Letra » Pink Traducida en Español

 




Pink You Make Me Sick Traducida



Pink You Make Me Sick

They make me sick
I know I feel you
That’s why we got to stick together
Yep, yep, yep
*laughs
I know it!

1 – You make sick
I want you and I’m hatin’ it
Got me lit like a candlestick
Get too hot when you touch the tip
I’m feeling it, I gotta get a grip on this
Driving me crazy baby don’t you quit
Can’t get enought of it
You got me going again
Baby you got me going again
You make sick

We was on our way home on the freeway
In the six double O bumpin’ Isley
He was gettin’ kind of close, kind of touchy
Guess he had a little too much Hennesy
He told me that he wanna go home
With me up on the hill to my condo
Told me he would keep it all on the low-low
But I told him go I don’t really know though

He got closer to me
He started getting deep
He had me in a zone
When he started to show me things
I never saw before
Baby was smooth but I knew it was game
Helluva a cool but you man had the same
The way he licked his lips
And touched my hips I knew that he was slick

Repeat 1

So hot in my six now
So hot, had to roll all the windows down
Isley got me thinking ‘bout them sheets now
Wondering should I really take it there now?
He told me you would make it worth it
But thinking how many times have I heard this
Got him feeling but I’m not even nervous
All his slick ass lines were kind of working

I felt my knees get weak
But he was calling me
Just couldn’t take the heat
Anyway it was two or three
I had to get out the streets
Baby was cool but I knew it was game
He was too smooth to be screaming my name
And even though we made the best of it
I still told him this

Repeat 1

Hmm…yeah

Repeat 1 (2x)

I want you and I hate it
Hot when you touch the tip
I’m feeling it
I gotta get a grip of this
Driving me crazy baby don’t you quit
Can’t no, no, no, no
Oh, you make sick
I want you and I’m hating it

LETRA TRADUCIDA

Pink You Make Me Sick

Ustedes me dan asco
Lo sè es lo que siento por ti, por que debemos estar juntos
Si, si, si (risas) lo sè

Tù me das asco
Te quiero y estoy odiando eso
Me tienes como un candelero
Me pongo demasiado caliente cuando me tocas,
estoy sintiéndolo, pierdo la razón
Y estoy volviéndome loca nene lo ves
No tengo suficiente de esto
Tu me tienes y voy de nuevo
Nene, tu me tienes y voy de nuevo
Tù me das asco

Hicimos un 8-0 en una via libre
En el 6 doble 0, golpeando
Estaba muy cerca, tocando cerca
Porque he tenido demasiado de ti
Me retiene quiere llevarme a casa, conmigo en la colina
Me dijo que podriamos continuar
Pero le dije, “boo, no se realmente que dices”
Lo tengo tan cerca de mi… estoy empezando a inquietarme
Me tiene en una zona donde me empieza a mostrar cosas
Nunca lo dije antes
Nene fue tan suave pero necesito conocer el juego
Fue el demonios de lo bueno pero todos los hombre son iguales
La forma como lamia sus labios y tocaba mis caderas
Sè que eres resbaladizo

(Coro)

En el 6 ahora, tan caliente
Debo poner todas mis ventanas abajo
Cierro mis ojos y estoy pensando en mis hojas ahora
Seria maravilloso si realmente me fuera de aquí ahora
El me dijo que me valoraria por lo que soy
De nuevo, cuantas veces he oido eso
Suena divertido, pero me pone nerviosa
Bien vamos a trabajar como este lameculos
Siento mis rodillas… ese cuerpo me està llamando
Sòlo no podria sentir el calor
De todas formas si fueran 2 o 3, tengo lo que quiero
Nene fue genial pero conozco el juego
Dije, fue muy infantil que gritaras mi nombre
Incluso que hicieras lo mejor de esto
Todavía te digo esto….

(Coro)

No puedo no no no
Oh. Tù me das asco
Te quiero y estoy odiándolo estoy..
odiándolo… estoy odiandolo


March 31st, 2010 by admin 



Pink Words Traducida



Pink Words

Take Y
Take the letter
Take it out on the alphabet
Dont ask me why
No more questions
Just accept it for the way it is
Words are just words
They get in my way
I can never say what I wanna say
Who will understand it anyway?
It’s just a waste
Take M
Mmm mmm
It’s so lovely, so delicious, it says it all
I don’t like X
Ex-boyfriends, ex-girlfriends
Exactly what I don’t need
Twisting my words so easily
Words are just words
They get in my way
See like right now, I wanna tell you that I love you
but I don’t know how..
Put the H com the A com the TE,
give it power, you could destroy me
Put the L, com the O com the VE,
Give that power and you don’t have to say anything
Words are just words
They get in my way
Bla bla bla bla
Blaaaa
Words are just words
They get in my way
Words are just words
They get in my way
Take B,
and just let it be, B…

LETRA TRADUCIDA

Pink Words

Toma la Y
toma la letra
sacala del alfabeto
no me pregunes porque
no mas preguntas
solo aceptalo como es
palabras son solo palabras
se meten en mi camino
nunca puedo decir lo que realmente quiero
quien podra entenderlo de todos modos?
es solo un desperdicio
Toma la M
Mmmm mmm
es tan encantadora, tan deliciosa, lo dice todo
no me gust ala X
exactamente cuando no la necesito
mezclando mis palabras tan facilmente
palabras son palabras
se meten en mi camino
miralo ahora, quiero decirte que te amo
pero no se como
pon la O con la D con IO
dale poder, podrias destruirme
pon la A con la M con la O
dale ese poder y no tendras que decir nada
palabras son solo palabras
se meten en mi camino
bla bla blaa
blaaaaaaa
palabras son solo palabras
se meten en mi camino
palabras son solo palabras
se meten en mi camino
toma la S
y solo dejalo ser…


March 31st, 2010 by admin 



Pink Why Did I Ever Like You Traducida



Pink Why Did I Ever Like You

Barabarabaraadada
There was a 5.8 earthquake today
and it kinda got me thinking
I’d still have all my hate for you in tact
even if I lost everything

What did I say
Why are you shaking your head
You know you done me wrong
I may be crazy it’s all in my head
But I want you darling gone

Why did I ever like you
What did I see
Whatever it was must have been some kind of illusion
A Magic trick on me

eh eh eh eh [repeats for a bit]

It’s hard to believe I ever laughed at anything you said
Cos you’re just not funny
Who would believe I’d let you do all those things
Oh I guess the joke was on me

I tried to be zane
I’ve even asked all my friends
To help my let it slide
But all I see is your face
In my favourite place
And I can’t help but wonder why

Why did I ever like you
What did I see
Whatever it was must have been some kind of illusion
A Magic trick on me

eh eh eh eh [repeats for a bit]

Yeaaahhheee

I tried to be zane
I’ve even asked all my friends
To help my let it slide
All I see is your face
In my favourite place
And I can’t help but wonder why

Why did I ever like you
What did I see
Whatever it was must have been some kind of illusion
A Magic trick on me

eh eh eh eh [repeats for a bit]

Tell me why did I
Why did I ever like you
What did I see
Whatever it was must have been some kind of illusion
A Magic trick on me

LETRA TRADUCIDA


Pink Why Did I Ever Like You

Barabarabaaddaada
hubo un terremoto de grado 5.8 hoy
y me dejo pensando
tendria todo mi odio por ti intacto
inclusive si lo perdiera todo

Que dije
porque sacudes tu mano?
sabes que me has hechp mal
debo estar loca esta todo en mi cabeza
pero quisiera cariño que desaparecieras..

Por que alguna vez me gustaste?
que vi?
lo que sea debio haber sido una especie de ilusion
o solo un truco de magia en mi

eh eh he he eh eh

es dificil creer que alguna vez me rei de algo que dijiste
porque no eres nada gracioso
quien creeria que yo te dejaria hacer todas esas cosas
oh creo que la broma me la hicieron a mi

Intente ser sensata
incluso le he pedido ayuda a mis amigos
para que me ayuden a superarlo
ttodo lo que veo es tu cara
en mi lguar favorito
y no puedo evitarlo pero me pregunto porque

Por que alguna vez me gustaste?
que vi?
lo que sea debio haber sido una especie de ilusion?
o solo un truco de magia

Dime porque lo hice
porque me gustaste?
que te vi?
lo que haya sido.. debio haber sido una especie de ilusion
un truco de magia en mi


March 31st, 2010 by admin 



Pink Who knew Traducida



Pink Who knew

You took my hand
You showed me how
You promised me you´d be around
Uh huh
That´s right
I took your words
And I believed
In everything
You said to me
Yeah huh
That´s right

If someone said three years from now
You´d be long gone
I´d stand up and punch them up
Cause they´re all wrong
I know better
Cause you said forever
And ever
Who knew

Remember when we were such fools
And so convinced and just too cool
Oh no
No no
I wish I could touch you again
I wish I could still call you friend
I´d give anything

When someone said count your blessings now
For they´re long gone
I guess I just didn´t know how
I was all wrong
They knew better
Still you said forever
And ever
Who knew

Yeah yeah
I´ll keep you locked in my head
Until we meet again
Until we
Until we meet again
And I won´t forget you my friend
What happened

If someone said three years from now
You´d be long gone
I´d stand up and punch them out
Cause they´re all wrong and
That last kiss
I´ll cherish
Until we meet again
And time makes
It harder
I wish I could remember
But I keep
Your memory
You visit me in my sleep
My darling
Who knew
My darling
My darling
Who knew
My darling
I miss you
My darling
Who knew
Who knew

LETRA TRADUCIDA

Pink Who knew

Tomaste mi mano
Me demostraste como
Me prometiste que estarias cerca mio
Uhh uhh
Esta bien
Tome tus palabras
Y crei
En todo
Lo que me dijiste
Yeah uh
Esta bien

Si alguien dijo que dentro de tres años
Te habrias ido
Yo me levantaria y les pegaria
Porque todos ellos estan equivocados
Se mejor
Porque dijiste por siempre
Y Siempre
Quien sabia

Recuerda cuendo eramos tales tontos
muy convencidos y muy cool
Oh no
No no
Deseo con tocarte denuevo
Deseo seguir podiendo decirte amigo
Daria todo

Cuando alguien dice ahora cuenta tus bendiciones
Por su larga partida
Pienso que no supe como
Estaba equivocada
Lo sabian mejor
Todavía dijiste por siempre
Y siempre
Quien sabia

Yeah yeah
Te tengo encerrado en mi cabeza
Hasta que nos encontremos denuevo
Hasta que
Hasta que nos encontremos de nuevo
Y no te olvidare mi amigo
Que paso

Si alguien dijo que dentro de tres años
Te habrias ido
Yo me levantaria y les pegaria
Porque todos ellos estan equivocados
Ese ultimo beso
Lo apreciare
Hasta que nos encontremos
Y el tiempo
Lo hace mas difícil
Deseo que pueda recordar
Pero mantengo
Tu memoria
Me visitas cuando duermo
Mi cariño
Quien sabia


March 31st, 2010 by admin 



Pink What’s Up? Traducida



Pink What’s Up?

Twenty-five years and my life is still
Trying to get up the great big hill of hope
For a destination

I realized quickly when I knew I should
That the world was never this brotherhood of man
For whatever that means

And so I cry sometimes
When I’m lying in bed Just to get it all out
What’s in my head
And I, I am feeling a little peculiar.

And so I wake in the morning
And I step outside
And I take a deep breath and I get real high
And I scream at the top of my lungs
What’s going on?

And I say: HEY! yeah yeaaah, HEY yeah yea
I said hey, what’s going on?

And I say: HEY! yeah yeaaah, HEY yeah yea
I said hey, what’s going on?

ooh, ooh ooh

and I try, oh my god do I try
I try all the time, in these institutions

And I pray, oh my god do I pray
I pray every single day
For a revolution.

And so I cry sometimes
When I’m lying bed
Just to get it all out
What’s in my head
And I, I am feeling a little peculiar
And so I wake in the morning
And I step outside
And I take a deep breath and I get real high
And I scream at the top of my lungs
What’s going on?
And I say, hey hey hey hey
I said hey, what’s going on?

Twenty-five years and my life is still
Trying to get up that great big hill of hope
for a destination

LETRA TRADUCIDA

Pink What’s Up?

Veinticinco años y mi vida sigue siendo
Tratando de conseguir la gran colina de esperanza
Para un destino

Me di cuenta rápidamente cuando sabía que debía
Que el mundo nunca fue tan hermandad del hombre
Por cualquier medio que

Y por eso grito a veces
Cuando estoy en la cama sólo para que todo fuera
¿Qué hay en mi cabeza
Y yo, me siento un poco peculiar.

Y así me despierto en la mañana
Y me paso fuera de
Y yo tome una respiración profunda y real de obtener elevados
Y me grita en la parte superior de mis pulmones
¿Qué pasa?

Y digo: HEY! sí yeaaah, HEY sí sí
Dije hey, qué pasa?

Y digo: HEY! sí yeaaah, HEY sí sí
Dije hey, qué pasa?

ooh, ooh ooh

y yo intento, oh my god Qué debo hacer para intentar
Intento todo el tiempo, en estas instituciones

Y ruego, oh my god Qué debo hacer para orar
Ruego todos los días
Para una revolución.

Y por eso grito a veces
Cuando estoy acostado cama
Sólo para que todo fuera
¿Qué hay en mi cabeza
Y yo, me siento un poco peculiares
Y así me despierto en la mañana
Y me paso fuera de
Y yo tome una respiración profunda y real de obtener elevados
Y me grita en la parte superior de mis pulmones
¿Qué pasa?
Y digo, hey hey hey hey
Dije hey, qué pasa?

Veinticinco años y mi vida sigue siendo
Tratando de levantarse esa gran colina grande de la esperanza
para un destino


March 31st, 2010 by admin 



Pink Walk Away Traducida



Pink Walk Away

[Verse 1]
I gave you three years of my life
You always said I’d be your wife
What happened to the days when
Life was simple (So Simple)
Everyone knows my name
I haven’t changed, I’m the same girl
I was from the start
Everything’s rearranged, you came
And changed it and gave me a broken heart
You don’t wanna work it out, no
You wanna take the easy route

[Chorus]
You throw your hands up and walk away
When times get hard you always walk away
You get mad and say you’re leavin’
Why is it so hard for you to talk to me?
When it’s so easy for you to walk away

[Verse 2]
So here I am, driving down the street
Lookin’ for a sign, when will I meet
The man of my dreams?
When will he come to me?
When will he come to me?
I’m sick of trying, I’m goin’ home back
To PA where I come from
And you can stay here and spend your
Whole life running, But baby I’m
Gonna move on
You don’t wanna work it out, no
You wanna take the easy route

[Chorus]
You throw your hands up and walk away
When times get hard you always walk away
You get mad and say you’re leavin’
Why is it so hard for you to talk to me?
When it’s so easy for you to walk away

[Verse 3]
So there I go, I’m leavin’ you alone
What will you do, now all your fears
Came true
You had my heart, you had my soul
You had it all- didn’t you
‘Cause I’m sick of tryin’ I’m goin’ home
Back to Philly where I come from
And you can stay here and spend your
Whole life running, but baby it’s
Time to move on
You didn’t wanna work it out, no
You just wanted the easy route

[Chorus(out)]
You throw your hands up and you walked away
When times got hard you always walked away
Well sorry baby but I’m leavin’
It was just too hard for you to talk to me
Now’s my turn I’m gonna do the same
I’m gonna do the same
I’m gonna walk away
I’m gonna walk away
How does it feel baby?
I’m gonna walk away

LETRA TRADUCIDA


Pink Walk Away

Alejarse

Te tuve tres años de mi vida
Siempre decías que yo seria tu esposa
Eso es cualquier cosa que sucedió cuando la
vida era tan simple? (tan simple)
Todos saben mi nombre
No puedo cambiar
Soy la misma chica, lo fui desde el comienzo

Cualquier cosa que yo ordene
Tu viniste y lo cambiaste
Y me dejaste con el corazón roto
No quieres trabajar sobre eso, no
Solo quieres tomar el camino mas fácil

Pones tus manos encima y te alejas
Cuando los tiempos son duros siempre te alejas
Te pones furioso y te estas alejando
Porque es tan difícil para vos hablar con migo,
cuando te es tan fácil el alejarse?

Así que acá estoy, manejando por la calle
Buscando una señal, donde pueda encontrar al
hombre de mis sueños
Cuando vendrá hacia mi? Cuando vendrá hacia mi?

Estoy enferma de intentar
Volveré a casa a P.A. de donde soy
Y tu puedes permaneces ahí y pasar intacto
Viviré corriendo, pero bebe yo me estaré moviendo
No quieres trabajar sobre eso no
Solo quieres tomar el camino mas fácil

Pones tus manos encima y te alejas
Cuando los tiempos son duros siempre te alejas
Te pones furioso y te estas alejando
Porque es tan difícil para vos hablar con migo,
cuando te es tan fácil el alejarse?

Entonces ahí voy, te estoy dejando solo
Que vas a hacer? Ahora todos tus miedos se están
asiendo realidad
Tuviste mi corazón, tuviste mi alma
Tuviste todo eso…
Porque estoy enferma de intentar
Volveré a casa, a Philly, de donde soy
Y tu puedes permaneces ahí y pasar intacto
Viviré corriendo, pero bebe este es tiempo para moverse
No quieres trabajar sobre eso no
Solo quieres tomar el camino mas fácil

Pones tus manos encima y te alejas
Cuando los tiempos son duros siempre te alejas
Te pones furioso y te estas alejando
Porque es tan difícil para vos hablar con migo,
cuando te es tan fácil el alejarse?


March 31st, 2010 by admin 



Pink Waiting For Love Traducida



Pink Waiting For Love

[Verse 1]
She looks to the sun
Help her to carry on
Braking down all the years
Wondering how she got here
She drifts through the sky
Counting the reasons why
How my life turned so fast
Remembering all of the past

[B-Section]
All the changes, and all the mistakes
Foolishly laughing at things that
Words that she says

[Verse 2]
She looks to the stars
Breaking, time to follow the heart
Her world is falling apart

[B-Section]
And the turning of every new page
A book on a shelf that is there to remain
Breaking the walls as she’s tearing them down
A she is starting to drown

[Chorus]
She’s waiting for love
She’s waiting, waiting for love
Waiting, waiting for love
She’s waiting, waiting so long

[Verse 3]
She prays to the Gods
Telling how she needs someone
Help me find where I am today
Life is looking very grey

[B-Section]
All the changes, all the mistakes
Foolishly laughing at things that
Everything that she says

[Chorus]

[Bridge]
I’m waiting for a new day to rise
COnversations to make sense to me and my mind
I need someone to lift me right off of my feet
And I want it, and I need it, and I’ll leave it all behind

And all the changes I’ve made
And I remember the words, that you’ll never say

[Chorus (3x)]

She looks to the sun

LETRA TRADUCIDA


Pink Waiting For Love

Ella mira el sol
La ayuda a continuar
Frenando todos los años
Preguntándose como llegó aquí
Ella vaga por el cielo
Cuenta las razones por las que
Su vida cambió tan rápido
Recordando todo lo de el pasado

Todos los cambios y los errores
Riéndose tontamente de cosas de
Palabras que ella dice

Ella mira las estrellas
Rompiéndose, tiempo para seguir el corazón
Su mundo se está derrumbando

Todos los cambios y los errores
Riéndose tontamente de cosas de
Palabras que ella dice

Y al dar la vuelta en cada página nueva
El libro de un estante que está allí para quedarse
Rompiendo las paredes mientras ella las derriba
Ella comienza a ahogarse

Ella está esperando el amor
Está esperando, esperando el amor
Esperando, esperando el amor
Ella ha esperado, esperado por tanto tiempo

Ella les reza a los dioses
Diciendo como necesita a alguien
Ayúdame a saber donde estoy hoy
La vida luce muy gris

Todos los cambios y los errores
Riéndose tontamente de cosas de
Todo lo que ella dice

Ella está esperando el amor
Está esperando, esperando el amor
Esperando, esperando el amor
Ella ha esperado, esperado por tanto tiempo

Estoy esperando que empiece el nuevo día
Conversaciones para que tenga sentido
Necesito a alguien que me tome en sus brazos
Y quiero, y necesito,
y lo dejaré todo atrás

Y todo el cambio que he logrado
Y recuerdo las palabras que nunca dirás

Ella està esperando el amor
ella està esperando el amor
ella està esperando el amor

Ella mira el sol


March 31st, 2010 by admin 



Pink Try Too Hard Traducida



Pink Try Too Hard

123…
You follow every line, you wear your perfect patch and style
But you’re like a satellite and you’re driftin’ through the sky
You can’t make up your mind about this or that, or anything at all
So you go with the flow and hope to God that no one knows it

[Pre-Chorus]
Everything you are, everything you say
Everything you do is not for you
Everything you feel, everything you know
You found it on your favorite TV show

[Chorus]
And it’s people like you that make me sick
I’m surrounded by you everywhere i look

[Verse 2]
You’re telling everyone how different that you really are
But it’s been said before, so maybe you’re not special after all
If you put the same amount of effort into letting go
Just act yourself and you might like it, you never know

[Pre-Chorus]
‘Cause everything you want, everything you do
You try so hard to be everyone but you
Everywhere you turn, you just gotta learn
It’s easier if you don’t try so hard

[Chorus (2x)]

And it’s people like you that make me sick
I’m surrounded by you everywhere I look
Is there somewhere I can go to get away
Where there’s truth and people mean just what they say

[Bridge]
You try too hard
You just try too hard
You try too hard

[Chorus]
And it’s people like us that make me sick
Im surrounded by it everywhere I look
Is there somewhere we can go to get away
Where there’s truth and people mean just what they say

[Bridge]
You try too hard
You just try too hard

LETRA TRADUCIDA


Pink Try Too Hard

uno, dos, tres, cuatro!!!
Sigues cada línea,
usas el parche y estilo perfectos
Pero eres como un satélite
y vagas por el cielo
No puedes decidirte por esto o aquello,
por nada
Así que sigues a la corriente
y confías en un dios que nadie conoce

Todo lo que eres, todo lo que dices
Todo lo que haces no es por ti
Todo lo que sientes, todo lo que sabes
Lo encontraste en tu show favorito de televisión

Y es la gente como tu la que me enferma
Estoy rodeada por ti
en todas partes a las que volteo

Le dices a todos
lo diferente que eres en realidad
Pero eso se ha dicho antes,
así que quizá no eres especial después de todo
Si pones la misma cantidad
de esfuerzo en relajarte
Solo actúa como tu y a lo mejor te gusta,
uno nunca sabe

Todo lo que eres, todo lo que dices
Todo lo que haces no es por ti
Todo lo que sientes, todo lo que sabes
Lo encontraste en tu show favorito de televisión

Porque todo lo que quieres, todo lo que haces
Te esfuerzas tanto
por ser como todos los demás menos como tu
A donde sea que voltees,
solo tienes que aprender
Es más fácil si no te esfuerzas tanto

Y es la gente como tu la que me enferma
Estoy rodeada por ti
en todas partes a las que volteo

Y es la gente como tu la que me enferma
Estoy rodeada por ti
en todas partes a las que volteo
¿Hay algún lugar al que me pueda escapar?
Donde haya verdad y la gente
quiera decir justo lo que dicen

lo intentas demasiado
Sòlo lo intentas demasiado
Lo intentas demasiado

Y es la gente como tu la que me enferma
Estoy rodeada por ti
en todas partes a las que volteo

Y es la gente como tu la que me enferma
Estoy rodeada por ti
en todas partes a las que volteo
¿Hay algún lugar al que me pueda escapar?
Donde haya verdad
y la gente quiera decir justo lo que dicen

Lo intentas demasiado
Solo lo intentas demasiado


March 31st, 2010 by admin 



Pink Trouble Traducida



Pink Trouble

No attorneys
To plead my case
No orbits
To send me into outta space
And my fingers
Are bejeweled
With diamonds and gold
But that ain’t gonna help me now

I’m trouble
Yeah trouble now
I’m trouble ya’ll
I disturb my town
I’m trouble
Yeah trouble now
I’m trouble ya’ll
I got trouble in my town

You think your right
But you were wrong
You tried to take me
But I knew all along
You can take me
For a ride
I’m not a fool out
So you better run and hide

I’m trouble
Yeah trouble now
I’m trouble ya’ll
I got trouble in my town
I’m trouble
Yeah trouble now
I’m trouble ya’ll
I got trouble in my town

If you see me coming
Down the street then
You know it’s time to
Go (and you know it’s time to go
cause here comes trouble)

No attorneys
To plead my case
No orbits
To send me into outta space
And my fingers
Are bejeweled
With diamonds and gold
But that ain’t gonna help me now

You think your right
But you were wrong
You tried to take me
But I knew all along
You can take me
For a ride
Cause I’m not a fool out
So you better run and hide

I’m trouble
Yeah trouble now
I’m trouble ya’ll
I disturb my town
I’m trouble
Yeah trouble now
I’m trouble ya’ll
I got trouble in my town

So if you see me coming
Down the street then
You know it’s time to
Go (go-oh-oh..I got)

Trouble
Yeah trouble now
I’m trouble ya’ll
I got trouble in my town
I’m trouble
Yeah trouble now
I’m trouble ya’ll
I got trouble in my town

Trouble
Yeah trouble now
I’m trouble ya’ll
I got trouble in my town
I’m trouble
Yeah trouble now
I’m trouble ya’ll
I got trouble in my town
I got trouble in my town
I got trouble in my town

LETRA TRADUCIDA

Pink Trouble

No hay abogados
que defiendan mi caso.

No hay órbitas para
enviarme al espacio exterior.

Y mis dedos
están llenos de joyas…

con diamantes y oro. Pero eso
no me va a ayudar ahora.

Soy un problema.
Si, un problema ahora.

Soy un problema.
Molesto a mi pueblo.

Soy un problema.
Sí, un problema ahora.

Soy un problema.
Tengo problemas en mi pueblo.

Tú piensas que tienes razón
pero estabas equivocado.

Trataste de tenerme
pero yo sabía todo.

Puedes llevarme de paseo.

Pero no soy tonta así que
mejor corre y escóndete.

Soy un problema.
Si, un problema ahora.

Soy un problema.
Molesto a mi pueblo.

Soy un problema.
Sí, un problema ahora.

Soy un problema.
Tengo problemas en mi pueblo.

Si me ves llegar
caminando por la calle.

Entonces sabrás que
es tiempo de irte,

y tú sabes que
es tiempo de irte.

Porque aquí viene el problema.

No hay abogados
que defiendan mi caso.
No hay órbitas para
enviarme al espacio exterior.
Y mis dedos
están llenos de joyas…

con diamantes y oro. Pero eso
no me va a ayudar ahora.

Tú piensas que tienes razón
pero estabas equivocado.

Trataste de tenerme
pero yo sabía todo.

Puedes llevarme de paseo.

Pero no soy tonta así que
mejor corre y escóndete.

Soy un problema.
Si, un problema ahora.

Soy un problema.
Molesto a mi pueblo.

Soy un problema.
Sí, un problema ahora.

Soy un problema.
Tengo problemas en mi pueblo.

Si me ves llegar
caminando por la calle.

Entonces sabrás que
es tiempo de irte.

Tengo un problema.
Si, un problema ahora.

Soy un problema.
Molesto a mi pueblo.
Soy un problema.
Sí, un problema ahora.

Soy un problema.
Tengo problemas en mi pueblo.

Soy un problema.
Si, un problema ahora.

Soy un problema.
Molesto a mi pueblo.

Soy un problema.
Sí, un problema ahora.

Soy un problema.
Tengo problemas en mi pueblo.

Tengo problemas
en mi pueblo.

Tengo problemas
en mi pueblo.


March 31st, 2010 by admin 



Pink Tonight’s The Night Traducida



Pink Tonight’s The Night

Well tonight’s the night I’m gonna get right
Gonna hit the scene with my friends
Tonight’s the night Imma feel alright, feel alright again
Tonight’s the night Imma do what I gotta do to get out of here
Tonight’s the night Imma feel alright, feel alright again

Bought myself a quick, cheap ticket, looking for a brand new scene
Gotta get the hell outta Hollwyood cause everything is halloween
Hit the town brass knuckles, make all the good people stare
I hope I don’t end up in jail, but then again I don’t realy care

Tonight’s the night I’m going to get right
Gonna hit the scene with my friends
Tonight’s the night Imma feel alright, feel alright again
Tonight’s the night Imma do what I gotta do to get out of here
Tonight’s the night Imma feel alright, feel alright again

Think it’s time to have some fun, but what am I gonna wear
And where are we gonna go, and who’s gonna do my hair
Got these hotass boots, but ain’t got nothin to do
Somebody better give me some gas money, we’re sitting here like fools

Tonight’s the night I’m gonna get right
Gonna hit the scene with my friends
Tonight’s the night Imma feel alright, feel alright again
Tonight’s the night Imma do what I gotta do to get outta here
Tonight’s the night Imma feel alright, feel alright again

I’m leaving today, I’m going far, far, far away
Got no reason to stay cause I don’t wanna play
So can you hang, it’s gonna be all night

Tonight’s the night I’m gonna get right
Gonna hit the scene with my friends
Tonight’s the night Imma feel alright, feel alright again
Tonight’s the night Imma do what I gotta do to get outta here
Tonight’s the night Imma feel alright, feel alright again

Bought myself a quick, cheap ticket, lookin for a brand new scene
Gotta get the hell outta Hollywood cause every day is halloween
Hit the town with brass knuckles, all the good people stare
I hope I don’t end up in jail, but then again I don’t really care

Tonight’s the night I’m gonna get right
Gonna hit the scene with my friends
Tonight’s the night Imma feel alright, feel alright again
Tonight’s the night Imma do what I gotta do to get outta here
Tonight’s the night Imma feel alright, feel alright again

LETRA TRADUCIDA

Pink Tonight’s The Night

Esta noche es la noche
Esta noche es la noche, me siento bien, voy a golpear el escenario con mis amigos,
Esta noche es la noche, y me siento bien, me siento bien otra vez,
Esta noche es la noche, y voy a hacer lo que quiero hacer fuera de aquí,
Esta noche es la noche, y me siento bien, me siento bien otra vez

Compre mi cuerpo muy rápido y barato
Estoy mirando a un flamante escenario
Iremos al infierno que ahí fuera de hollywood porque cada día aquí es halloween
Golpeamos las torres con nudillos de acero
Dejamos a la gente buena mirando fijo
Espero no terminar encerrada, pero esta vez no tendré mucho cuidado

Esta noche es la noche, me siento bien, voy a golpear el escenario con mis amigos,
Esta noche es la noche, y me siento bien, me siento bien otra vez,
Esta noche es la noche, y voy a hacer lo que quiero hacer fuera de aquí,
Esta noche es la noche, y me siento bien, me siento bien otra vez

Pienso que es tiempo de tener diversión
Pero que voy a gastar?
Y a donde voy a ir? Y quien me va a peinar?
Patiemos esos culos calientes con nuestras botas
Pero no vamos a hacer nada
Alguien mejor de algún gas, dinero, o nos quedaremos sentados como tontos

Esta noche es la noche, me siento bien, voy a golpear el escenario con mis amigos,
Esta noche es la noche, y me siento bien, me siento bien otra vez,
Esta noche es la noche, y voy a hacer lo que quiero hacer fuera de aquí,
Esta noche es la noche, y me siento bien, me siento bien otra vez

Me estoy llendo, hoy,
me estoy alejando, alejando, alejando, sin razón de quedarme
porque quiero jugar, entonces puedes tu bajar?
Quiero estar toda la noche… si.

Esta noche es la noche, me siento bien, voy a golpear el escenario con mis amigos,
Esta noche es la noche, y me siento bien, me siento bien otra vez,
Esta noche es la noche, y voy a hacer lo que quiero hacer fuera de aquí,
Esta noche es la noche, y me siento bien, me siento bien otra vez


March 31st, 2010 by admin 
Next