<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Canciones Traducidas &#187; Pink</title>
	<atom:link href="http://www.cancionestraducidas.com/category/pink/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.cancionestraducidas.com</link>
	<description>Letras Canciones traducidas Español e Ingles</description>
	<lastBuildDate>Fri, 18 May 2012 13:43:21 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>Pink You Make Me Sick</title>
		<link>http://www.cancionestraducidas.com/pink-you-make-me-sick/</link>
		<comments>http://www.cancionestraducidas.com/pink-you-make-me-sick/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 31 Mar 2010 14:44:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Letras Traducidas]]></category>
		<category><![CDATA[Pink]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cancionestraducidas.com/?p=2790</guid>
		<description><![CDATA[Pink You Make Me Sick They make me sick I know I feel you That’s why we got to stick together Yep, yep, yep *laughs I know it! 1 &#8211; You make sick I want you and I’m hatin’ it Got me lit like a candlestick Get too hot when you touch the tip I’m [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Pink You Make Me Sick</strong></p>
<p>They make me sick<br />
I know I feel you<br />
That’s why we got to stick together<br />
Yep, yep, yep<br />
*laughs<br />
I know it!</p>
<p>1 &#8211; You make sick<br />
I want you and I’m hatin’ it<br />
Got me lit like a candlestick<br />
Get too hot when you touch the tip<br />
I’m feeling it, I gotta get a grip on this<br />
Driving me crazy baby don’t you quit<br />
Can’t get enought of it<br />
You got me going again<br />
Baby you got me going again<br />
You make sick</p>
<p>We was on our way home on the freeway<br />
In the six double O bumpin’ Isley<br />
He was gettin’ kind of close, kind of touchy<br />
Guess he had a little too much Hennesy<br />
He told me that he wanna go home<br />
With me up on the hill to my condo<br />
Told me he would keep it all on the low-low<br />
But I told him go I don’t really know though</p>
<p>He got closer to me<br />
He started getting deep<br />
He had me in a zone<br />
When he started to show me things<br />
I never saw before<br />
Baby was smooth but I knew it was game<br />
Helluva a cool but you man had the same<br />
The way he licked his lips<br />
And touched my hips I knew that he was slick</p>
<p>Repeat 1</p>
<p>So hot in my six now<br />
So hot, had to roll all the windows down<br />
Isley got me thinking ‘bout them sheets now<br />
Wondering should I really take it there now?<br />
He told me you would make it worth it<br />
But thinking how many times have I heard this<br />
Got him feeling but I’m not even nervous<br />
All his slick ass lines were kind of working</p>
<p>I felt my knees get weak<br />
But he was calling me<br />
Just couldn’t take the heat<br />
Anyway it was two or three<br />
I had to get out the streets<br />
Baby was cool but I knew it was game<br />
He was too smooth to be screaming my name<br />
And even though we made the best of it<br />
I still told him this</p>
<p>Repeat 1</p>
<p>Hmm&#8230;yeah</p>
<p>Repeat 1 (2x)</p>
<p>I want you and I hate it<br />
Hot when you touch the tip<br />
I’m feeling it<br />
I gotta get a grip of this<br />
Driving me crazy baby don’t you quit<br />
Can’t no, no, no, no<br />
Oh, you make sick<br />
I want you and I’m hating it</p>
<p><strong>LETRA TRADUCIDA</strong></p>
<p><strong>Pink You Make Me Sick</strong></p>
<p>Ustedes me dan asco<br />
Lo sè es lo que siento por ti, por que debemos estar juntos<br />
Si, si, si (risas) lo sè</p>
<p>Tù me das asco<br />
Te quiero y estoy odiando eso<br />
Me tienes como un candelero<br />
Me pongo demasiado caliente cuando me tocas,<br />
estoy sintiéndolo, pierdo la razón<br />
Y estoy volviéndome loca nene lo ves<br />
No tengo suficiente de esto<br />
Tu me tienes y voy de nuevo<br />
Nene, tu me tienes y voy de nuevo<br />
Tù me das asco</p>
<p>Hicimos un 8-0 en una via libre<br />
En el 6 doble 0, golpeando<br />
Estaba muy cerca, tocando cerca<br />
Porque he tenido demasiado de ti<br />
Me retiene quiere llevarme a casa, conmigo en la colina<br />
Me dijo que podriamos continuar<br />
Pero le dije, “boo, no se realmente que dices”<br />
Lo tengo tan cerca de mi&#8230; estoy empezando a inquietarme<br />
Me tiene en una zona donde me empieza a mostrar cosas<br />
Nunca lo dije antes<br />
Nene fue tan suave pero necesito conocer el juego<br />
Fue el demonios de lo bueno pero todos los hombre son iguales<br />
La forma como lamia sus labios y tocaba mis caderas<br />
Sè que eres resbaladizo</p>
<p>(Coro)</p>
<p>En el 6 ahora, tan caliente<br />
Debo poner todas mis ventanas abajo<br />
Cierro mis ojos y estoy pensando en mis hojas ahora<br />
Seria maravilloso si realmente me fuera de aquí ahora<br />
El me dijo que me valoraria por lo que soy<br />
De nuevo, cuantas veces he oido eso<br />
Suena divertido, pero me pone nerviosa<br />
Bien vamos a trabajar como este lameculos<br />
Siento mis rodillas&#8230; ese cuerpo me està llamando<br />
Sòlo no podria sentir el calor<br />
De todas formas si fueran 2 o 3, tengo lo que quiero<br />
Nene fue genial pero conozco el juego<br />
Dije, fue muy infantil que gritaras mi nombre<br />
Incluso que hicieras lo mejor de esto<br />
Todavía te digo esto&#8230;.</p>
<p>(Coro)</p>
<p>No puedo no no no<br />
Oh. Tù me das asco<br />
Te quiero y estoy odiándolo estoy..<br />
odiándolo&#8230; estoy odiandolo</p>

                            <div id="aspdf">
                                <a href="http://www.cancionestraducidas.com/wp-content/plugins/as-pdf/generate.php?post=2790">
                                    <span>Descarga la letra en PDF</span>
                                </a>
                            </div>
                        ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cancionestraducidas.com/pink-you-make-me-sick/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pink Words</title>
		<link>http://www.cancionestraducidas.com/pink-words/</link>
		<comments>http://www.cancionestraducidas.com/pink-words/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 31 Mar 2010 14:41:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Letras Traducidas]]></category>
		<category><![CDATA[Pink]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cancionestraducidas.com/?p=2788</guid>
		<description><![CDATA[Pink Words Take Y Take the letter Take it out on the alphabet Dont ask me why No more questions Just accept it for the way it is Words are just words They get in my way I can never say what I wanna say Who will understand it anyway? It&#8217;s just a waste Take [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="625" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/VaduFk-P7cg&#038;hl=es_ES&#038;fs=1&#038;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/VaduFk-P7cg&#038;hl=es_ES&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="625" height="344"></embed></object></p>
<p><strong>Pink Words</strong></p>
<p>Take Y<br />
Take the letter<br />
Take it out on the alphabet<br />
Dont ask me why<br />
No more questions<br />
Just accept it for the way it is<br />
Words are just words<br />
They get in my way<br />
I can never say what I wanna say<br />
Who will understand it anyway?<br />
It&#8217;s just a waste<br />
Take M<br />
Mmm mmm<br />
It&#8217;s so lovely, so delicious, it says it all<br />
I don&#8217;t like X<br />
Ex-boyfriends, ex-girlfriends<br />
Exactly what I don&#8217;t need<br />
Twisting my words so easily<br />
Words are just words<br />
They get in my way<br />
See like right now, I wanna tell you that I love you<br />
but I don&#8217;t know how..<br />
Put the H com the A com the TE,<br />
give it power, you could destroy me<br />
Put the L, com the O com the VE,<br />
Give that power and you don&#8217;t have to say anything<br />
Words are just words<br />
They get in my way<br />
Bla bla bla bla<br />
Blaaaa<br />
Words are just words<br />
They get in my way<br />
Words are just words<br />
They get in my way<br />
Take B,<br />
and just let it be, B&#8230;</p>
<p><strong>LETRA TRADUCIDA</strong><br />
<strong><br />
Pink Words</strong></p>
<p>Toma la Y<br />
toma la letra<br />
sacala del alfabeto<br />
no me pregunes porque<br />
no mas preguntas<br />
solo aceptalo como es<br />
palabras son solo palabras<br />
se meten en mi camino<br />
nunca puedo decir lo que realmente quiero<br />
quien podra entenderlo de todos modos?<br />
es solo un desperdicio<br />
Toma la M<br />
Mmmm mmm<br />
es tan encantadora, tan deliciosa, lo dice todo<br />
no me gust ala X<br />
exactamente cuando no la necesito<br />
mezclando mis palabras tan facilmente<br />
palabras son palabras<br />
se meten en mi camino<br />
miralo ahora, quiero decirte que te amo<br />
pero no se como<br />
pon la O con la D con IO<br />
dale poder, podrias destruirme<br />
pon la A con la M con la O<br />
dale ese poder y no tendras que decir nada<br />
palabras son solo palabras<br />
se meten en mi camino<br />
bla bla blaa<br />
blaaaaaaa<br />
palabras son solo palabras<br />
se meten en mi camino<br />
palabras son solo palabras<br />
se meten en mi camino<br />
toma la S<br />
y solo dejalo ser&#8230;</p>

                            <div id="aspdf">
                                <a href="http://www.cancionestraducidas.com/wp-content/plugins/as-pdf/generate.php?post=2788">
                                    <span>Descarga la letra en PDF</span>
                                </a>
                            </div>
                        ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cancionestraducidas.com/pink-words/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pink Why Did I Ever Like You</title>
		<link>http://www.cancionestraducidas.com/pink-why-did-i-ever-like-you/</link>
		<comments>http://www.cancionestraducidas.com/pink-why-did-i-ever-like-you/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 31 Mar 2010 14:38:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Letras Traducidas]]></category>
		<category><![CDATA[Pink]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cancionestraducidas.com/?p=2786</guid>
		<description><![CDATA[Pink Why Did I Ever Like You Barabarabaraadada There was a 5.8 earthquake today and it kinda got me thinking I&#8217;d still have all my hate for you in tact even if I lost everything What did I say Why are you shaking your head You know you done me wrong I may be crazy [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Pink Why Did I Ever Like You</strong></p>
<p>Barabarabaraadada<br />
There was a 5.8 earthquake today<br />
and it kinda got me thinking<br />
I&#8217;d still have all my hate for you in tact<br />
even if I lost everything</p>
<p>What did I say<br />
Why are you shaking your head<br />
You know you done me wrong<br />
I may be crazy it&#8217;s all in my head<br />
But I want you darling gone</p>
<p>Why did I ever like you<br />
What did I see<br />
Whatever it was must have been some kind of illusion<br />
A Magic trick on me</p>
<p>eh eh eh eh [repeats for a bit]</p>
<p>It&#8217;s hard to believe I ever laughed at anything you said<br />
Cos you&#8217;re just not funny<br />
Who would believe I&#8217;d let you do all those things<br />
Oh I guess the joke was on me</p>
<p>I tried to be zane<br />
I&#8217;ve even asked all my friends<br />
To help my let it slide<br />
But all I see is your face<br />
In my favourite place<br />
And I can&#8217;t help but wonder why</p>
<p>Why did I ever like you<br />
What did I see<br />
Whatever it was must have been some kind of illusion<br />
A Magic trick on me</p>
<p>eh eh eh eh [repeats for a bit]</p>
<p>Yeaaahhheee</p>
<p>I tried to be zane<br />
I&#8217;ve even asked all my friends<br />
To help my let it slide<br />
All I see is your face<br />
In my favourite place<br />
And I can&#8217;t help but wonder why</p>
<p>Why did I ever like you<br />
What did I see<br />
Whatever it was must have been some kind of illusion<br />
A Magic trick on me</p>
<p>eh eh eh eh [repeats for a bit]</p>
<p>Tell me why did I<br />
Why did I ever like you<br />
What did I see<br />
Whatever it was must have been some kind of illusion<br />
A Magic trick on me<br />
<strong><br />
LETRA TRADUCIDA</strong></p>
<p><strong><br />
Pink Why Did I Ever Like You</strong></p>
<p>Barabarabaaddaada<br />
hubo un terremoto de grado 5.8 hoy<br />
y me dejo pensando<br />
tendria todo mi odio por ti intacto<br />
inclusive si lo perdiera todo</p>
<p>Que dije<br />
porque sacudes tu mano?<br />
sabes que me has hechp mal<br />
debo estar loca esta todo en mi cabeza<br />
pero quisiera cariño que desaparecieras..</p>
<p>Por que alguna vez me gustaste?<br />
que vi?<br />
lo que sea debio haber sido una especie de ilusion<br />
o solo un truco de magia en mi</p>
<p>eh eh he he eh eh</p>
<p>es dificil creer que alguna vez me rei de algo que dijiste<br />
porque no eres nada gracioso<br />
quien creeria que yo te dejaria hacer todas esas cosas<br />
oh creo que la broma me la hicieron a mi</p>
<p>Intente ser sensata<br />
incluso le he pedido ayuda a mis amigos<br />
para que me ayuden a superarlo<br />
ttodo lo que veo es tu cara<br />
en mi lguar favorito<br />
y no puedo evitarlo pero me pregunto porque</p>
<p>Por que alguna vez me gustaste?<br />
que vi?<br />
lo que sea debio haber sido una especie de ilusion?<br />
o solo un truco de magia</p>
<p>Dime porque lo hice<br />
porque me gustaste?<br />
que te vi?<br />
lo que haya sido.. debio haber sido una especie de ilusion<br />
un truco de magia en mi</p>

                            <div id="aspdf">
                                <a href="http://www.cancionestraducidas.com/wp-content/plugins/as-pdf/generate.php?post=2786">
                                    <span>Descarga la letra en PDF</span>
                                </a>
                            </div>
                        ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cancionestraducidas.com/pink-why-did-i-ever-like-you/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pink Who knew</title>
		<link>http://www.cancionestraducidas.com/pink-who-knew/</link>
		<comments>http://www.cancionestraducidas.com/pink-who-knew/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 31 Mar 2010 14:35:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Letras Traducidas]]></category>
		<category><![CDATA[Pink]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cancionestraducidas.com/?p=2784</guid>
		<description><![CDATA[Pink Who knew You took my hand You showed me how You promised me you´d be around Uh huh That´s right I took your words And I believed In everything You said to me Yeah huh That´s right If someone said three years from now You´d be long gone I´d stand up and punch them [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Pink Who knew</strong></p>
<p>You took my hand<br />
You showed me how<br />
You promised me you´d be around<br />
Uh huh<br />
That´s right<br />
I took your words<br />
And I believed<br />
In everything<br />
You said to me<br />
Yeah huh<br />
That´s right</p>
<p>If someone said three years from now<br />
You´d be long gone<br />
I´d stand up and punch them up<br />
Cause they´re all wrong<br />
I know better<br />
Cause you said forever<br />
And ever<br />
Who knew</p>
<p>Remember when we were such fools<br />
And so convinced and just too cool<br />
Oh no<br />
No no<br />
I wish I could touch you again<br />
I wish I could still call you friend<br />
I´d give anything</p>
<p>When someone said count your blessings now<br />
For they´re long gone<br />
I guess I just didn´t know how<br />
I was all wrong<br />
They knew better<br />
Still you said forever<br />
And ever<br />
Who knew</p>
<p>Yeah yeah<br />
I´ll keep you locked in my head<br />
Until we meet again<br />
Until we<br />
Until we meet again<br />
And I won´t forget you my friend<br />
What happened</p>
<p>If someone said three years from now<br />
You´d be long gone<br />
I´d stand up and punch them out<br />
Cause they´re all wrong and<br />
That last kiss<br />
I´ll cherish<br />
Until we meet again<br />
And time makes<br />
It harder<br />
I wish I could remember<br />
But I keep<br />
Your memory<br />
You visit me in my sleep<br />
My darling<br />
Who knew<br />
My darling<br />
My darling<br />
Who knew<br />
My darling<br />
I miss you<br />
My darling<br />
Who knew<br />
Who knew</p>
<p><strong>LETRA TRADUCIDA</strong><br />
<strong><br />
Pink Who knew</strong></p>
<p>Tomaste mi mano<br />
Me demostraste como<br />
Me prometiste que estarias cerca mio<br />
Uhh uhh<br />
Esta bien<br />
Tome tus palabras<br />
Y crei<br />
En todo<br />
Lo que me dijiste<br />
Yeah uh<br />
Esta bien</p>
<p>Si alguien dijo  que dentro de tres  años<br />
Te habrias ido<br />
Yo me levantaria y les pegaria<br />
Porque todos ellos estan equivocados<br />
Se mejor<br />
Porque dijiste por siempre<br />
Y Siempre<br />
Quien sabia</p>
<p>Recuerda cuendo eramos tales tontos<br />
muy convencidos y  muy cool<br />
Oh no<br />
No no<br />
Deseo con tocarte denuevo<br />
Deseo seguir podiendo decirte amigo<br />
Daria todo</p>
<p>Cuando alguien dice ahora cuenta tus bendiciones<br />
Por su larga partida<br />
Pienso que no supe como<br />
Estaba equivocada<br />
Lo sabian mejor<br />
Todavía dijiste por siempre<br />
Y siempre<br />
Quien sabia</p>
<p>Yeah yeah<br />
Te tengo encerrado en mi cabeza<br />
Hasta que nos encontremos denuevo<br />
Hasta que<br />
Hasta que nos encontremos de nuevo<br />
Y no te olvidare mi amigo<br />
Que paso</p>
<p>Si alguien dijo  que dentro de tres  años<br />
Te habrias ido<br />
Yo me levantaria y les pegaria<br />
Porque todos ellos estan equivocados<br />
Ese ultimo beso<br />
Lo apreciare<br />
Hasta que nos encontremos<br />
Y el tiempo<br />
Lo hace mas difícil<br />
Deseo que pueda recordar<br />
Pero  mantengo<br />
Tu memoria<br />
Me visitas cuando duermo<br />
Mi cariño<br />
Quien sabia</p>

                            <div id="aspdf">
                                <a href="http://www.cancionestraducidas.com/wp-content/plugins/as-pdf/generate.php?post=2784">
                                    <span>Descarga la letra en PDF</span>
                                </a>
                            </div>
                        ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cancionestraducidas.com/pink-who-knew/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pink What&#8217;s Up?</title>
		<link>http://www.cancionestraducidas.com/pink-whats-up/</link>
		<comments>http://www.cancionestraducidas.com/pink-whats-up/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 31 Mar 2010 14:34:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Letras Traducidas]]></category>
		<category><![CDATA[Pink]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cancionestraducidas.com/?p=2782</guid>
		<description><![CDATA[Pink What&#8217;s Up? Twenty-five years and my life is still Trying to get up the great big hill of hope For a destination I realized quickly when I knew I should That the world was never this brotherhood of man For whatever that means And so I cry sometimes When I&#8217;m lying in bed Just [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="625" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/T0JqezeBN_U&#038;hl=es_ES&#038;fs=1&#038;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/T0JqezeBN_U&#038;hl=es_ES&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="625" height="344"></embed></object></p>
<p><strong>Pink What&#8217;s Up?</strong></p>
<p>Twenty-five years and my life is still<br />
Trying to get up the great big hill of hope<br />
For a destination</p>
<p>I realized quickly when I knew I should<br />
That the world was never this brotherhood of man<br />
For whatever that means</p>
<p>And so I cry sometimes<br />
When I&#8217;m lying in bed Just to get it all out<br />
What&#8217;s in my head<br />
And I, I am feeling a little peculiar.</p>
<p>And so I wake in the morning<br />
And I step outside<br />
And I take a deep breath and I get real high<br />
And I scream at the top of my lungs<br />
What&#8217;s going on?</p>
<p>And I say: HEY! yeah yeaaah, HEY yeah yea<br />
I said hey, what&#8217;s going on?</p>
<p>And I say: HEY! yeah yeaaah, HEY yeah yea<br />
I said hey, what&#8217;s going on?</p>
<p>ooh, ooh ooh</p>
<p>and I try, oh my god do I try<br />
I try all the time, in these institutions</p>
<p>And I pray, oh my god do I pray<br />
I pray every single day<br />
For a revolution.</p>
<p>And so I cry sometimes<br />
When I&#8217;m lying bed<br />
Just to get it all out<br />
What&#8217;s in my head<br />
And I, I am feeling a little peculiar<br />
And so I wake in the morning<br />
And I step outside<br />
And I take a deep breath and I get real high<br />
And I scream at the top of my lungs<br />
What&#8217;s going on?<br />
And I say, hey hey hey hey<br />
I said hey, what&#8217;s going on?</p>
<p>Twenty-five years and my life is still<br />
Trying to get up that great big hill of hope<br />
for a destination </p>
<p><strong>LETRA TRADUCIDA</strong><br />
<strong><br />
Pink What&#8217;s Up?</strong></p>
<p>Veinticinco años y mi vida sigue siendo<br />
Tratando de conseguir la gran colina de esperanza<br />
Para un destino</p>
<p>Me di cuenta rápidamente cuando sabía que debía<br />
Que el mundo nunca fue tan hermandad del hombre<br />
Por cualquier medio que</p>
<p>Y por eso grito a veces<br />
Cuando estoy en la cama sólo para que todo fuera<br />
¿Qué hay en mi cabeza<br />
Y yo, me siento un poco peculiar.</p>
<p>Y así me despierto en la mañana<br />
Y me paso fuera de<br />
Y yo tome una respiración profunda y real de obtener elevados<br />
Y me grita en la parte superior de mis pulmones<br />
¿Qué pasa?</p>
<p>Y digo: HEY! sí yeaaah, HEY sí sí<br />
Dije hey, qué pasa?</p>
<p>Y digo: HEY! sí yeaaah, HEY sí sí<br />
Dije hey, qué pasa?</p>
<p>ooh, ooh ooh</p>
<p>y yo intento, oh my god Qué debo hacer para intentar<br />
Intento todo el tiempo, en estas instituciones</p>
<p>Y ruego, oh my god Qué debo hacer para orar<br />
Ruego todos los días<br />
Para una revolución.</p>
<p>Y por eso grito a veces<br />
Cuando estoy acostado cama<br />
Sólo para que todo fuera<br />
¿Qué hay en mi cabeza<br />
Y yo, me siento un poco peculiares<br />
Y así me despierto en la mañana<br />
Y me paso fuera de<br />
Y yo tome una respiración profunda y real de obtener elevados<br />
Y me grita en la parte superior de mis pulmones<br />
¿Qué pasa?<br />
Y digo, hey hey hey hey<br />
Dije hey, qué pasa?</p>
<p>Veinticinco años y mi vida sigue siendo<br />
Tratando de levantarse esa gran colina grande de la esperanza<br />
para un destino</p>

                            <div id="aspdf">
                                <a href="http://www.cancionestraducidas.com/wp-content/plugins/as-pdf/generate.php?post=2782">
                                    <span>Descarga la letra en PDF</span>
                                </a>
                            </div>
                        ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cancionestraducidas.com/pink-whats-up/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pink Walk Away</title>
		<link>http://www.cancionestraducidas.com/pink-walk-away/</link>
		<comments>http://www.cancionestraducidas.com/pink-walk-away/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 31 Mar 2010 14:28:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Letras Traducidas]]></category>
		<category><![CDATA[Pink]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cancionestraducidas.com/?p=2780</guid>
		<description><![CDATA[Pink Walk Away [Verse 1] I gave you three years of my life You always said I&#8217;d be your wife What happened to the days when Life was simple (So Simple) Everyone knows my name I haven&#8217;t changed, I&#8217;m the same girl I was from the start Everything&#8217;s rearranged, you came And changed it and [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Pink Walk Away</strong></p>
<p>[Verse 1]<br />
I gave you three years of my life<br />
You always said I&#8217;d be your wife<br />
What happened to the days when<br />
Life was simple (So Simple)<br />
Everyone knows my name<br />
I haven&#8217;t changed, I&#8217;m the same girl<br />
I was from the start<br />
Everything&#8217;s rearranged, you came<br />
And changed it and gave me a broken heart<br />
You don&#8217;t wanna work it out, no<br />
You wanna take the easy route</p>
<p>[Chorus]<br />
You throw your hands up and walk away<br />
When times get hard you always walk away<br />
You get mad and say you&#8217;re leavin&#8217;<br />
Why is it so hard for you to talk to me?<br />
When it&#8217;s so easy for you to walk away</p>
<p>[Verse 2]<br />
So here I am, driving down the street<br />
Lookin&#8217; for a sign, when will I meet<br />
The man of my dreams?<br />
When will he come to me?<br />
When will he come to me?<br />
I&#8217;m sick of trying, I&#8217;m goin&#8217; home back<br />
To PA where I come from<br />
And you can stay here and spend your<br />
Whole life running, But baby I&#8217;m<br />
Gonna move on<br />
You don&#8217;t wanna work it out, no<br />
You wanna take the easy route</p>
<p>[Chorus]<br />
You throw your hands up and walk away<br />
When times get hard you always walk away<br />
You get mad and say you&#8217;re leavin&#8217;<br />
Why is it so hard for you to talk to me?<br />
When it&#8217;s so easy for you to walk away</p>
<p>[Verse 3]<br />
So there I go, I&#8217;m leavin&#8217; you alone<br />
What will you do, now all your fears<br />
Came true<br />
You had my heart, you had my soul<br />
You had it all- didn&#8217;t you<br />
&#8216;Cause I&#8217;m sick of tryin&#8217; I&#8217;m goin&#8217; home<br />
Back to Philly where I come from<br />
And you can stay here and spend your<br />
Whole life running, but baby it&#8217;s<br />
Time to move on<br />
You didn&#8217;t wanna work it out, no<br />
You just wanted the easy route</p>
<p>[Chorus(out)]<br />
You throw your hands up and you walked away<br />
When times got hard you always walked away<br />
Well sorry baby but I&#8217;m leavin&#8217;<br />
It was just too hard for you to talk to me<br />
Now&#8217;s my turn I&#8217;m gonna do the same<br />
I&#8217;m gonna do the same<br />
I&#8217;m gonna walk away<br />
I&#8217;m gonna walk away<br />
How does it feel baby?<br />
I&#8217;m gonna walk away<br />
<strong><br />
LETRA TRADUCIDA</strong><br />
<strong><br />
Pink Walk Away</strong></p>
<p>Alejarse</p>
<p>Te tuve tres años de mi vida<br />
Siempre decías que yo seria tu esposa<br />
Eso es cualquier cosa que sucedió cuando la<br />
vida era tan simple? (tan simple)<br />
Todos saben mi nombre<br />
No puedo cambiar<br />
Soy la misma chica, lo fui desde el comienzo</p>
<p>Cualquier cosa que yo ordene<br />
Tu viniste y lo cambiaste<br />
Y me dejaste con el corazón roto<br />
No quieres trabajar sobre eso, no<br />
Solo quieres tomar el camino mas fácil</p>
<p>Pones tus manos encima y te alejas<br />
Cuando los tiempos son duros siempre te alejas<br />
Te pones furioso y te estas alejando<br />
Porque es tan difícil para vos hablar con migo,<br />
cuando te es tan fácil el alejarse?</p>
<p>Así que acá estoy, manejando por la calle<br />
Buscando una señal, donde pueda encontrar al<br />
hombre de mis sueños<br />
Cuando vendrá hacia mi? Cuando vendrá hacia mi?</p>
<p>Estoy enferma de intentar<br />
Volveré a casa a P.A. de donde soy<br />
Y tu puedes permaneces ahí y pasar intacto<br />
Viviré corriendo, pero bebe yo me estaré moviendo<br />
No quieres trabajar sobre eso no<br />
Solo quieres tomar el camino mas fácil</p>
<p>Pones tus manos encima y te alejas<br />
Cuando los tiempos son duros siempre te alejas<br />
Te pones furioso y te estas alejando<br />
Porque es tan difícil para vos hablar con migo,<br />
cuando te es tan fácil el alejarse?</p>
<p>Entonces ahí voy, te estoy dejando solo<br />
Que vas a hacer? Ahora todos tus miedos se están<br />
asiendo realidad<br />
Tuviste mi corazón, tuviste mi alma<br />
Tuviste todo eso&#8230;<br />
Porque estoy enferma de intentar<br />
Volveré a casa, a Philly, de donde soy<br />
Y tu puedes permaneces ahí y pasar intacto<br />
Viviré corriendo, pero bebe este es tiempo para moverse<br />
No quieres trabajar sobre eso no<br />
Solo quieres tomar el camino mas fácil</p>
<p>Pones tus manos encima y te alejas<br />
Cuando los tiempos son duros siempre te alejas<br />
Te pones furioso y te estas alejando<br />
Porque es tan difícil para vos hablar con migo,<br />
cuando te es tan fácil el alejarse?</p>

                            <div id="aspdf">
                                <a href="http://www.cancionestraducidas.com/wp-content/plugins/as-pdf/generate.php?post=2780">
                                    <span>Descarga la letra en PDF</span>
                                </a>
                            </div>
                        ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cancionestraducidas.com/pink-walk-away/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pink Waiting For Love</title>
		<link>http://www.cancionestraducidas.com/pink-waiting-for-love/</link>
		<comments>http://www.cancionestraducidas.com/pink-waiting-for-love/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 31 Mar 2010 14:25:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Letras Traducidas]]></category>
		<category><![CDATA[Pink]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cancionestraducidas.com/?p=2778</guid>
		<description><![CDATA[Pink Waiting For Love [Verse 1] She looks to the sun Help her to carry on Braking down all the years Wondering how she got here She drifts through the sky Counting the reasons why How my life turned so fast Remembering all of the past [B-Section] All the changes, and all the mistakes Foolishly [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Pink Waiting For Love</strong></p>
<p>[Verse 1]<br />
She looks to the sun<br />
Help her to carry on<br />
Braking down all the years<br />
Wondering how she got here<br />
She drifts through the sky<br />
Counting the reasons why<br />
How my life turned so fast<br />
Remembering all of the past</p>
<p>[B-Section]<br />
All the changes, and all the mistakes<br />
Foolishly laughing at things that<br />
Words that she says</p>
<p>[Verse 2]<br />
She looks to the stars<br />
Breaking, time to follow the heart<br />
Her world is falling apart</p>
<p>[B-Section]<br />
And the turning of every new page<br />
A book on a shelf that is there to remain<br />
Breaking the walls as she&#8217;s tearing them down<br />
A she is starting to drown</p>
<p>[Chorus]<br />
She&#8217;s waiting for love<br />
She&#8217;s waiting, waiting for love<br />
Waiting, waiting for love<br />
She&#8217;s waiting, waiting so long</p>
<p>[Verse 3]<br />
She prays to the Gods<br />
Telling how she needs someone<br />
Help me find where I am today<br />
Life is looking very grey</p>
<p>[B-Section]<br />
All the changes, all the mistakes<br />
Foolishly laughing at things that<br />
Everything that she says</p>
<p>[Chorus]</p>
<p>[Bridge]<br />
I&#8217;m waiting for a new day to rise<br />
COnversations to make sense to me and my mind<br />
I need someone to lift me right off of my feet<br />
And I want it, and I need it, and I&#8217;ll leave it all behind</p>
<p>And all the changes I&#8217;ve made<br />
And I remember the words, that you&#8217;ll never say</p>
<p>[Chorus (3x)]</p>
<p>She looks to the sun<br />
<strong><br />
LETRA TRADUCIDA</strong></p>
<p><strong><br />
Pink Waiting For Love</strong></p>
<p>  Ella mira el sol<br />
La ayuda a continuar<br />
Frenando todos los años<br />
Preguntándose como llegó aquí<br />
Ella vaga por el cielo<br />
Cuenta las razones por las que<br />
Su vida cambió tan rápido<br />
Recordando todo lo de el pasado</p>
<p>Todos los cambios y los errores<br />
Riéndose tontamente de cosas de<br />
Palabras que ella dice</p>
<p>Ella mira las estrellas<br />
Rompiéndose, tiempo para seguir el corazón<br />
Su mundo se está derrumbando</p>
<p>Todos los cambios y los errores<br />
Riéndose tontamente de cosas de<br />
Palabras que ella dice</p>
<p>Y al dar la vuelta en cada página nueva<br />
El libro de un estante que está allí para quedarse<br />
Rompiendo las paredes mientras ella las derriba<br />
Ella comienza a ahogarse</p>
<p>Ella está esperando el amor<br />
Está esperando, esperando el amor<br />
Esperando, esperando el amor<br />
Ella ha esperado, esperado por tanto tiempo</p>
<p>Ella les reza a los dioses<br />
Diciendo como necesita a alguien<br />
Ayúdame a saber donde estoy hoy<br />
La vida luce muy gris</p>
<p>Todos los cambios y los errores<br />
Riéndose tontamente de cosas de<br />
Todo lo que ella dice</p>
<p>Ella está esperando el amor<br />
Está esperando, esperando el amor<br />
Esperando, esperando el amor<br />
Ella ha esperado, esperado por tanto tiempo</p>
<p>Estoy esperando que empiece el nuevo día<br />
Conversaciones para que tenga sentido<br />
Necesito a alguien que me tome en sus brazos<br />
Y quiero, y necesito,<br />
y lo dejaré todo atrás</p>
<p>Y todo el cambio que he logrado<br />
Y recuerdo las palabras que nunca dirás</p>
<p>Ella està esperando el amor<br />
ella està esperando el amor<br />
ella està esperando el amor</p>
<p>Ella mira el sol</p>

                            <div id="aspdf">
                                <a href="http://www.cancionestraducidas.com/wp-content/plugins/as-pdf/generate.php?post=2778">
                                    <span>Descarga la letra en PDF</span>
                                </a>
                            </div>
                        ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cancionestraducidas.com/pink-waiting-for-love/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pink Try Too Hard</title>
		<link>http://www.cancionestraducidas.com/pink-try-too-hard/</link>
		<comments>http://www.cancionestraducidas.com/pink-try-too-hard/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 31 Mar 2010 14:23:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Letras Traducidas]]></category>
		<category><![CDATA[Pink]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cancionestraducidas.com/?p=2775</guid>
		<description><![CDATA[Pink Try Too Hard 123&#8230; You follow every line, you wear your perfect patch and style But you&#8217;re like a satellite and you&#8217;re driftin&#8217; through the sky You can&#8217;t make up your mind about this or that, or anything at all So you go with the flow and hope to God that no one knows [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="625" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/85qFFCl-BWA&#038;hl=es_ES&#038;fs=1&#038;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/85qFFCl-BWA&#038;hl=es_ES&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="625" height="344"></embed></object></p>
<p><strong>Pink Try Too Hard</strong></p>
<p>123&#8230;<br />
You follow every line, you wear your perfect patch and style<br />
But you&#8217;re like a satellite and you&#8217;re driftin&#8217; through the sky<br />
You can&#8217;t make up your mind about this or that, or anything at all<br />
So you go with the flow and hope to God that no one knows it</p>
<p>[Pre-Chorus]<br />
Everything you are, everything you say<br />
Everything you do is not for you<br />
Everything you feel, everything you know<br />
You found it on your favorite TV show</p>
<p>[Chorus]<br />
And it&#8217;s people like you that make me sick<br />
I&#8217;m surrounded by you everywhere i look</p>
<p>[Verse 2]<br />
You&#8217;re telling everyone how different that you really are<br />
But it&#8217;s been said before, so maybe you&#8217;re not special after all<br />
If you put the same amount of effort into letting go<br />
Just act yourself and you might like it, you never know</p>
<p>[Pre-Chorus]<br />
&#8216;Cause everything you want, everything you do<br />
You try so hard to be everyone but you<br />
Everywhere you turn, you just gotta learn<br />
It&#8217;s easier if you don&#8217;t try so hard</p>
<p>[Chorus (2x)]</p>
<p>And it&#8217;s people like you that make me sick<br />
I&#8217;m surrounded by you everywhere I look<br />
Is there somewhere I can go to get away<br />
Where there&#8217;s truth and people mean just what they say</p>
<p>[Bridge]<br />
You try too hard<br />
You just try too hard<br />
You try too hard</p>
<p>[Chorus]<br />
And it&#8217;s people like us that make me sick<br />
Im surrounded by it everywhere I look<br />
Is there somewhere we can go to get away<br />
Where there&#8217;s truth and people mean just what they say</p>
<p>[Bridge]<br />
You try too hard<br />
You just try too hard</p>
<p><strong>LETRA TRADUCIDA</strong></p>
<p><strong><br />
Pink Try Too Hard</strong></p>
<p>uno, dos, tres, cuatro!!!<br />
Sigues cada línea,<br />
usas el parche y estilo perfectos<br />
Pero eres como un satélite<br />
y vagas por el cielo<br />
No puedes decidirte por esto o aquello,<br />
por nada<br />
Así que sigues a la corriente<br />
y confías en un dios que nadie conoce</p>
<p>Todo lo que eres, todo lo que dices<br />
Todo lo que haces no es por ti<br />
Todo lo que sientes, todo lo que sabes<br />
Lo encontraste en tu show favorito de televisión</p>
<p>Y es la gente como tu la que me enferma<br />
Estoy rodeada por ti<br />
en todas partes a las que volteo</p>
<p>Le dices a todos<br />
lo diferente que eres en realidad<br />
Pero eso se ha dicho antes,<br />
así que quizá no eres especial después de todo<br />
Si pones la misma cantidad<br />
de esfuerzo en relajarte<br />
Solo actúa como tu y a lo mejor te gusta,<br />
uno nunca sabe</p>
<p>Todo lo que eres, todo lo que dices<br />
Todo lo que haces no es por ti<br />
Todo lo que sientes, todo lo que sabes<br />
Lo encontraste en tu show favorito de televisión</p>
<p>Porque todo lo que quieres, todo lo que haces<br />
Te esfuerzas tanto<br />
por ser como todos los demás menos como tu<br />
A donde sea que voltees,<br />
solo tienes que aprender<br />
Es más fácil si no te esfuerzas tanto</p>
<p>Y es la gente como tu la que me enferma<br />
Estoy rodeada por ti<br />
en todas partes a las que volteo</p>
<p>Y es la gente como tu la que me enferma<br />
Estoy rodeada por ti<br />
en todas partes a las que volteo<br />
¿Hay algún lugar al que me pueda escapar?<br />
Donde haya verdad y la gente<br />
quiera decir justo lo que dicen</p>
<p>lo intentas demasiado<br />
Sòlo lo intentas demasiado<br />
Lo intentas demasiado</p>
<p>Y es la gente como tu la que me enferma<br />
Estoy rodeada por ti<br />
en todas partes a las que volteo</p>
<p>Y es la gente como tu la que me enferma<br />
Estoy rodeada por ti<br />
en todas partes a las que volteo<br />
¿Hay algún lugar al que me pueda escapar?<br />
Donde haya verdad<br />
y la gente quiera decir justo lo que dicen</p>
<p>Lo intentas demasiado<br />
Solo lo intentas demasiado</p>

                            <div id="aspdf">
                                <a href="http://www.cancionestraducidas.com/wp-content/plugins/as-pdf/generate.php?post=2775">
                                    <span>Descarga la letra en PDF</span>
                                </a>
                            </div>
                        ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cancionestraducidas.com/pink-try-too-hard/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pink Trouble</title>
		<link>http://www.cancionestraducidas.com/pink-trouble/</link>
		<comments>http://www.cancionestraducidas.com/pink-trouble/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 31 Mar 2010 14:21:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Letras Traducidas]]></category>
		<category><![CDATA[Pink]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cancionestraducidas.com/?p=2773</guid>
		<description><![CDATA[Pink Trouble No attorneys To plead my case No orbits To send me into outta space And my fingers Are bejeweled With diamonds and gold But that ain&#8217;t gonna help me now I&#8217;m trouble Yeah trouble now I&#8217;m trouble ya&#8217;ll I disturb my town I&#8217;m trouble Yeah trouble now I&#8217;m trouble ya&#8217;ll I got trouble [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Pink Trouble</strong></p>
<p>No attorneys<br />
To plead my case<br />
No orbits<br />
To send me into outta space<br />
And my fingers<br />
Are bejeweled<br />
With diamonds and gold<br />
But that ain&#8217;t gonna help me now</p>
<p>I&#8217;m trouble<br />
Yeah trouble now<br />
I&#8217;m trouble ya&#8217;ll<br />
I disturb my town<br />
I&#8217;m trouble<br />
Yeah trouble now<br />
I&#8217;m trouble ya&#8217;ll<br />
I got trouble in my town</p>
<p>You think your right<br />
But you were wrong<br />
You tried to take me<br />
But I knew all along<br />
You can take me<br />
For a ride<br />
I&#8217;m not a fool out<br />
So you better run and hide</p>
<p>I&#8217;m trouble<br />
Yeah trouble now<br />
I&#8217;m trouble ya&#8217;ll<br />
I got trouble in my town<br />
I&#8217;m trouble<br />
Yeah trouble now<br />
I&#8217;m trouble ya&#8217;ll<br />
I got trouble in my town</p>
<p>If you see me coming<br />
Down the street then<br />
You know it&#8217;s time to<br />
Go (and you know it&#8217;s time to go<br />
cause here comes trouble)</p>
<p>No attorneys<br />
To plead my case<br />
No orbits<br />
To send me into outta space<br />
And my fingers<br />
Are bejeweled<br />
With diamonds and gold<br />
But that ain&#8217;t gonna help me now</p>
<p>You think your right<br />
But you were wrong<br />
You tried to take me<br />
But I knew all along<br />
You can take me<br />
For a ride<br />
Cause I&#8217;m not a fool out<br />
So you better run and hide</p>
<p>I&#8217;m trouble<br />
Yeah trouble now<br />
I&#8217;m trouble ya&#8217;ll<br />
I disturb my town<br />
I&#8217;m trouble<br />
Yeah trouble now<br />
I&#8217;m trouble ya&#8217;ll<br />
I got trouble in my town</p>
<p>So if you see me coming<br />
Down the street then<br />
You know it&#8217;s time to<br />
Go (go-oh-oh..I got)</p>
<p>Trouble<br />
Yeah trouble now<br />
I&#8217;m trouble ya&#8217;ll<br />
I got trouble in my town<br />
I&#8217;m trouble<br />
Yeah trouble now<br />
I&#8217;m trouble ya&#8217;ll<br />
I got trouble in my town</p>
<p>Trouble<br />
Yeah trouble now<br />
I&#8217;m trouble ya&#8217;ll<br />
I got trouble in my town<br />
I&#8217;m trouble<br />
Yeah trouble now<br />
I&#8217;m trouble ya&#8217;ll<br />
I got trouble in my town<br />
I got trouble in my town<br />
I got trouble in my town</p>
<p><strong>LETRA TRADUCIDA</strong><br />
<strong><br />
Pink Trouble</strong></p>
<p>No hay abogados<br />
que defiendan mi caso.</p>
<p>No hay órbitas para<br />
enviarme al espacio exterior.</p>
<p>Y mis dedos<br />
están llenos de joyas&#8230;</p>
<p>con diamantes y oro. Pero eso<br />
no me va a ayudar ahora.</p>
<p>Soy un problema.<br />
Si, un problema ahora.</p>
<p>Soy un problema.<br />
Molesto a mi pueblo.</p>
<p>Soy un problema.<br />
Sí, un problema ahora.</p>
<p>Soy un problema.<br />
Tengo problemas en mi pueblo.</p>
<p>Tú piensas que tienes razón<br />
pero estabas equivocado.</p>
<p>Trataste de tenerme<br />
pero yo sabía todo.</p>
<p>Puedes llevarme de paseo.</p>
<p>Pero no soy tonta así que<br />
mejor corre y escóndete.</p>
<p>Soy un problema.<br />
Si, un problema ahora.</p>
<p>Soy un problema.<br />
Molesto a mi pueblo.</p>
<p>Soy un problema.<br />
Sí, un problema ahora.</p>
<p>Soy un problema.<br />
Tengo problemas en mi pueblo.</p>
<p>Si me ves llegar<br />
caminando por la calle.</p>
<p>Entonces sabrás que<br />
es tiempo de irte,</p>
<p>y tú sabes que<br />
es tiempo de irte.</p>
<p>Porque aquí viene el problema.</p>
<p>No hay abogados<br />
que defiendan mi caso.<br />
No hay órbitas para<br />
enviarme al espacio exterior.<br />
Y mis dedos<br />
están llenos de joyas&#8230;</p>
<p>con diamantes y oro. Pero eso<br />
no me va a ayudar ahora.</p>
<p>Tú piensas que tienes razón<br />
pero estabas equivocado.</p>
<p>Trataste de tenerme<br />
pero yo sabía todo.</p>
<p>Puedes llevarme de paseo.</p>
<p>Pero no soy tonta así que<br />
mejor corre y escóndete.</p>
<p>Soy un problema.<br />
Si, un problema ahora.</p>
<p>Soy un problema.<br />
Molesto a mi pueblo.</p>
<p>Soy un problema.<br />
Sí, un problema ahora.</p>
<p>Soy un problema.<br />
Tengo problemas en mi pueblo.</p>
<p>Si me ves llegar<br />
caminando por la calle.</p>
<p>Entonces sabrás que<br />
es tiempo de irte.</p>
<p>Tengo un problema.<br />
Si, un problema ahora.</p>
<p>Soy un problema.<br />
Molesto a mi pueblo.<br />
Soy un problema.<br />
Sí, un problema ahora.</p>
<p>Soy un problema.<br />
Tengo problemas en mi pueblo.</p>
<p>Soy un problema.<br />
Si, un problema ahora.</p>
<p>Soy un problema.<br />
Molesto a mi pueblo.</p>
<p>Soy un problema.<br />
Sí, un problema ahora.</p>
<p>Soy un problema.<br />
Tengo problemas en mi pueblo.</p>
<p>Tengo problemas<br />
en mi pueblo.</p>
<p>Tengo problemas<br />
en mi pueblo.</p>

                            <div id="aspdf">
                                <a href="http://www.cancionestraducidas.com/wp-content/plugins/as-pdf/generate.php?post=2773">
                                    <span>Descarga la letra en PDF</span>
                                </a>
                            </div>
                        ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cancionestraducidas.com/pink-trouble/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pink Tonight&#8217;s The Night</title>
		<link>http://www.cancionestraducidas.com/pink-tonights-the-night/</link>
		<comments>http://www.cancionestraducidas.com/pink-tonights-the-night/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 31 Mar 2010 14:19:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Letras Traducidas]]></category>
		<category><![CDATA[Pink]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cancionestraducidas.com/?p=2771</guid>
		<description><![CDATA[Pink Tonight&#8217;s The Night Well tonight&#8217;s the night I&#8217;m gonna get right Gonna hit the scene with my friends Tonight&#8217;s the night Imma feel alright, feel alright again Tonight&#8217;s the night Imma do what I gotta do to get out of here Tonight&#8217;s the night Imma feel alright, feel alright again Bought myself a quick, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Pink Tonight&#8217;s The Night</strong></p>
<p>Well tonight&#8217;s the night I&#8217;m gonna get right<br />
Gonna hit the scene with my friends<br />
Tonight&#8217;s the night Imma feel alright, feel alright again<br />
Tonight&#8217;s the night Imma do what I gotta do to get out of here<br />
Tonight&#8217;s the night Imma feel alright, feel alright again</p>
<p>Bought myself a quick, cheap ticket, looking for a brand new scene<br />
Gotta get the hell outta Hollwyood cause everything is halloween<br />
Hit the town brass knuckles, make all the good people stare<br />
I hope I don&#8217;t end up in jail, but then again I don&#8217;t realy care</p>
<p>Tonight&#8217;s the night I&#8217;m going to get right<br />
Gonna hit the scene with my friends<br />
Tonight&#8217;s the night Imma feel alright, feel alright again<br />
Tonight&#8217;s the night Imma do what I gotta do to get out of here<br />
Tonight&#8217;s the night Imma feel alright, feel alright again</p>
<p>Think it&#8217;s time to have some fun, but what am I gonna wear<br />
And where are we gonna go, and who&#8217;s gonna do my hair<br />
Got these hotass boots, but ain&#8217;t got nothin to do<br />
Somebody better give me some gas money, we&#8217;re sitting here like fools</p>
<p>Tonight&#8217;s the night I&#8217;m gonna get right<br />
Gonna hit the scene with my friends<br />
Tonight&#8217;s the night Imma feel alright, feel alright again<br />
Tonight&#8217;s the night Imma do what I gotta do to get outta here<br />
Tonight&#8217;s the night Imma feel alright, feel alright again</p>
<p>I&#8217;m leaving today, I&#8217;m going far, far, far away<br />
Got no reason to stay cause I don&#8217;t wanna play<br />
So can you hang, it&#8217;s gonna be all night</p>
<p>Tonight&#8217;s the night I&#8217;m gonna get right<br />
Gonna hit the scene with my friends<br />
Tonight&#8217;s the night Imma feel alright, feel alright again<br />
Tonight&#8217;s the night Imma do what I gotta do to get outta here<br />
Tonight&#8217;s the night Imma feel alright, feel alright again</p>
<p>Bought myself a quick, cheap ticket, lookin for a brand new scene<br />
Gotta get the hell outta Hollywood cause every day is halloween<br />
Hit the town with brass knuckles, all the good people stare<br />
I hope I don&#8217;t end up in jail, but then again I don&#8217;t really care</p>
<p>Tonight&#8217;s the night I&#8217;m gonna get right<br />
Gonna hit the scene with my friends<br />
Tonight&#8217;s the night Imma feel alright, feel alright again<br />
Tonight&#8217;s the night Imma do what I gotta do to get outta here<br />
Tonight&#8217;s the night Imma feel alright, feel alright again</p>
<p><strong>LETRA TRADUCIDA</strong></p>
<p><strong>Pink Tonight&#8217;s The Night</strong></p>
<p>Esta noche es la noche<br />
Esta noche es la noche, me siento bien, voy a golpear el escenario con mis amigos,<br />
Esta noche es la noche, y me siento bien, me siento bien otra vez,<br />
Esta noche es la noche, y voy a hacer lo que quiero hacer fuera de aquí,<br />
Esta noche es la noche, y me siento bien, me siento bien otra vez</p>
<p>Compre mi cuerpo muy rápido y barato<br />
Estoy mirando a un flamante escenario<br />
Iremos al infierno que ahí fuera de hollywood porque cada día aquí es halloween<br />
Golpeamos las torres con nudillos de acero<br />
Dejamos a la gente buena mirando fijo<br />
Espero no terminar encerrada, pero esta vez no tendré mucho cuidado</p>
<p>Esta noche es la noche, me siento bien, voy a golpear el escenario con mis amigos,<br />
Esta noche es la noche, y me siento bien, me siento bien otra vez,<br />
Esta noche es la noche, y voy a hacer lo que quiero hacer fuera de aquí,<br />
Esta noche es la noche, y me siento bien, me siento bien otra vez</p>
<p>Pienso que es tiempo de tener diversión<br />
Pero que voy a gastar?<br />
Y a donde voy a ir? Y quien me va a peinar?<br />
Patiemos esos culos calientes con nuestras botas<br />
Pero no vamos a hacer nada<br />
Alguien mejor de algún gas, dinero, o nos quedaremos sentados como tontos</p>
<p>Esta noche es la noche, me siento bien, voy a golpear el escenario con mis amigos,<br />
Esta noche es la noche, y me siento bien, me siento bien otra vez,<br />
Esta noche es la noche, y voy a hacer lo que quiero hacer fuera de aquí,<br />
Esta noche es la noche, y me siento bien, me siento bien otra vez</p>
<p>Me estoy llendo, hoy,<br />
me estoy alejando, alejando, alejando, sin razón de quedarme<br />
porque quiero jugar, entonces puedes tu bajar?<br />
Quiero estar toda la noche&#8230; si.</p>
<p>Esta noche es la noche, me siento bien, voy a golpear el escenario con mis amigos,<br />
Esta noche es la noche, y me siento bien, me siento bien otra vez,<br />
Esta noche es la noche, y voy a hacer lo que quiero hacer fuera de aquí,<br />
Esta noche es la noche, y me siento bien, me siento bien otra vez</p>

                            <div id="aspdf">
                                <a href="http://www.cancionestraducidas.com/wp-content/plugins/as-pdf/generate.php?post=2771">
                                    <span>Descarga la letra en PDF</span>
                                </a>
                            </div>
                        ]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cancionestraducidas.com/pink-tonights-the-night/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

