<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Canciones Traducidas &#187; Mika</title>
	<atom:link href="http://www.cancionestraducidas.com/category/mika/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.cancionestraducidas.com</link>
	<description>Letras Canciones traducidas Español e Ingles</description>
	<lastBuildDate>Fri, 18 May 2012 13:43:21 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>Mika You made me</title>
		<link>http://www.cancionestraducidas.com/mika-you-made-me/</link>
		<comments>http://www.cancionestraducidas.com/mika-you-made-me/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Feb 2010 14:00:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Letras Traducidas]]></category>
		<category><![CDATA[Mika]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cancionestraducidas.com/?p=1857</guid>
		<description><![CDATA[Mika You made me You can be difficult ,I can be mean We can be lovebirds or sting like bees We´re walking a wire In danger of falling from grace A minute of pleasure An hour of pain You reel me back in with your physical thing Cos sometimes you´re worth all of the things [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Mika You made me</strong></p>
<p>You can be difficult ,I can be mean<br />
We can be lovebirds or sting like bees<br />
We´re walking a wire<br />
In danger of falling from grace</p>
<p>A minute of pleasure<br />
An hour of pain<br />
You reel me back in with your physical thing<br />
Cos sometimes you´re worth all of the things that I hate</p>
<p>Oooh.. I shoulda let go<br />
My head says yes but my heart says no</p>
<p>So I´m black and I´m blue<br />
And I act like a fool<br />
Cos you make me<br />
Crazy</p>
<p>And I´m up and I´m down<br />
Turning into the clown that you make me<br />
Baby that´s what you´re<br />
Waiting for</p>
<p>You make me want you more</p>
<p>You see it black and I see it white<br />
You´re never wrong and I´m always right<br />
We argue the point<br />
The point is to disagree</p>
<p>I´m better off dead<br />
??? of personality<br />
in your head</p>
<p>Cos I´m black and I´m blue<br />
And I act like a fool<br />
Cos you make me<br />
Crazy</p>
<p>And I´m up and I´m down<br />
Turning into the clown that you make me<br />
And maybe that´s what you´re<br />
Waiting for</p>
<p>Baby you played me<br />
But you´ll never make me kiss you back and fall apart<br />
I don´t have to do it just cos you make me</p>
<p>black and then blue<br />
I won´t like a fool<br />
Cos you make me<br />
Baby</p>
<p>I get up I get down<br />
But I won´t be the clown that you made me<br />
Baby</p>
<p>Black and then blue<br />
I won´t act like a fool<br />
cos you make me<br />
Baby</p>
<p>I get up I get down<br />
But I won´t be the clown that you made me<br />
Baby</p>
<p>I get black and then blue<br />
I won´t act like a fool<br />
that you made me<br />
Baby</p>
<p>I get up I get down<br />
But I won´t be the clown that you made me<br />
Baby </p>
<p><strong>LETRA TRADUCIDA</strong></p>
<p><strong>Mika You made me</strong></p>
<p>Puede ser difícil, que puedo ser malo<br />
Podemos estar enamorados o picar como abejas<br />
Estamos caminando de un cable<br />
En peligro de caer en desgracia</p>
<p>Un minuto de placer<br />
Una hora de dolor de<br />
Usted Reel Me atrás en lo físico con su<br />
Porque a veces se valen de todas las cosas que odio</p>
<p>Oooh .. Tendrías que dejar ir<br />
La cabeza me dice que sí, pero mi corazón dice que no</p>
<p>Así que soy negro y estoy azul<br />
Y actuar como un tonto<br />
Porque usted me<br />
Loco</p>
<p>Y yo soy y estoy abajo<br />
Convirtiéndose en el payaso que usted me<br />
Bebé que es lo que está<br />
Lugar para</p>
<p>You make me wanna You More</p>
<p>Usted lo ve en blanco y negro yo lo veo<br />
Nunca se equivoca y que siempre tengo razón<br />
Nosotros sostenemos el punto de<br />
El punto es no estar de acuerdo</p>
<p>Estoy mejor muerto<br />
??? de la personalidad<br />
en la cabeza</p>
<p>Porque yo soy negro y estoy azul<br />
Y actuar como un tonto<br />
Porque usted me<br />
Loco</p>
<p>Y yo soy y estoy abajo<br />
Convirtiéndose en el payaso que usted me<br />
Y tal vez eso es lo que está<br />
Lugar para</p>
<p>Bebé que jugó conmigo<br />
Pero nunca me beso de nuevo y se desmoronan<br />
Yo no tengo que hacerlo sólo cos you make me</p>
<p>negro y azul<br />
No voy como un tonto<br />
Porque usted me<br />
Bebé</p>
<p>Me levanto me pongo<br />
Pero no voy a ser el payaso que me hizo<br />
Bebé</p>
<p>Negro y azul<br />
No voy a actuar como un tonto<br />
cos you make me<br />
Bebé</p>
<p>Me levanto me pongo<br />
Pero no voy a ser el payaso que me hizo<br />
Bebé</p>
<p>Tengo negro y azul<br />
No voy a actuar como un tonto<br />
que me hizo<br />
Bebé</p>
<p>Me levanto me pongo<br />
Pero no voy a ser el payaso que me hizo<br />
Bebé</p>

                            <div id="aspdf">
                                <a href="http://www.cancionestraducidas.com/wp-content/plugins/as-pdf/generate.php?post=1857">
                                    <span>Descarga la letra en PDF</span>
                                </a>
                            </div>
                        ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cancionestraducidas.com/mika-you-made-me/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mika Toy boy</title>
		<link>http://www.cancionestraducidas.com/mika-toy-boy/</link>
		<comments>http://www.cancionestraducidas.com/mika-toy-boy/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Feb 2010 13:56:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Letras Traducidas]]></category>
		<category><![CDATA[Mika]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cancionestraducidas.com/?p=1855</guid>
		<description><![CDATA[Mika Toy boy I’m a wind up toy in an up-down world if you leave me all alone I&#8217;ll make a mess for sure I’ve a heart of gold in the smallest size leave me in the dark you never hear me cry PRECHORUS 1: more than an illustration points of articulation come to life [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="560" height="340"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/1sLYBrA419s&#038;hl=es_ES&#038;fs=1&#038;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/1sLYBrA419s&#038;hl=es_ES&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="560" height="340"></embed></object></p>
<p><strong>Mika Toy boy</strong></p>
<p>I’m a wind up toy<br />
in an up-down world<br />
if you leave me all alone<br />
I&#8217;ll make a mess for sure</p>
<p>I’ve a heart of gold<br />
in the smallest size<br />
leave me in the dark<br />
you never hear me cry</p>
<p>PRECHORUS 1:<br />
more than an illustration<br />
points of articulation<br />
come to life on a brass spring<br />
such a wonderful plaything</p>
<p>VERSE 2:<br />
its a cruel cross<br />
that I have to bear<br />
if you come a little close<br />
I’m going to pull your hair</p>
<p>more than just a toy<br />
in a patched blue suit<br />
when you hold me in your arms<br />
I’m just a boy like you</p>
<p>but your momma thought<br />
there was something wrong<br />
didn’t want you sleeping<br />
with a boy too long</p>
<p>It&#8217;s a serious thing<br />
in a grown-up world<br />
maybe you’d be better<br />
with a Barbie girl</p>
<p>PRECHORUS 2<br />
you knew that<br />
I adored ya<br />
but you left me in Georgia<br />
toys are not sentimental;<br />
how could i be for rental?</p>
<p>VERSE 3<br />
she’s the meanest hag<br />
that has ever been<br />
pulled out my insides<br />
with an old safety pin</p>
<p>I’m the sorest sight<br />
now i feel like trash<br />
clothes are made of rags<br />
and they don’t even match</p>
<p>so she dressed me up<br />
as the man she loved<br />
and threw me in a box<br />
when she had had enough</p>
<p>now the light of day<br />
I no longer see<br />
she stuck her voodoo pins<br />
where my eyes used to be</p>
<p>PRECHORUS 3</p>
<p>accidentally tragic<br />
victim of her black magic<br />
had a boy once who loved me<br />
now he’s so afraid of me</p>
<p>VERSE 4<br />
on a long lost day<br />
when you’re grey and old<br />
you’ll be there remembering<br />
your old toy boy</p>
<p>when your only son’s<br />
wondering what to be<br />
tell him the story of<br />
a boy like me<br />
oooooooo<br />
oooooooo </p>
<p><strong>LETRA TRADUCIDA</strong></p>
<p>Soy un viento de juguete<br />
en un mundo arriba-abajo<br />
si me dejan solo<br />
Voy a hacer un lío con seguridad</p>
<p>He un corazón de oro<br />
en el tamaño más pequeño<br />
me dejen en la oscuridad<br />
nunca se me oye llorar</p>
<p>PRECHORUS 1:<br />
más de una ilustración<br />
puntos de articulación<br />
vienen a la vida en un latón de primavera<br />
ese maravilloso juguete</p>
<p>VERSE 2:<br />
su cruel cruz<br />
que tengo que soportar<br />
si viene un poco estrecha<br />
Voy a tirar de su cabello</p>
<p>algo más que un juguete<br />
en un traje azul parcheado<br />
cuando me mantenga en sus brazos<br />
Sólo soy un niño como tú</p>
<p>pero su mamá pensamiento<br />
hay algo mal<br />
no quieren que usted dormir<br />
con un chico demasiado largo</p>
<p>Es una cosa grave<br />
crecido en un mundo en marcha<br />
tal vez sea mejor que usted<br />
Barbie con una niña</p>
<p>PRECHORUS 2<br />
usted sabía que<br />
Yo ya adoraba<br />
pero me dejó en Georgia<br />
los juguetes no son sentimentales;<br />
¿Cómo podría ser de alquiler?</p>
<p>Versículo 3<br />
ella es la bruja meanest<br />
que jamás se haya<br />
sacó mi interior<br />
con un perno de seguridad de edad</p>
<p>Soy el sorest vista<br />
ahora me siento como basura<br />
la ropa está hecha de trapos<br />
y ni siquiera coinciden con</p>
<p>así que ella me vestía<br />
como el hombre que amaba<br />
y me tiró en una caja<br />
cuando ella había tenido suficiente</p>
<p>ahora la luz del día<br />
Ya no ver<br />
ella pegada a su alfileres vudú<br />
cuando mis ojos se utiliza para</p>
<p>PRECHORUS 3</p>
<p>trágico accidente<br />
víctima de su magia negro<br />
había una vez un chico que me amó<br />
ahora él es tanto miedo de mí</p>
<p>Versículo 4<br />
en un largo día perdido<br />
cuando estés viejo y gris<br />
que usted estará allí para recordar<br />
su viejo juguete niño</p>
<p>cuando su único hijo<br />
lo que se preguntaba<br />
Dile que la historia de<br />
un muchacho como yo<br />
oooooooo<br />
oooooooo</p>

                            <div id="aspdf">
                                <a href="http://www.cancionestraducidas.com/wp-content/plugins/as-pdf/generate.php?post=1855">
                                    <span>Descarga la letra en PDF</span>
                                </a>
                            </div>
                        ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cancionestraducidas.com/mika-toy-boy/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mika Touches You</title>
		<link>http://www.cancionestraducidas.com/mika-touches-you/</link>
		<comments>http://www.cancionestraducidas.com/mika-touches-you/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Feb 2010 13:53:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Letras Traducidas]]></category>
		<category><![CDATA[Mika]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cancionestraducidas.com/?p=1853</guid>
		<description><![CDATA[Mika Touches You When you&#8217;ve had enough and you need somebody to know When you&#8217;re looking tough but you need a way to let it go Come on now, what&#8217;s a boy s&#8217;posed to do When I can&#8217;t seem to leave you alone Touching me touching you I wanna be your brother, wanna be your [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Mika Touches You</strong></p>
<p>When you&#8217;ve had enough and you need somebody to know<br />
When you&#8217;re looking tough but you need a way to let it go<br />
Come on now, what&#8217;s a boy s&#8217;posed to do<br />
When I can&#8217;t seem to leave you alone<br />
Touching me touching you</p>
<p>I wanna be your brother, wanna be your father too<br />
Never make you run for cover even if they want us to<br />
I wanna be your sister, wanna be your mother too<br />
I wanna be wanna be<br />
Whatever else that touches you<br />
Whatever else that touches you<br />
Whatever else that touches you<br />
If you&#8217;re ever losing, losing your way<br />
just stop and listen to the things that they say<br />
To avoid confrontation<br />
You walk away</p>
<p>Growing up when I need to compromise<br />
When I&#8217;ve had enough 20 years and I realize<br />
Come on now, what&#8217;s a boy s&#8217;posed to do<br />
When I can&#8217;t seem to leave you alone<br />
Touching me touching you<br />
wanna be your brother, wanna be your father too<br />
Never make you run for cover even if they want us to<br />
I wanna be your sister, wanna be your mother too<br />
I wanna be wanna be<br />
Whatever else that touches you</p>
<p>I wanna be your brother, wanna be your father too<br />
Never make you run for cover even if they want us to<br />
I wanna be your sister, wanna be your mother too<br />
I wanna be wanna be<br />
Whatever else that touches you<br />
Whatever else that touches you<br />
Whatever else that touches you<br />
Whatever else that touches you<br />
Whatever else that touches you</p>
<p>When you&#8217;ve had enough and you need somebody to know<br />
When you&#8217;re looking tough but you need a way to let it go<br />
Come on now, what&#8217;s a boy s&#8217;posed to do<br />
But I can&#8217;t seem to leave you alone<br />
Touching me touching you<br />
<strong><br />
LETRA TRADUCIDA</strong><br />
<strong><br />
Mika Touches You</strong></p>
<p>Cuando has tenido suficiente y necesitas a alguien que sabe<br />
Cuando usted está buscando duro,<br />
pero usted necesita una manera de dejarlo ir<br />
Vamos, lo que es un niño s&#8217;posed hacer<br />
Cuando me parece que no puede dejar sola<br />
Me toca te toca</p>
<p>Yo quiero ser tu hermano, quiero ser tu padre también<br />
Nunca hacer ejecutar para cubrir incluso si quieren que nos<br />
Yo quiero ser tu hermana, quiero ser tu madre<br />
Yo quiero ser quiero ser<br />
Independientemente de lo que te toca<br />
Independientemente de lo que te toca<br />
Independientemente de lo que te toca<br />
Si alguna vez de perder, perder el camino<br />
parar y escuchar las cosas que dicen<br />
Para evitar la confrontación<br />
You Walk Away</p>
<p>Crecer cuando tengo que poner en peligro<br />
Cuando he tenido suficiente de 20 años y me doy cuenta de<br />
Vamos, lo que es un niño s&#8217;posed hacer<br />
Cuando me parece que no puede dejar sola<br />
Me toca te toca<br />
quiero ser tu hermano, quiero ser tu padre también,<br />
Nunca hacer ejecutar para cubrir incluso si quieren que nos<br />
Yo quiero ser tu hermana, quiero ser tu madre<br />
Yo quiero ser quiero ser<br />
Independientemente de lo que te toca</p>
<p>Yo quiero ser tu hermano, quiero ser tu padre también<br />
Nunca hacer ejecutar para cubrir incluso si quieren que nos<br />
Yo quiero ser tu hermana, quiero ser tu madre<br />
Yo quiero ser quiero ser<br />
Independientemente de lo que te toca<br />
Independientemente de lo que te toca<br />
Independientemente de lo que te toca<br />
Independientemente de lo que te toca<br />
Independientemente de lo que te toca</p>
<p>Cuando has tenido suficiente y necesitas a alguien que sabe<br />
Cuando usted está buscando duro,<br />
pero usted necesita una manera de dejarlo ir<br />
Vamos, lo que es un niño s&#8217;posed hacer<br />
Pero me parece que no puede dejar sola<br />
Me toca te toca</p>

                            <div id="aspdf">
                                <a href="http://www.cancionestraducidas.com/wp-content/plugins/as-pdf/generate.php?post=1853">
                                    <span>Descarga la letra en PDF</span>
                                </a>
                            </div>
                        ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cancionestraducidas.com/mika-touches-you/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mika The Only Lonely One</title>
		<link>http://www.cancionestraducidas.com/mika-the-only-lonely-one/</link>
		<comments>http://www.cancionestraducidas.com/mika-the-only-lonely-one/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Feb 2010 13:51:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Letras Traducidas]]></category>
		<category><![CDATA[Mika]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cancionestraducidas.com/?p=1851</guid>
		<description><![CDATA[Mika The Only Lonely One (Eins, zwei, drei, vier) Who lives without love? Got lots of things, but it&#8217;s not enough Am I the only lonely one? I turn on my TV See lots of hearts, but there&#8217;s none for me Am I the only lonely one? Am I the only one? Am I the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="625" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/yWgg6yUSMfo&#038;hl=es_ES&#038;fs=1&#038;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/yWgg6yUSMfo&#038;hl=es_ES&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="625" height="344"></embed></object></p>
<p><strong>Mika The Only Lonely One</strong></p>
<p>(Eins, zwei, drei, vier)</p>
<p>Who lives without love?<br />
Got lots of things, but it&#8217;s not enough<br />
Am I the only lonely one?</p>
<p>I turn on my TV<br />
See lots of hearts, but there&#8217;s none for me<br />
Am I the only lonely one?</p>
<p>Am I the only one?<br />
Am I the only one?<br />
Am I the only, only lonely man?</p>
<p>I go to NYC<br />
See the pretty Statue of Liberty<br />
I said &#8216;Hey, girl, what a lonely, lonely life&#8217;</p>
<p>Your heart is made of stone<br />
You symbolize what I want to own<br />
Could you be my lonely, lonely wife?</p>
<p>Chorus x2<br />
The only lonely man.</p>
<p>Who lives without love?<br />
Got lots of things, but it&#8217;s not enough (Who lives without love?)<br />
Am I the only lonely man? ( Got lots of things, but it&#8217;s not enough But it&#8217;s not enough)</p>
<p>I turn on my TV<br />
See lots of hearts but there&#8217;s none for me ( (I turn on my TV)< /i><br />
Am I the only lonely man? (See lots of hearts but there&#8217;s none for me)< /i></p>
<p>Chorus x2<br />
<strong><br />
LETRA TRADUCIDA</strong></p>
<p>Uno, Dos, Tres, Cuatro (alemán)<br />
Quién vive sin amor?<br />
Tengo muchas cosas, pero no es suficiente<br />
Soy el único solitario?</p>
<p>Enciendo mi televisión<br />
Veo muchos corazones, pero no hay ninguno para mí<br />
Soy el único solitario?</p>
<p>Soy el único solitario?<br />
Soy el único solitario?<br />
Soy el único, único hombre solitario?</p>
<p>Voy a la ciudad de Nueva York<br />
Veo la hermosa Estatua de la Libertad<br />
Yo dije: &#8220;Hey, chica, Qué solitaria, Qué solitaria vida&#8221;</p>
<p>Tu corazón está hecho de piedra<br />
Tú simbolizas lo que quiero tener<br />
Podrías tú ser mi solitaria, solitaria esposa?</p>
<p>Soy el único solitario?<br />
Soy el único solitario?<br />
Soy el único, único hombre solitario?</p>
<p>Quién vive sin amor?<br />
Tengo muchas cosas, pero no es suficiente<br />
(Quién vive sin amor?)<br />
Soy el único hombre solitario?<br />
(Tengo muchas cosas, pero no es suficiente,<br />
pero no es suficiente)</p>
<p>Enciendo mi televisión<br />
Veo muchos corazones, pero no hay ninguno para mí<br />
(Enciendo mi televisión)<br />
Soy el único hombre solitario?<br />
(Veo muchos corazones, pero no hay ninguno para mí)</p>

                            <div id="aspdf">
                                <a href="http://www.cancionestraducidas.com/wp-content/plugins/as-pdf/generate.php?post=1851">
                                    <span>Descarga la letra en PDF</span>
                                </a>
                            </div>
                        ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cancionestraducidas.com/mika-the-only-lonely-one/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mika Take it easy</title>
		<link>http://www.cancionestraducidas.com/mika-take-it-easy/</link>
		<comments>http://www.cancionestraducidas.com/mika-take-it-easy/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Feb 2010 13:48:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Letras Traducidas]]></category>
		<category><![CDATA[Mika]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cancionestraducidas.com/?p=1849</guid>
		<description><![CDATA[Mika Take it easy Took a right to the end of the line Where no one ever goes. Ended up on a broken train with nobody I know. But the pain and the (longings) the same. (Where the dying Now I’m lost and I’m screaming for help.) Relax, take it easy For there is nothing [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Mika Take it easy</strong></p>
<p>Took a right to the end of the line<br />
Where no one ever goes.<br />
Ended up on a broken train with nobody I know.<br />
But the pain and the (longings) the same.<br />
(Where the dying<br />
Now I’m lost and I’m screaming for help.)</p>
<p>Relax, take it easy<br />
For there is nothing that we can do.<br />
Relax, take it easy<br />
Blame it on me or blame it on you.</p>
<p>It’s as if I’m scared.<br />
It’s as if I’m terrified.<br />
It’s as if I scared.<br />
It’s as if I’m playing with fire.<br />
Scared.<br />
It’s as if I’m terrified.<br />
Are you scared?<br />
Are we playing with fire?</p>
<p>Relax<br />
There is an answer to the darkest times.<br />
It’s clear we don’t understand but the last thing on my mind<br />
Is to leave you.<br />
I believe that we’re in this together.<br />
Don’t scream – there are so many roads left.</p>
<p>Relax, take it easy<br />
For there is nothing that we can do.<br />
Relax, take it easy<br />
Blame it on me or blame it on you.</p>
<p>Relax, take it easy<br />
For there is nothing that we can do.<br />
Relax, take it easy<br />
Blame it on me or blame it on you.</p>
<p>Relax, take it easy<br />
For there is nothing that we can do.<br />
Relax, take it easy<br />
Blame it on me or blame it on you. </p>
<p><strong>LETRA TRADUCIDA</strong></p>
<p>Relajate,tomatelo con calma</p>
<p>Tengo derecho a pasar la línea final<br />
Por si nadie quiere ir<br />
y termino en un tren roto sin nadie que conocer.<br />
Por el dolor y las aspiraciones de llegar<br />
al morir<br />
Ahora estoy perdido y estoy gritando por ayuda.</p>
<p>Relájate, tómatelo con calma<br />
Por que no hay nada que podamos hacer.<br />
Relájate, tómatelo con calma<br />
No es culpa tuya ni mía.</p>
<p>Es como estar con miedo.<br />
Es como estar aterrorizado.<br />
Es como estar asustado.<br />
Es como estar jugando con fuego.<br />
Con Miedo.<br />
Como aterrorizado.<br />
¿Estás asustado?<br />
¿Estamos jugando con fuego?</p>
<p>Relax<br />
Hay una respuesta a los tiempos más obscuros.<br />
Está claro que no entendemos, pero la última cosa en mi mente<br />
Es salir de ti.<br />
Creo que estamos en esto juntos.<br />
No grites &#8211; hay tantos caminos a la izquierda.</p>
<p>Relájate, tómatelo con calma<br />
Por que no hay nada que podamos hacer.<br />
Relájate, tómatelo con calma<br />
No es culpa tuya ni mía.</p>
<p>Relájate, tómatelo con calma<br />
Por que no hay nada que podamos hacer.<br />
Relájate, tómatelo con calma<br />
No es culpa tuya ni mía.</p>
<p>Relájate, tómatelo con calma<br />
Por que no hay nada que podamos hacer.<br />
Relájate, tómatelo con calma<br />
No es culpa tuya ni mía.</p>

                            <div id="aspdf">
                                <a href="http://www.cancionestraducidas.com/wp-content/plugins/as-pdf/generate.php?post=1849">
                                    <span>Descarga la letra en PDF</span>
                                </a>
                            </div>
                        ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cancionestraducidas.com/mika-take-it-easy/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mika Sweet dreams</title>
		<link>http://www.cancionestraducidas.com/mika-sweet-dreams-2/</link>
		<comments>http://www.cancionestraducidas.com/mika-sweet-dreams-2/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Feb 2010 13:47:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Letras Traducidas]]></category>
		<category><![CDATA[Mika]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cancionestraducidas.com/?p=1846</guid>
		<description><![CDATA[Mika Sweet dreams Sweet dreams are made of these. Who am I to disagree? Travel the world and the seven seas. Everybody&#8217;s looking for something. ***** Some of them want to use you. Some of them want to get used by you. Some of them want to abuse you. Some of them want to be [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="625" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/QO6HxIaWzNE&#038;hl=es_ES&#038;fs=1&#038;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/QO6HxIaWzNE&#038;hl=es_ES&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="625" height="344"></embed></object></p>
<p><strong>Mika Sweet dreams</strong></p>
<p>Sweet dreams are made of these.<br />
Who am I to disagree?<br />
Travel the world and the seven seas.<br />
Everybody&#8217;s looking for something.</p>
<p>*****<br />
Some of them want to use you.<br />
Some of them want to get used by you.<br />
Some of them want to abuse you.<br />
Some of them want to be abused.</p>
<p>[Repeat First Verse]</p>
<p>*****</p>
<p>I wanna use you and abuse you.<br />
I wanna know what&#8217;s inside you.<br />
(Whispering and Moaning:<br />
Hold your head up, movin&#8217; on.<br />
Keep your head up, movin&#8217; on.)</p>
<p>[Repeat Three Times]</p>
<p>Movin&#8217; on!</p>
<p>[Repeat First Verse]<br />
*****</p>
<p>I&#8217;m gonna use you and abuse you.<br />
I&#8217;m gonna know what&#8217;s inside.<br />
Gonna use you and abuse you.<br />
I&#8217;m gonna know what&#8217;s inside you.</p>
<p><strong><br />
LETRA TRADUCIDA</strong></p>
<p><strong>Mika Sweet dreams</strong></p>
<p>Dulces sueños se hacen de estos.<br />
¿Quién soy yo para discrepar?<br />
Viaja por el mundo y los siete mares.<br />
Todo el mundo está buscando algo.</p>
<p>*****<br />
Algunos de ellos quieren usarte.<br />
Algunos de ellos quieren acostumbrarse por usted.<br />
Algunos de ellos quieren abusar de usted.<br />
Algunos de ellos quieren ser víctimas de abusos.</p>
<p>[Repeat First Verse]</p>
<p>*****</p>
<p>Yo quiero usar y abusar de usted.<br />
Quiero saber lo que está dentro de ti.<br />
(Susurrando y gimiendo:<br />
Mantenga su cabeza, Movin &#8216;On.<br />
Mantenga la cabeza erguida, Movin &#8216;On.)</p>
<p>[Repetir tres veces]</p>
<p>Movin &#8216;on!</p>
<p>[Repeat First Verse]<br />
*****</p>
<p>Voy a usarte y abusar de usted.<br />
Voy a saber lo que hay dentro.<br />
Usted va a usar y abusar de usted.<br />
Voy a saber lo que está dentro de ti.</p>

                            <div id="aspdf">
                                <a href="http://www.cancionestraducidas.com/wp-content/plugins/as-pdf/generate.php?post=1846">
                                    <span>Descarga la letra en PDF</span>
                                </a>
                            </div>
                        ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cancionestraducidas.com/mika-sweet-dreams-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mika Sweet dreams</title>
		<link>http://www.cancionestraducidas.com/mika-sweet-dreams/</link>
		<comments>http://www.cancionestraducidas.com/mika-sweet-dreams/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Feb 2010 13:45:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Letras Traducidas]]></category>
		<category><![CDATA[Mika]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cancionestraducidas.com/?p=1844</guid>
		<description><![CDATA[Mika Sweet dreams Sweet dreams are made of these. Who am I to disagree? Travel the world and the seven seas. Everybody&#8217;s looking for something. Some of them want to use you. Some of them want to get used by you. Some of them want to abuse you. Some of them want to be abused. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Mika Sweet dreams</strong></p>
<p>Sweet dreams are made of these.<br />
Who am I to disagree?<br />
Travel the world and the seven seas.<br />
Everybody&#8217;s looking for something.</p>
<p>Some of them want to use you.<br />
Some of them want to get used by you.<br />
Some of them want to abuse you.<br />
Some of them want to be abused.</p>
<p>[Repeat First Verse]</p>
<p>I wanna use you and abuse you.<br />
I wanna know what&#8217;s inside you.<br />
(Whispering and Moaning:<br />
Hold your head up, movin&#8217; on.<br />
Keep your head up, movin&#8217; on.)</p>
<p>[Repeat Three Times]</p>
<p>Movin&#8217; on!</p>
<p>[Repeat First Verse]</p>
<p>I&#8217;m gonna use you and abuse you.<br />
I&#8217;m gonna know what&#8217;s inside.<br />
Gonna use you and abuse you.<br />
I&#8217;m gonna know what&#8217;s inside you.<br />
<strong><br />
LETRA TRADUCIDA</strong><br />
<strong><br />
Mika Sweet dreams</strong></p>
<p>Dulces sueños se hacen de estos.<br />
¿Quién soy yo para discrepar?<br />
Viaja por el mundo y los siete mares.<br />
Todo el mundo está buscando algo.</p>
<p>&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..<br />
Algunos de ellos quieren usarte.<br />
Algunos de ellos quieren acostumbrarse por usted.<br />
Algunos de ellos quieren abusar de usted.<br />
Algunos de ellos quieren ser víctimas de abusos.</p>
<p>[Repeat First Verse]</p>
<p>&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.</p>
<p>Yo quiero usar y abusar de usted.<br />
Quiero saber lo que está dentro de ti.<br />
(Susurrando y gimiendo:<br />
Mantenga su cabeza, Movin &#8216;On.<br />
Mantenga la cabeza erguida, Movin &#8216;On.)</p>
<p>[Repetir tres veces]</p>
<p>Movin &#8216;on!</p>
<p>[Repeat First Verse]<br />
&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..</p>
<p>Voy a usarte y abusar de usted.<br />
Voy a saber lo que hay dentro.<br />
Usted va a usar y abusar de usted.<br />
Voy a saber lo que está dentro de ti.</p>

                            <div id="aspdf">
                                <a href="http://www.cancionestraducidas.com/wp-content/plugins/as-pdf/generate.php?post=1844">
                                    <span>Descarga la letra en PDF</span>
                                </a>
                            </div>
                        ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cancionestraducidas.com/mika-sweet-dreams/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mika Stuck In The Middle</title>
		<link>http://www.cancionestraducidas.com/mika-stuck-in-the-middle/</link>
		<comments>http://www.cancionestraducidas.com/mika-stuck-in-the-middle/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Feb 2010 13:41:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Letras Traducidas]]></category>
		<category><![CDATA[Mika]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cancionestraducidas.com/?p=1841</guid>
		<description><![CDATA[Mika Stuck In The Middle I sit and think about the day that you&#8217;re gonna die, ‘Cos your wrinkled eyes betrayed the joy with which you smiled. Care to see my reason? Care to put your life in mine? Looking at life from the perspective of a boy Who&#8217;s learnt to love you but has [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/CkzBneD522c&#038;hl=es_ES&#038;fs=1&#038;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/CkzBneD522c&#038;hl=es_ES&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>
<p><strong>Mika Stuck In The Middle</strong></p>
<p> I sit and think about the day<br />
that you&#8217;re gonna die,<br />
‘Cos your wrinkled eyes betrayed<br />
the joy with which you smiled.<br />
Care to see my reason?<br />
Care to put your life in mine?<br />
Looking at life from the perspective of a boy<br />
Who&#8217;s learnt to love you<br />
but has also learned to grow.<br />
Could we make it better,<br />
stormy weather,<br />
So I dunno.</p>
<p>Oh, oh, oh – Is there anybody home?<br />
Who&#8217;ll believe me, won&#8217;t deceive me,<br />
who&#8217;ll try to teach me?<br />
Ah, ah, ah – Is there anybody home?<br />
Who wants to have me,<br />
just to love me?<br />
Stuck in the middle.</p>
<p>I look at you,<br />
You look at me,<br />
We bite each other.<br />
And with your better words<br />
you kick me in the gutter.<br />
But my troops are bigger than yours<br />
‘Cos you&#8217;ll never stand my fight.<br />
Ours is a family that&#8217;s based upon tradition<br />
But with my careless words<br />
I tread upon your vision.<br />
Are five kids better than one,<br />
who&#8217;d busy like to be gone?</p>
<p>Oh, oh, oh – Is there anybody home?<br />
Who&#8217;ll believe me, won&#8217;t deceive me,<br />
who&#8217;ll try to teach me?<br />
Ah, ah, ah – Is there anybody home?<br />
Who wants to have me<br />
 just to love me?<br />
Stuck in the middle.<br />
Yea&#8230;Yea&#8230;Yea&#8230;</p>
<p>This is to my name,<br />
This ain&#8217;t a pretty plan to break<br />
your heart of me.<br />
I know that what I&#8217;ve started means<br />
that when we have parted<br />
I can live in all this (stench?).</p>
<p>Oh, oh, oh – Is there anybody home?<br />
Who&#8217;ll believe me, won&#8217;t deceive me,<br />
who&#8217;ll try to teach me?<br />
Ah, ah, ah – Is there anybody home?<br />
Who wants to have me, just to love me?<br />
Stuck in the middle,<br />
Stuck in the middle,<br />
Stuck in the middle,<br />
Stuck in the middle</p>
<p><strong>LETRA TRADUCIDA</strong></p>
<p><strong>Mika Stuck In The Middle</strong></p>
<p>Me siento y pienso en el día.<br />
que usted vaya a morir.<br />
&#8216; Compañías sus ojos arrugados traicionados.<br />
la alegría con cual usted rió.<br />
¿Cuidado para ver mi razón?.<br />
¿Guste poner su vida en lo mío?.<br />
Mirando vida de la perspectiva de un muchacho.<br />
Quien es aprendido para amarle.<br />
pero también ha aprendido a crecer.<br />
Podíamos nosotros hacerlo mejor.<br />
tiempo tempestuoso.<br />
Tan mí dunno.</p>
<p>¿Ah, ah, ah &#8211; Está allí alguien a casa?.<br />
Quien me creerá, no me engañará.<br />
¿quién tratará de enseñarme?.<br />
¿Ah, ah, ah &#8211; Está allí alguien a casa?.<br />
Quien quiere tenerme.<br />
¿solamente(¿justo) amarme?.<br />
Pegado al medio.</p>
<p>Le miro.<br />
Usted me mira.<br />
Mordemos el uno al otro.<br />
Y con sus mejores palabras.<br />
usted da patadas mí en los bajos fondos.<br />
Pero mis tropas son más grandes que el suyo.<br />
&#8216; Las compañías usted nunca soportarán mi lucha.<br />
El nuestro es una familia esto está basado sobre la tradición.<br />
Pero con mis palabras descuidadas.<br />
Piso sobre su visión.<br />
Son cinco niños mejor que un.<br />
¿quién ocupado gustar ser ido?.</p>
<p>¿Ah, ah, ah &#8211; Está allí alguien a casa?.<br />
Quien me creerá, no me engañará.<br />
¿quién tratará de enseñarme?.<br />
¿Ah, ah, ah &#8211; Está allí alguien a casa?.<br />
Quien quiere tenerme.<br />
¿solamente(¿justo) amarme?.<br />
Pegado al medio.</p>

                            <div id="aspdf">
                                <a href="http://www.cancionestraducidas.com/wp-content/plugins/as-pdf/generate.php?post=1841">
                                    <span>Descarga la letra en PDF</span>
                                </a>
                            </div>
                        ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cancionestraducidas.com/mika-stuck-in-the-middle/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mika Something Something</title>
		<link>http://www.cancionestraducidas.com/mika-something-something/</link>
		<comments>http://www.cancionestraducidas.com/mika-something-something/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Feb 2010 13:37:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Letras Traducidas]]></category>
		<category><![CDATA[Mika]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cancionestraducidas.com/?p=1839</guid>
		<description><![CDATA[Mika Something Something tell me something meri jaan kar le hamse ek baar pyar ki meethi baaten chaar oh sohniye sun le tu something something tell me something tell me something meri jaan kar le hamse ek baar pyar ki meethi baaten chaar oh sohniye sun le tu something something tell me something tell me [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Mika Something Something</strong></p>
<p>tell me something meri jaan<br />
kar le hamse ek baar pyar ki meethi baaten chaar<br />
oh sohniye sun le tu<br />
something something tell me something<br />
tell me something meri jaan<br />
kar le hamse ek baar pyar ki meethi baaten chaar<br />
oh sohniye sun le tu<br />
something something tell me something<br />
tell me something meri jaan<br />
kar le hamse ek baar pyar ki meethi baaten chaar<br />
oh sohniye sun le tu<br />
something something tell me something</p>
<p>you must know something (you got the wrong girl)<br />
tell you one thing<br />
i keep trying to let you know<br />
what you got ain&#8217;t right for me<br />
i said i&#8217;ll tell you one thing<br />
i&#8217;ll tell you something<br />
just one more thing (i know you&#8217;re a nice guy)<br />
but tell me one thing (cause i want to know why)<br />
why i keep trying to let you know that<br />
what you&#8217;ve got ain&#8217;t right for me<br />
i said i&#8217;ll tell you one thing<br />
please tell me something</p>
<p>you must know something<br />
i&#8217;ll tell you one thing</p>
<p>dil ki baaten dil hi jaane dil toh hain deewana<br />
tere pyar mein phirta hoon main bankar ik anjaana<br />
ke sohni kudi<br />
something something<br />
ke sohni kudi<br />
tell me something<br />
dil ki baaten dil hi jaane dil toh hain deewana<br />
tere pyar mein phirta hoon main bankar ik anjaana<br />
ke sohni kudi<br />
something something<br />
ke sohni kudi<br />
tell me something<br />
haai teri mast jawani khilti jaaye<br />
chain churaake hosh udaaye<br />
pyar mein sab mein rog lagaye<br />
oh sohniye sun le tu</p>
<p>something something tell me something<br />
tell me something meri jaan<br />
kar le hamse ek baar pyar ki meethi baaten chaar<br />
oh sohniye sun le tu<br />
something something tell me something</p>
<p>you must know something (you got the wrong girl)<br />
tell you one thing<br />
i keep trying to let you know<br />
what you got ain&#8217;t right for me<br />
i said i&#8217;ll tell you one thing<br />
i&#8217;ll tell you something<br />
just one more thing (i know you&#8217;re a nice guy)<br />
but tell me one thing (cause i want to know why)<br />
why i keep trying to let you know that<br />
what you&#8217;ve got ain&#8217;t right for me<br />
i said i&#8217;ll tell you one thing<br />
please tell me something</p>
<p>ho saath yeh tera kabhi na chhuute sun le dilbar</p>
<p>jaani<br />
teri meri ik din yaara banegi prem kahaani<br />
ke sohni kudi<br />
something something<br />
ke sohni kudi<br />
tell me something<br />
ho saath yeh tera kabhi na chhuute sun le dilbar</p>
<p>jaani<br />
teri meri ik din yaara banegi prem kahaani<br />
ke sohni kudi<br />
something something<br />
ke sohni kudi<br />
tell me something<br />
haai teri mast jawani khilti jaaye<br />
chain churaake hosh udaaye<br />
pyar mein sab mein rog lagaye<br />
oh sohniye sun le tu<br />
something something tell me something<br />
tell me something meri jaan<br />
kar le hamse ek baar pyar ki meethi baaten chaar<br />
oh sohniye sun le tu<br />
something something tell me something<br />
<strong><br />
LETRA TRADUCIDA</strong></p>
<p>decirme algo Meri Jaan<br />
kar le hamse ek baar pyar ki Meethi Baaten Chaar<br />
oh Sohniye Le sun tu<br />
algo algo me dice algo<br />
decirme algo Meri Jaan<br />
kar le hamse ek baar pyar ki Meethi Baaten Chaar<br />
oh Sohniye Le sun tu<br />
algo algo me dice algo<br />
decirme algo Meri Jaan<br />
kar le hamse ek baar pyar ki Meethi Baaten Chaar<br />
oh Sohniye Le sun tu<br />
algo algo me dice algo</p>
<p>usted debe saber algo (que tiene a la chica equivocada)<br />
decir una cosa<br />
Sigo tratando de hacerle saber<br />
lo que tienes no es el adecuado para mí<br />
Yo dije que voy a decir una cosa<br />
Te diré algo<br />
sólo una cosa más (sé que eres un buen tipo)<br />
pero dime una cosa (i causa quieren saber por qué)<br />
¿Por qué sigo tratando de hacerle saber que<br />
lo que tienes no es el adecuado para mí<br />
Yo dije que voy a decir una cosa<br />
por favor decirme algo</p>
<p>usted debe saber algo<br />
Te diré una cosa</p>
<p>Dil Ki Baaten dil hi jaane dil toh hain Deewana<br />
tere pyar mein phirta hoon principal Anjaana ik bankar<br />
ke Sohni kudi<br />
algo algo<br />
ke Sohni kudi<br />
decirme algo<br />
Dil Ki Baaten dil hi jaane dil toh hain Deewana<br />
tere pyar mein phirta hoon principal Anjaana ik bankar<br />
ke Sohni kudi<br />
algo algo<br />
ke Sohni kudi<br />
decirme algo<br />
haai Teri mástil jawani khilti jaaye<br />
udaaye cadena churaake hosh<br />
pyar mein sab mein rog lagaye<br />
oh Sohniye Le sun tu</p>
<p>algo algo me dice algo<br />
decirme algo Meri Jaan<br />
kar le hamse ek baar pyar ki Meethi Baaten Chaar<br />
oh Sohniye Le sun tu<br />
algo algo me dice algo</p>
<p>usted debe saber algo (que tiene a la chica equivocada)<br />
decir una cosa<br />
Sigo tratando de hacerle saber<br />
lo que tienes no es el adecuado para mí<br />
Yo dije que voy a decir una cosa<br />
Te diré algo<br />
sólo una cosa más (sé que eres un buen tipo)<br />
pero dime una cosa (i causa quieren saber por qué)<br />
¿Por qué sigo tratando de hacerle saber que<br />
lo que tienes no es el adecuado para mí<br />
Yo dije que voy a decir una cosa<br />
por favor decirme algo</p>
<p>ho saath yeh tera kabhi na chhuute dom le Dilbar</p>
<p>Jaani<br />
Teri meri kahaani ik DIN Yaara banegi prem<br />
ke Sohni kudi<br />
algo algo<br />
ke Sohni kudi<br />
decirme algo<br />
ho saath yeh tera kabhi na chhuute dom le Dilbar</p>
<p>Jaani<br />
Teri meri kahaani ik DIN Yaara banegi prem<br />
ke Sohni kudi<br />
algo algo<br />
ke Sohni kudi<br />
decirme algo<br />
haai Teri mástil jawani khilti jaaye<br />
udaaye cadena churaake hosh<br />
pyar mein sab mein rog lagaye<br />
oh Sohniye Le sun tu<br />
algo algo me dice algo<br />
decirme algo Meri Jaan<br />
kar le hamse ek baar pyar ki Meethi Baaten Chaar<br />
oh Sohniye Le sun tu<br />
algo algo me dice algo</p>

                            <div id="aspdf">
                                <a href="http://www.cancionestraducidas.com/wp-content/plugins/as-pdf/generate.php?post=1839">
                                    <span>Descarga la letra en PDF</span>
                                </a>
                            </div>
                        ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cancionestraducidas.com/mika-something-something/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mika Satellite</title>
		<link>http://www.cancionestraducidas.com/mika-satellite/</link>
		<comments>http://www.cancionestraducidas.com/mika-satellite/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Feb 2010 13:03:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Letras Traducidas]]></category>
		<category><![CDATA[Mika]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cancionestraducidas.com/?p=1837</guid>
		<description><![CDATA[Mika Satellite [Mika's cover of Dave Matthews Band's song] Satellite in my eyes Like a diamond in the sky How I wonder. Satellite strung from the moon And the world your balloon Peeping tom for the mother station Winters cold spring erases And the calm away by the storm is chasing Everything good needs replacing [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Mika Satellite</strong></p>
<p>[Mika's cover of Dave Matthews Band's song]</p>
<p>Satellite in my eyes<br />
Like a diamond in the sky<br />
How I wonder.<br />
Satellite strung from the moon<br />
And the world your balloon<br />
Peeping tom for the mother station</p>
<p>Winters cold spring erases<br />
And the calm away by the storm is chasing<br />
Everything good needs replacing<br />
Look up, look down all around, hey satellite</p>
<p>Satellite, headlines read<br />
Someones secrets you&#8217;ve seen<br />
Eyes and ears have been<br />
Satellite dish in my yard<br />
Tell me more, tell me more<br />
Who&#8217;s the king of your satellite castle?</p>
<p>Winters cold spring erases<br />
And the calm away by the storm is chasing<br />
Everything good needs replacing<br />
[Satellite lyrics on http://www.metrolyrics.com]</p>
<p>Look up, look down all around, hey satellite</p>
<p>Rest high above the clouds no restrictions<br />
Television we bounce round the world<br />
And while I spend these hours<br />
Five senses reeling,<br />
I laugh about the weathermans satellite eyes.</p>
<p>Satellite in my eyes<br />
Like a diamond in the sky<br />
How I wonder.<br />
Satellite strung from the moon<br />
And the world your balloon<br />
Peeping tom for the mother station</p>
<p>Winters cold spring erases<br />
And the calm away by the storm is chasing<br />
Everything good needs replacing<br />
Look up, look down all around, hey satellite<br />
Rest high above the clouds no restrictions<br />
Television you bounce from the world<br />
And while I spend these hours<br />
Five senses reeling<br />
I laugh about this world in my satellite eyes.<br />
<strong><br />
LETRA TRADUCIDA</strong><br />
<strong><br />
Mika Satellite</strong></p>
<p>La cobertura [Mika de la canción de Dave Matthews Band]</p>
<p>Por satélite en mis ojos<br />
Como un diamante en el cielo<br />
¿Cómo me pregunto.<br />
Satélite colgados de la luna<br />
Y el mundo su globo<br />
Peeping Tom de la estación de la madre de</p>
<p>La primavera de inviernos fríos borra<br />
Y de la tranquilidad lejos de la tormenta está a la caza<br />
Todo lo bueno que sustituye a las necesidades<br />
Mire, mire hacia abajo todo, hey por satélite</p>
<p>Por satélite, los titulares de leer<br />
Secretos Someones que has visto<br />
Ojos y oídos han sido<br />
Antena parabólica en mi patio<br />
Tell me more, tell me more<br />
¿Quién es el rey de su castillo de satélite?</p>
<p>La primavera de inviernos fríos borra<br />
Y de la tranquilidad lejos de la tormenta está a la caza<br />
Necesita Todo lo bueno que sustituye</p>
<p>Mire, mire hacia abajo todo, hey por satélite</p>
<p>Resto muy por encima de las nubes, sin restricciones<br />
Televisión que rebote todo el mundo<br />
Y mientras pasan las horas<br />
Cinco sentidos, el devanado,<br />
Me río de alrededor de los ojos de satélite weathermans.</p>
<p>Por satélite en mis ojos<br />
Como un diamante en el cielo<br />
¿Cómo me pregunto.<br />
Satélite colgados de la luna<br />
Y el mundo su globo<br />
Peeping Tom de la estación de la madre de</p>
<p>La primavera de inviernos fríos borra<br />
Y de la tranquilidad lejos de la tormenta está a la caza<br />
Todo lo bueno que sustituye a las necesidades<br />
Mire, mire hacia abajo todo, hey por satélite<br />
Resto muy por encima de las nubes, sin restricciones<br />
La televisión que se rebota del mundo<br />
Y mientras pasan las horas<br />
Cinco sentidos devanado<br />
Me río de este mundo en mis ojos por satélite.</p>

                            <div id="aspdf">
                                <a href="http://www.cancionestraducidas.com/wp-content/plugins/as-pdf/generate.php?post=1837">
                                    <span>Descarga la letra en PDF</span>
                                </a>
                            </div>
                        ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cancionestraducidas.com/mika-satellite/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

