todo será así </p>
<p>tengo que tratar de llegar a donde estas<br />
puede ser que usted no está tan lejos </p>
<p>la voz que escucho en mi cabeza<br />
la razón por la que la canción<br />
tengo que cumplir<br />
tengo que cumplir </p>
<p>la pieza que me falta, necesito<br />
la canción dentro de mí<br />
tengo que cumplir<br />
tengo que cumplir </p>
<p>he estado perdido sentimiento, no puedo encontrar el<br />
palabras que decir<br />
en cuanto todo este tiempo, atrapado en el día de ayer<br />
en caso de que usted está es donde usted quiere estar<br />
ah, junto a la suya<br />
y tú a mi lado<br />
ah, tengo que encontrarte, sí </p>
<p>la voz que escucho dentro de mi cabeza<br />
la razón por la que la canción<br />
tengo que cumplir<br />
tengo que cumplir<br />
la pieza que me falta, necesito<br />
la canción dentro de mí<br />
tengo que cumplir<br />
tengo que cumplir </p>
<p>la voz que escucho dentro de mi cabeza<br />
la razón por la que la canción<br />
tengo que cumplir<br />
tengo que cumplir<br />
la pieza que me falta, necesito<br />
la canción dentro de mí<br />
tengo que cumplir<br />
tengo que cumplir </p>
<p>sí, si tengo que cumplir</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cancionestraducidas.com/camp-rock-gotta-find-you-traduccion/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Avril Lavigne - Girlfriend</title>
		<link>http://www.cancionestraducidas.com/avril-lavigne-girlfriend/</link>
		<comments>http://www.cancionestraducidas.com/avril-lavigne-girlfriend/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Jul 2008 09:58:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Avril lavigne]]></category>

		<category><![CDATA[Letras Traducidas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cancionestraducidas.com/?p=37</guid>
		<description><![CDATA[
Avril Lavigne - Girlfriend 

CHORUS:
Hey hey
You you
I don&#8217;t like your girlfriend
No way no way
I think you need a new one
Hey hey
You you
I could be your girlfriend
Hey hey
You you
I know that you like me
No way no way
You know it&#8217;s not a secret
Hey hey
You you
I want to be your girlfriend
You&#8217;re so fine
I want you mine
You&#8217;re so delicious
I [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/1REZVULYk3g&#038;hl=es&#038;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/1REZVULYk3g&#038;hl=es&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>
<p><strong>Avril Lavigne - Girlfriend </strong><br />
<span id="more-37"></span><br />
CHORUS:<br />
Hey hey<br />
You you<br />
I don&#8217;t like your girlfriend<br />
No way no way<br />
I think you need a new one<br />
Hey hey<br />
You you<br />
I could be your girlfriend</p>
<p>Hey hey<br />
You you<br />
I know that you like me<br />
No way no way<br />
You know it&#8217;s not a secret<br />
Hey hey<br />
You you<br />
I want to be your girlfriend</p>
<p>You&#8217;re so fine<br />
I want you mine<br />
You&#8217;re so delicious<br />
I think about you all the time<br />
You&#8217;re so addictive<br />
Don&#8217;t you know what I can do to make you feel all right?</p>
<p>Don&#8217;t pretend<br />
I think you know I&#8217;m damn precious<br />
And how, yeah, I&#8217;m the motherfucking princess<br />
I can tell you like me too<br />
And you know I&#8217;m right</p>
<p>BRIDGE:<br />
She&#8217;s like so whatever<br />
You can do so much better<br />
I think we should get together now<br />
And that&#8217;s what everyone&#8217;s talking about</p>
<p>CHORUS:<br />
Hey hey<br />
You you<br />
I don&#8217;t like your girlfriend<br />
No way no way<br />
I think you need a new one<br />
Hey hey<br />
You you<br />
I could be your girlfriend</p>
<p>Hey hey<br />
You you<br />
I know that you like me<br />
No way no way<br />
You know it&#8217;s not a secret<br />
Hey hey<br />
You you<br />
I want to be your girlfriend</p>
<p>I can see the way I see<br />
The way you look at me<br />
And even when you look away<br />
I know you think of me<br />
I know you talk about me all the time<br />
Again and again</p>
<p>So come over here<br />
Tell me what I wanna hear<br />
That I&#8217;ll, yeah, make your girlfriend disappear<br />
I don&#8217;t wanna hear you say her name ever again<br />
And again and again and again<br />
Cause</p>
<p>BRIDGE:<br />
She&#8217;s like so whatever<br />
And you can do so much better<br />
I think we should get together now<br />
And that&#8217;s what everyone&#8217;s talking about</p>
<p>CHORUS:<br />
Hey hey<br />
You you<br />
I don&#8217;t like your girlfriend<br />
No way no way<br />
I think you need a new one<br />
Hey hey<br />
You you<br />
I could be your girlfriend</p>
<p>Hey hey<br />
You you<br />
I know that you like me<br />
No way no way<br />
You know it&#8217;s not a secret<br />
Hey hey<br />
You you<br />
I want to be your girlfriend</p>
<p>Oh<br />
In a second you&#8217;ll be wrapped around my finger<br />
Cause I can<br />
Cause I can do it better<br />
There&#8217;s no other<br />
So when it&#8217;s gonna sink in?<br />
She&#8217;s so stupid<br />
What the hell were you thinking?</p>
<p>Oh<br />
In a second you&#8217;ll be wrapped around mt finger<br />
Cause I can<br />
Cause I can do it better<br />
There&#8217;s no other<br />
So when it&#8217;s gonna sink in?<br />
She&#8217;s so stupid<br />
What the hell were you thinking?</p>
<p>Hey hey<br />
You you<br />
I don&#8217;t like your girlfriend<br />
No way no way<br />
I think you need a new one<br />
Hey hey<br />
You you<br />
I could be your girlfriend<br />
No way, no way</p>
<p>Hey hey<br />
You you<br />
I know that you like me<br />
No way no way<br />
You know it&#8217;s not a secret<br />
Hey hey<br />
You you<br />
I want to be your girlfriend<br />
No way, no way</p>
<p>Hey hey<br />
You you<br />
I don&#8217;t like your girlfriend<br />
No way no way<br />
I think you need a new one<br />
Hey hey<br />
You you<br />
I could be your girlfriend<br />
No way, no way</p>
<p>Hey you&#8230;<br />
No way&#8230;<br />
Hey you&#8230;<br />
No way no way<br />
Hey hey!</p>
<p><strong>Avril Lavigne - Girlfriend (en español) </strong></p>
<p>Hey hey tu tu<br />
No me cae bien tu novia<br />
Hey hey tu tu<br />
Pienso que necesitas una nueva<br />
Hey hey tu tu<br />
Yo podria ser tu novia</p>
<p>Hey hey tu tu<br />
Se que te gusto<br />
De ninguna manera, De ninguna manera<br />
No, no es un secreto<br />
Hey hey tu tu<br />
Quiero ser tu novia</p>
<p>Estas muy bien<br />
Te quiero para mi<br />
Eres tan delicioso<br />
Apuesto a que lo piensas<br />
Eres todo el tiempo<br />
Tan adictivo<br />
No sabes<br />
Lo que puedo hacer<br />
Hacer sentir bien</p>
<p>No disimules<br />
Creo que lo sabes<br />
Soy una maldita preciosa<br />
Mierda si!<br />
Soy una puta princesa<br />
Puedo decirte que me gustas tambien<br />
Y sabes que estoy bien</p>
<p>Ella es cualquier cosa<br />
Puedes ser mucho mejor<br />
Creo que deberiamos estar juntos sabes?<br />
Bueno, eso es de lo que todos estan hablando</p>
<p>Hey hey tu tu<br />
No me cae bien tu novia<br />
Hey hey tu tu<br />
Pienso que necesitas una nueva<br />
Hey hey tu tu<br />
Yo podria ser tu novia</p>
<p>Hey hey tu tu<br />
Se que te gusto<br />
De ninguna manera, De ninguna manera<br />
No, no es un secreto<br />
Hey hey tu tu<br />
Quiero ser tu novia</p>
<p>Puedo ver la forma<br />
Ver la forma<br />
En que me miras<br />
E incluso miras a lo lejos<br />
Se que estas pensando en mi<br />
Se que hablas de mi todo el tiempo<br />
De nuevo y de nuevo</p>
<p>Así que ven hacia mi<br />
Y dime lo que quiero oír<br />
Mejor, si, has que tu novia desaparezca<br />
No quiero escucharte decir su nombre<br />
De nuevo</p>
<p>Ella es cualquier cosa<br />
Puedes ser mucho mejor<br />
Creo que deberiamos estar juntos sabes?<br />
Bueno, eso es de lo que todos estan hablando</p>
<p>Hey hey tu tu<br />
No me cae bien tu novia<br />
Hey hey tu tu<br />
Pienso que necesitas una nueva<br />
Hey hey tu tu<br />
Yo podria ser tu novia</p>
<p>Hey hey tu tu<br />
Se que te gusto<br />
De ninguna manera, De ninguna manera<br />
No, no es un secreto<br />
Hey hey tu tu<br />
Quiero ser tu novia</p>
<p>En un segundo estarás enredado a mi dedo<br />
Porque puedo, puedo hacerlo mejor<br />
No hay otra, cuado se va a hundir<br />
De ninguna manera, de ninguna manera<br />
Ella es tan estupida, ¿en que mierda estabas pensando?</p>
<p>Hey hey tu tu<br />
No me cae bien tu novia<br />
De ninguna manera, de ninguna manera<br />
Creo que necesitas una nueva<br />
Hey hey tu tu<br />
Yo podria ser tu novia</p>
<p>(De ninguna manera)</p>
<p>Hey hey tu tu<br />
Se que te gusto<br />
De ninguna manera, De ninguna manera<br />
No, no es un secreto<br />
Hey hey tu tu<br />
Quiero ser tu novia</p>
<p>Hey hey tu tu<br />
No me cae bien tu novia (de ninguna manera!)<br />
De ninguna manera, de ninguna manera<br />
Creo que necesitas una nueva (hey!)<br />
Hey hey tu tu<br />
Yo podria ser tu novia(de ninguna manera!)</p>
<p>Hey hey tu tu<br />
Se que te gusto(de ninguna manera!)<br />
De ninguna manera, De ninguna manera<br />
No, no es un secreto(hey!)<br />
Hey hey tu tu<br />
Quiero ser tu novia(de ninguna manera!)</p>
<p>Hey hey</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cancionestraducidas.com/avril-lavigne-girlfriend/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Avril Lavigne - When you&#8217;re gone</title>
		<link>http://www.cancionestraducidas.com/avril-lavigne-when-youre-gone/</link>
		<comments>http://www.cancionestraducidas.com/avril-lavigne-when-youre-gone/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Jul 2008 09:56:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Avril lavigne]]></category>

		<category><![CDATA[Letras Traducidas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cancionestraducidas.com/?p=36</guid>
		<description><![CDATA[
Avril Lavigne - When you&#8217;re gone

Always needed time on my own
I never thought I&#8217;d need you there when I cry
And the days feel like years when I&#8217;m alone
And the bed where you lie
is made up on your side
When you walk away
I count the steps that you take
Do you see how much I need you right [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/W9zKPuuPGZc&#038;hl=es&#038;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/W9zKPuuPGZc&#038;hl=es&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br />
<strong>Avril Lavigne - When you&#8217;re gone</strong><br />
<span id="more-36"></span><br />
Always needed time on my own<br />
I never thought I&#8217;d need you there when I cry<br />
And the days feel like years when I&#8217;m alone<br />
And the bed where you lie<br />
is made up on your side</p>
<p>When you walk away<br />
I count the steps that you take<br />
Do you see how much I need you right now?</p>
<p>When you&#8217;re gone<br />
The pieces of my heart are missing you<br />
When you&#8217;re gone<br />
The face I came to know is missing too<br />
When you&#8217;re gone<br />
The words I need to hear to always get me through the day<br />
And make it OK<br />
I miss you</p>
<p>I haven&#8217;t felt this way before<br />
Everything that I do<br />
reminds me of you<br />
And the clothes you left<br />
are lying on the floor<br />
And they smell just like you<br />
I love the things that you do</p>
<p>When you walk away<br />
I count the steps that you take<br />
Do you see how much I need you right now?</p>
<p>When you&#8217;re gone<br />
The pieces of my heart are missing you<br />
When you&#8217;re gone<br />
The face I came to know is missing too<br />
When you&#8217;re gone<br />
The words I need to hear to always get me through the day<br />
And make it OK<br />
I miss you</p>
<p>We were made for each other<br />
I&#8217;m here forever<br />
I know we were<br />
Oh oh oh oh oh</p>
<p>All I ever wanted was for you to know<br />
Everything I do I give my heart and soul<br />
I can hardly breathe I need to feel you here with me<br />
Yeah</p>
<p>When you&#8217;re gone<br />
The pieces of my heart are missing you<br />
When you&#8217;re gone<br />
The face I came to know is missing too<br />
When you&#8217;re gone<br />
The words I need to hear to always get me through the day<br />
And make it OK<br />
I miss you</p>
<p><strong>Avril Lavigne - When you&#8217;re gone (en español)</strong></p>
<p>Siempre necesite tiempo para mí<br />
Pero nunca pensé que te necesitaría cuando lloro<br />
Y los días se vuelven años cuando estoy sola<br />
Y esta hecho su lado de la cama donde el mentía</p>
<p>Cuando tu te alejas yo cuento los pasos que das<br />
¿No  ves cuanto te necesito ahora mismo?</p>
<p>Cuando tú te vas<br />
los pedazos de mi corazón te hecha de menos<br />
Cuando tú te vas<br />
mi cara enseña que te hecha de menos también<br />
Cuando tú te vas<br />
no consigo las palabras que siempre necesito oír<br />
y hacerme sentir bien.<br />
Te hecho de menos</p>
<p>No he sentido esto antes<br />
Todo lo que ago me recuerda a ti<br />
Y la ropa que dejaste esta sobre el suelo<br />
Y huele como tu<br />
Amo las cosas que tú haces</p>
<p>Cuando tu te alejas yo cuento los pasos que das<br />
¿No  ves cuanto te necesito ahora mismo?</p>
<p>Cuando tú te vas<br />
los pedazos de mi corazón te hecha de menos<br />
Cuando tú te vas<br />
mi cara enseña que te hecha de menos también<br />
Cuando tú te vas<br />
no consigo las palabras<br />
que siempre necesito oír y hacerme sentir bien.<br />
Te hecho de menos</p>
<p>Estábamos hechos el uno para el otro<br />
Yo estoy aquí para siempre<br />
Yo se lo que éramos<br />
Oh oh oh oh oh<br />
Todo lo que alguna vez quise era para ti, lo sabes.<br />
Me cuesta respirar, necesito sentirte aquí junto a mí.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cancionestraducidas.com/avril-lavigne-when-youre-gone/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Avril Lavigne - Complicated</title>
		<link>http://www.cancionestraducidas.com/avril-lavigne-complicated/</link>
		<comments>http://www.cancionestraducidas.com/avril-lavigne-complicated/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Jul 2008 09:54:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Avril lavigne]]></category>

		<category><![CDATA[Letras Traducidas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cancionestraducidas.com/?p=35</guid>
		<description><![CDATA[
Avril Lavigne - Complicated

Uh Huh
Life&#8217;s like this
Uh Huh
Uh Huh
That&#8217;s the way it is
Cause life&#8217;s like this
Uh Huh
Uh Huh
That&#8217;s the way it is
Chill out
What you yellin for?
Lay back
It&#8217;s all been done before
And if you could only let it be
You will see
I like you the way you are
When we&#8217;re drivin in your car
And you&#8217;re talkin to me [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/glGTnXTUHUk&#038;hl=es&#038;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/glGTnXTUHUk&#038;hl=es&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br />
<strong>Avril Lavigne - Complicated</strong><br />
<span id="more-35"></span></p>
<p>Uh Huh<br />
Life&#8217;s like this<br />
Uh Huh<br />
Uh Huh<br />
That&#8217;s the way it is</p>
<p>Cause life&#8217;s like this<br />
Uh Huh<br />
Uh Huh<br />
That&#8217;s the way it is</p>
<p>Chill out<br />
What you yellin for?<br />
Lay back<br />
It&#8217;s all been done before<br />
And if you could only let it be<br />
You will see</p>
<p>I like you the way you are<br />
When we&#8217;re drivin in your car<br />
And you&#8217;re talkin to me one-on-one<br />
But you become</p>
<p>Somebody else<br />
Round everyone else<br />
Watchin your back<br />
Like you can&#8217;t relax<br />
You tryin to be cool<br />
You look like a fool to me<br />
Tell me</p>
<p>Why&#8217;d you have to go and make things so complicated?<br />
I see the way you&#8217;re actin like you&#8217;re somebody else<br />
Gets me frusterated<br />
Life&#8217;s like this you<br />
You fall and you crawl and you break and you take what you get<br />
And you turn into<br />
Honestly, you promised me<br />
I&#8217;m never gonna find you fake it<br />
No no no</p>
<p>You come over unannounced<br />
Dressed up like you&#8217;re somethin else<br />
Where you are and where it&#8217;s at you see<br />
You&#8217;re makin me<br />
Laugh out<br />
When you strike a pose<br />
Take off<br />
All your preppy clothes<br />
You know<br />
You&#8217;re not foolin anyone<br />
When you become</p>
<p>Somebody else<br />
Round everyone else<br />
Watchin your back<br />
Like you can&#8217;t relax<br />
You tryin to be cool<br />
You look like a fool to me<br />
Tell me</p>
<p>Why&#8217;d you have to go and make things so complicated?<br />
I see the way you&#8217;re actin like you&#8217;re somebody else<br />
Gets me frusterated<br />
Life&#8217;s like this you<br />
You fall and you crawl and you break and you take what you get<br />
And you turn into<br />
Honestly, you promised me<br />
I&#8217;m never gonna find you fake it<br />
No no no<br />
(no no no)<br />
No no<br />
(no no no)<br />
No no<br />
(no no no)<br />
No no</p>
<p>Chill out<br />
What you yellin for?<br />
Lay back<br />
It&#8217;s all been done before<br />
And if you could only let it be<br />
You will see</p>
<p>Somebody else<br />
Round everyone else<br />
Watchin your back<br />
Like you can&#8217;t relax<br />
You tryin to be cool<br />
You look like a fool to me<br />
Tell me</p>
<p>Why&#8217;d you have to go and make things so complicated?<br />
I see the way you&#8217;re actin like you&#8217;re somebody else<br />
Gets me frusterated<br />
Life&#8217;s like this you<br />
You fall and you crawl and you break and you take what you get<br />
And you turn into<br />
Honestly, you promised me<br />
I&#8217;m never gonna find you fake it<br />
No no </p>
<p>Why&#8217;d you have to go and make things so complicated?<br />
(yeah yeah)<br />
I see the way you&#8217;re actin like you&#8217;re somebody else<br />
Gets me frusterated<br />
Life&#8217;s like this you<br />
You fall and you crawl and you break and you take what you get<br />
And you turn it into<br />
Honestly, you promised me<br />
I&#8217;m never gonna find you fake it<br />
No no no</p>
<p><strong>Avril Lavigne - Complicated (en español) </strong></p>
<p>Uh Huh, La Vida Es Así<br />
Uh Huh, Uh Huh, Es Así<br />
Porque La Vida Es Así<br />
Uh Huh, Uh Huh Es Así </p>
<p>Relájate, ¿por Qué Estás Gritando?<br />
Retrocede, Todo Se Ha Hecho Antes<br />
Y Si Tan Sólo Lo Dejaras Ser<br />
Verías </p>
<p>Que Me Gustas Como Eres<br />
Cuando Estamos Manejando En Tu Auto<br />
Y Estamos Hablando Uno A Uno Pero<br />
Te Has Convertido En&#8230;. </p>
<p>Otra Persona, Alrededor De Todos<br />
Estas Vigilando Tu Espalda,<br />
Como Si No Te Pudiras Relajar<br />
Estas Tratando De Ser Popular,<br />
Te Ves Como Un Tonto Para Mí<br />
Dime&#8230; </p>
<p>Coro:<br />
¿por Qué Tienes Que Hacer<br />
Las Cosas Tan Complicadas?<br />
Veo La Manera En Que Actuas<br />
Como Si Fueras Otra Persona<br />
La Vida Es Así<br />
Y Tu Caes, Y Tu Te Meces, Y Te Rompes<br />
Y Tomas Lo Que Consigues<br />
Y Lo Conviertes En Honestidad<br />
Y Prométeme Que Nunca Voy<br />
A Saber Que Lo Fingiste<br />
No No No </p>
<p>Vienes Sin Anunciarte<br />
Vestido Como Si Fueras Oyra Persona<br />
Donde Estás Y Ves Que Es Triste<br />
Me Haces<br />
Reir Cuando Posas<br />
Quítate Esas Ropas Pretenciosas<br />
Sabeds Que No Estas Engañando A Nadie<br />
Cuando Te Conviertes En&#8230; </p>
<p>Otra Persona, Alrededor De Todos<br />
Estas Vigilando Tu Espalda,<br />
Como Si No Te Pudiras Relajar<br />
Estas Tratando De Ser Popular,<br />
Te Ves Como Un Tonto Para Mí<br />
Dime&#8230; </p>
<p>(coro) </p>
<p>Relájate, ¿por Qué Estás Gritado?<br />
Retrocede, Todo Se Ha Hecho Antes<br />
Y Si Tan Sólo Lo Dejaras Ser<br />
Verías A&#8230; </p>
<p>Otra Persona, Alrededor De Todos<br />
Estas Vigilando Tu Espalda,<br />
Como Si No Te Pudiras Relajar<br />
Estas Tratando De Ser Popular,<br />
Te Ves Como Un Tonto Para Mí<br />
Dime&#8230; </p>
<p>(coro X 2) </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cancionestraducidas.com/avril-lavigne-complicated/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Aerosmith - I Dont Wanna Miss A Thing</title>
		<link>http://www.cancionestraducidas.com/aerosmith-i-dont-wanna-miss-a-thing/</link>
		<comments>http://www.cancionestraducidas.com/aerosmith-i-dont-wanna-miss-a-thing/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Jul 2008 09:52:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Aerosmith]]></category>

		<category><![CDATA[Letras Traducidas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cancionestraducidas.com/?p=34</guid>
		<description><![CDATA[
Aerosmith - I Dont Wanna Miss A Thing

I could stay awake just to hear you breathing
Watch you smile while you are sleeping
While you&#8217;re far away and dreaming
I could spend my life in this sweet surrender
I could stay lost in this moment forever
Every moment spent with you is a moment I treasure
Don&#8217;t wanna close my eyes
I [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/oW7VWyx5fAs&#038;hl=es&#038;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/oW7VWyx5fAs&#038;hl=es&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br />
<strong>Aerosmith - I Dont Wanna Miss A Thing</strong><br />
<span id="more-34"></span><br />
I could stay awake just to hear you breathing<br />
Watch you smile while you are sleeping<br />
While you&#8217;re far away and dreaming<br />
I could spend my life in this sweet surrender<br />
I could stay lost in this moment forever<br />
Every moment spent with you is a moment I treasure</p>
<p>Don&#8217;t wanna close my eyes<br />
I don&#8217;t wanna fall asleep<br />
Cus I&#8217;d miss you baby<br />
And I don&#8217;t wanna miss a thing</p>
<p>Cus even when I dream of you<br />
The sweetest dream would never do<br />
I&#8217;d still miss you, baby<br />
And I don&#8217;t wanna miss a thing</p>
<p>Laying close to you<br />
Feeling your heart beating<br />
And I&#8217;m wondering what you&#8217;re dreaming<br />
Wondering if its me you&#8217;re seeing<br />
Then I kiss your eyes<br />
And thank god we&#8217;re together<br />
I just wanna stay with you in this moment forever<br />
Forever and ever</p>
<p>I don&#8217;t wanna close my eyes<br />
I don&#8217;t wanna fall asleep<br />
Cus I&#8217;d miss you baby<br />
And I don&#8217;t wanna miss a thing</p>
<p>Cus even when I dream of you<br />
The sweetest dream would never do<br />
I&#8217;d still miss you baby<br />
And I don&#8217;t wanna miss a thing</p>
<p>And I don&#8217;t wanna miss one smile<br />
I don&#8217;t wanna miss one kiss<br />
I just wanna be with you<br />
Right here with you<br />
Just like this</p>
<p>And I just wanna hold you close<br />
Feel your heart so close to mine<br />
And just stay here in this moment<br />
For all the rest of time<br />
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah</p>
<p>Don&#8217;t wanna close my eyes<br />
Don&#8217;t wanna fall asleep<br />
Cus I&#8217;d miss you, baby<br />
And I don&#8217;t wanna miss a thing</p>
<p>Cus even when I dream of you<br />
The sweetest dream would never do<br />
I&#8217;d still miss you, baby<br />
And I don&#8217;t wanna miss a thing</p>
<p>I don&#8217;t wanna close my eyes<br />
I don&#8217;t wanna fall asleep<br />
Cus I&#8217;d miss you baby<br />
And I don&#8217;t wanna miss a thing</p>
<p>Cus even when I dream of you<br />
The sweetest dream will never do<br />
I&#8217;d still miss you, baby<br />
And I don&#8217;t wanna miss a thing</p>
<p>Don&#8217;t wanna close my eyes<br />
And I don&#8217;t wanna fall asleep<br />
And I don&#8217;t wanna miss a thing</p>
<p><strong>Aerosmith - I Don´t wanna miss a thing (en español) </strong></p>
<p>Podría permanecer despierto sólo para escucharte respirar,<br />
Mirarte sonreír mientras duermes<br />
A lo lejos, y soñando.<br />
Podría pasar mi vida en esta dulce claudicación,<br />
Podría quedarme perdido en este momento para siempre.<br />
Ya que, cada momento que pasé contigo<br />
Es un momento que valoro mucho.</p>
<p>No quiero cerrar los ojos,<br />
No quiero quedarme dormido,<br />
Porque te extrañaría, nena,<br />
Y no quiero extrañar nada.</p>
<p>Porque aún si soñara contigo,<br />
El más dulce de los sueños no alcanzará.<br />
Aún así te extrañaría, nena,<br />
Y no quiero extrañar nada.</p>
<p>Acostado cerca de ti,<br />
Siento latir tu corazón.<br />
Y me pregunto con qué estás soñando,<br />
Me pregunto si será conmigo.<br />
Luego, beso tus ojos y agradezco a Dios que estemos juntos<br />
Y sólo quiero estar contigo<br />
En este momento para siempre, para siempre, siempre.</p>
<p>(Estribillo)</p>
<p>No quiero extrañar ni una sonrisa,<br />
No quiero extrañar ni un beso,<br />
Ya que sólo quiero estar contigo,<br />
Aquí mismo, contigo, como ahora.<br />
Sólo quiero tenerte cerca<br />
Sentir tu corazón muy cerca del mío,<br />
Y permanecer aquí, en este momento<br />
Por el resto del tiempo.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cancionestraducidas.com/aerosmith-i-dont-wanna-miss-a-thing/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Aerosmith - Crazy</title>
		<link>http://www.cancionestraducidas.com/aerosmith-crazy/</link>
		<comments>http://www.cancionestraducidas.com/aerosmith-crazy/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Jul 2008 09:51:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Aerosmith]]></category>

		<category><![CDATA[Letras Traducidas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cancionestraducidas.com/?p=33</guid>
		<description><![CDATA[
Aerosmith - Crazy

You know you drive me up the wall
The way you make good for all the nasty tricks you pull
Seems like we&#8217;re makin&#8217; up more than we&#8217;re makin&#8217; love
And it always seems you&#8217;ve got something on your mind
Other than me
Girl, you gotta change your crazy ways - you hear me
Say you&#8217;re leavin&#8217; on the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/LGM5GkINMMI&#038;hl=es&#038;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/LGM5GkINMMI&#038;hl=es&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>
<p><strong>Aerosmith - Crazy</strong><br />
<span id="more-33"></span><br />
You know you drive me up the wall<br />
The way you make good for all the nasty tricks you pull<br />
Seems like we&#8217;re makin&#8217; up more than we&#8217;re makin&#8217; love<br />
And it always seems you&#8217;ve got something on your mind<br />
Other than me<br />
Girl, you gotta change your crazy ways - you hear me</p>
<p>Say you&#8217;re leavin&#8217; on the seven thirty train<br />
And that you&#8217;re heading out to hollywood<br />
Girl, you&#8217;ve been givin&#8217; me that line so many times<br />
It kinda gets that feelin&#8217; bad looks good</p>
<p>That kinda lovin&#8217; turns a man to a slave<br />
That kinda lovin&#8217; sends a man right to his grave<br />
N<br />
(chorus)<br />
I go crazy, crazy, baby, I go crazy<br />
You turn it on - then you&#8217;re gone<br />
Yeah you drive me crazy, crazy, crazy for you baby<br />
What can I do, honey<br />
I feel like the color blue</p>
<p>You&#8217;re packin&#8217; up your stuff<br />
And and talkin&#8217; like it&#8217;s tough<br />
And tryin&#8217; to tell me<br />
That it&#8217;s time to go<br />
But I know you ain&#8217;t wearin&#8217; nothin&#8217; underneath that<br />
Overcoat and that it&#8217;s all a show</p>
<p>That kinda lovin&#8217; makes me wanna pull down the shade,<br />
Yeah<br />
That kinda lovin&#8217; yeah, now I&#8217;m never gonna be the same</p>
<p>(chorus)</p>
<p>I&#8217;m losing my mind<br />
Girl, &#8217;cause I&#8217;m goin&#8217; crazy</p>
<p>I need your love, honey, yeah<br />
I need your love</p>
<p><strong>Aerosmith - Crazy (en español)</strong></p>
<p>Ven aquí nena<br />
Sabes que me llevas arriba de la pared<br />
La manera de hacerlo bien en todos los sucios trucos que tiras<br />
Parece como que lo estamos haciendo mas de lo que hacemos el amor<br />
Y siempre pareces tener algo en tu mente mas que yo<br />
Chica, tienes que cambiar tus locos modos de ser<br />
Tu me escuchas<br />
Dices que te vas en un tren de las siete y media<br />
Y que te vas a Hollywood<br />
Chica me has estado dando la línea tantas veces<br />
Su clase consigue que el sentimiento malo parezca bueno<br />
Esa clase de amor<br />
Convierte a un hombre en esclavo<br />
Esa clase de amor<br />
Envía a un hombre directo a su tumba</p>
<p>Me vuelvo loco, loco, nena, me vuelvo loco<br />
Tu lo haces posible<br />
Luego te vas<br />
Si tu me vuelves<br />
Loco, loco, loco por ti<br />
¿Qué puedo hacer cariño?<br />
Me siento como de color azul<br />
Estás empacando tus cosas y hablando como rufián<br />
E intentando decirme que es el momento de irse<br />
Pero yo sé que no tienes nada debajo de ese tapado<br />
Y es todo un show<br />
Esa clase de amor<br />
Me hace que quiera empujar<br />
Bajo la sombra, si<br />
Esa clase de amor<br />
Si, ahora nunca voy a ser el mismo</p>
<p>Estoy perdiendo la razón, chica<br />
Porque me estoy volviendo loco<br />
Necesito tu amor, cariño<br />
Necesito tu amor<br />
Loco, loco, loco por ti<br />
Estoy perdiendo la razón, chica<br />
Porque me estoy volviendo loco<br />
Loco, loco, loco por ti<br />
Tu lo haces posible, luego te vas<br />
Si tu me vuelves</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cancionestraducidas.com/aerosmith-crazy/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Tokio Hotel - Scream</title>
		<link>http://www.cancionestraducidas.com/tokio-hotel-scream/</link>
		<comments>http://www.cancionestraducidas.com/tokio-hotel-scream/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Jul 2008 09:48:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Letras Traducidas]]></category>

		<category><![CDATA[Tokio Hotel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cancionestraducidas.com/?p=32</guid>
		<description><![CDATA[
Tokio Hotel - Scream
You get up
And somebody tells you where to go to
When you get there
Everybody&#8217;s telling you what to do
Thank you
It&#8217;s been another bloody Monday
And no one
Is asking what you wanted anyway
Nein nein nein…
Scream
&#8216;Til you feel it
Scream
&#8216;Til you believe it
Scream
And when it hurts you
Scream it out loud
Scream
&#8216;Til you feel it
Scream
&#8216;Til you believe it
Scream
And when [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/L9pEQmJmj4s&#038;hl=es&#038;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/L9pEQmJmj4s&#038;hl=es&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br />
<strong>Tokio Hotel - Scream</strong></p>
<p>You get up<br />
And somebody tells you where to go to<br />
When you get there<br />
Everybody&#8217;s telling you what to do<br />
Thank you<br />
It&#8217;s been another bloody Monday<br />
And no one<br />
Is asking what you wanted anyway</p>
<p>Nein nein nein…</p>
<p>Scream<br />
&#8216;Til you feel it<br />
Scream<br />
&#8216;Til you believe it<br />
Scream<br />
And when it hurts you<br />
Scream it out loud<br />
Scream<br />
&#8216;Til you feel it<br />
Scream<br />
&#8216;Til you believe it<br />
Scream<br />
And when it hurts you<br />
Scream it out loud<br />
Scream (Scream it out loud)</p>
<p>Watch out<br />
Stay awake, they&#8217;re lurking<br />
Obsess you, they are always working<br />
Promising everything you never asked for<br />
And one day it&#8217;ll be too late<br />
And you&#8217;ll beg for more</p>
<p>Nein nein nein…</p>
<p>Scream<br />
&#8216;Til you feel it<br />
Scream<br />
&#8216;Til you believe it<br />
Scream<br />
And when it hurts you<br />
Scream it out loud<br />
Scream<br />
&#8216;Til you feel it<br />
Scream<br />
&#8216;Til you believe it<br />
Scream<br />
And when it hurts you<br />
Scream it out loud<br />
Scream</p>
<p>Back to zero<br />
The time&#8217;s about to come<br />
Let them know<br />
You&#8217;re not just anyone<br />
Scream… (scream it out loud)</p>
<p>The time&#8217;s about to come</p>
<p>Scream<br />
&#8216;Til you feel it<br />
Scream<br />
&#8216;Til you believe it<br />
Scream<br />
And when it hurts you<br />
Scream it out loud<br />
Scream<br />
&#8216;Til you feel it<br />
Scream<br />
&#8216;Til you believe it<br />
Scream<br />
And when it hurts you<br />
Scream it out loud<br />
Scream</p>
<p>Shut up</p>
<p>No<br />
&#8216;Cause you feel it<br />
No<br />
&#8216;Cause you believe it<br />
No<br />
And when it hurts you<br />
Scream it out loud</p>
<p>No, no, no…<br />
Scream it out loud<br />
Scream</p>
<p><strong>Tokio Hotel - Scream (en español)</strong></p>
<p>te levantas, y alguien te dice donde tienes que ir<br />
cuando estas ahi, todos estan diciendo lo que tienes que hacer<br />
gracias, por otro puto lunes<br />
y de todas maneras nadie te pregunta lo que quieres.</p>
<p>nein,nein,nien,nein, nananana, nein x2</p>
<p>grita! lo que sientes<br />
grita! lo que crees<br />
grita! cuando te hagan daño<br />
grita lo mas fuerte que puedas! x2</p>
<p>cuidado! mantene despierto, estan acechando<br />
obsesionados,estan siempre trabajando<br />
prometiendo todo para que no preguntes<br />
y un dia sera demasiado tarde y rogaras mas</p>
<p>nein,nein,nien,nein, nananana, nein x2</p>
<p>grita! lo que sientes<br />
grita! lo que crees<br />
grita! cuando te hagan daño<br />
grita lo mas fuerte que puedas! x2</p>
<p>vuelve desde zero, el momento acaba de llegar<br />
hazles saber, que eres alguien</p>
<p>el momento acaba de llegar<br />
grita! lo que sientes<br />
grita! lo que crees<br />
grita! cuando te hagan daño<br />
grita lo mas fuerte que puedas! x2</p>
<p>callate!</p>
<p>no! porque sientes<br />
no! porque crees<br />
no! porque te hacen daño<br />
grita lo mas fuerte que puedas!<br />
no! no! no! no! no! no! no!<br />
grita lo mas fuerte que puedas!</p>
<p>grita!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cancionestraducidas.com/tokio-hotel-scream/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Tokio Hotel - Ready, Set, Go!</title>
		<link>http://www.cancionestraducidas.com/tokio-hotel-ready-set-go/</link>
		<comments>http://www.cancionestraducidas.com/tokio-hotel-ready-set-go/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Jul 2008 09:47:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Letras Traducidas]]></category>

		<category><![CDATA[Tokio Hotel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cancionestraducidas.com/?p=31</guid>
		<description><![CDATA[
Tokio Hotel - Ready, Set, Go!

We were running through the town
Our senses have been drowned
Your place we hadn&#8217;t been before
We learn to live and then
Our freedom came to an end
We have to break down this wall
Too young to live a lie
Look into my eyes
Ready, set, go, it&#8217;s time to run
The sky is changing we are [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/fiIntDMjK2g&#038;hl=es&#038;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/fiIntDMjK2g&#038;hl=es&#038;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br />
<strong>Tokio Hotel - Ready, Set, Go!</strong><br />
<span id="more-31"></span></p>
<p>We were running through the town<br />
Our senses have been drowned<br />
Your place we hadn&#8217;t been before</p>
<p>We learn to live and then<br />
Our freedom came to an end<br />
We have to break down this wall</p>
<p>Too young to live a lie<br />
Look into my eyes</p>
<p>Ready, set, go, it&#8217;s time to run<br />
The sky is changing we are one<br />
Together we can make it<br />
While the world is crashing down<br />
Don&#8217;t you turn around</p>
<p>We are looking back again<br />
Our loneliness and pain<br />
Never been so wide awake</p>
<p>Breath slowly in and out<br />
Somewhere beyond the clouds<br />
I can see the morning break</p>
<p>Too young to live a lie<br />
Look into my eyes</p>
<p>Ready, set, go, it&#8217;s time to run<br />
The sky is changing we are one<br />
Together we can make it<br />
While the world is crashing down<br />
Don&#8217;t you turn around</p>
<p>Leave it all behind you now<br />
The final wall is breaking down<br />
We are what it&#8217;s all about<br />
Nothing can stop us now</p>
<p>I promise you right now<br />
I never let you down</p>
<p>Ready, set, go, it&#8217;s time to run<br />
The sky is changing we are one<br />
Together we can make it<br />
While the world is crashing down<br />
Don&#8217;t turn around</p>
<p>Ready, set, go, it&#8217;s time to run<br />
The sky is changing we are one<br />
Together we can make it<br />
While the world is crashing down<br />
Don&#8217;t you turn around</p>
<p>Don&#8217;t you turn around (Don&#8217;t you turn around)<br />
Don&#8217;t you turn around (Don&#8217;t you turn around</p>
<p><strong>Tokio Hotel - Ready, set, go! (en español)</strong></p>
<p>Estábamos atravesando la ciudad<br />
Nuestros sentidos se han inundado<br />
Un lugar que antes no habíamos ido</p>
<p>Aprendemos a vivir y entonces<br />
Nuestra libertad se acabó<br />
Tenemos que estropearnos esta pared</p>
<p>Demasiado joven para vivir una mentira<br />
Aparece en mis ojos</p>
<p>Preparados, listos, vamos, es tiempo para correr<br />
El cielo está cambiando que nosotros tenemos unos años<br />
Juntos podemos hacerlo<br />
Mientras el mundo está chocando abajo<br />
No te des la vuelta</p>
<p>Estamos pareciendo atrás de nuevo<br />
Nuestra soledad y dolor<br />
Nunca sido tan ancho despierto</p>
<p>Respira despacio en y fuera<br />
En alguna parte más allá de las nubes<br />
Yo puedo ver el descanso de la mañana</p>
<p>Demasiado joven para vivir una mentira<br />
Aparece en mis ojos</p>
<p>Preparados, listos, vamos, es tiempo para correr<br />
El cielo está cambiando que nosotros tenemos uno años<br />
Juntos podemos hacerlo<br />
Mientras el mundo está chocando abajo<br />
No te des la vuelta</p>
<p>Déjale ahora todo el culo<br />
La última pared está estropeándose<br />
Somos lo por todas partes que es<br />
Nada puede detenernos ahora</p>
<p>Yo lo prometo ahora mismo<br />
Yo nunca te decepcioné</p>
<p>Preparados, listos, vamos, es tiempo para correr<br />
El cielo está cambiando que nosotros tenemos uno años<br />
Juntos podemos hacerlo<br />
Mientras el mundo está chocando abajo<br />
No te des la vuelta</p>
<p>Preparados, listos, vamos, es tiempo para correr<br />
El cielo está cambiando que nosotros tenemos uno años<br />
Juntos podemos hacerlo<br />
Mientras el mundo está chocando abajo<br />
No te des la vuelta</p>
<p>No te des la vuelta</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cancionestraducidas.com/tokio-hotel-ready-set-go/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
