Letra » Queen Traducida en Español

 




Queen I want to break free Traducida



Queen I want to break free

I want to break free
I want to break free
I want to break free from your lies
You’re so self satisfied I don’t need you
I’ve got to break free
God knows, God knows I want to break free

I’ve fallen in love
I’ve fallen in love for the first time
And this time I know it’s for real
I’ve fallen in love, yeah
God knows, God knows I’ve fallen in love

It’s strange but it’s true
Hey, I can’t get over the way you love me like you do
But I have to be sure
When I walk out that door
Oh how I want to be free, baby
Oh how I want to be free
Oh how I want to break free

But life still goes on
I can’t get used to living without, living without
Living without you by my side
I don’t want to live alone, hey
God knows, got to make it on my own
So baby can’t you see
I’ve got to break free

I’ve got to break free
I want to break free, yeah
I want, I want, I want, I want to break free
Ooh yeah
I want to break – yeah eah.

Cancion Traducida

Queen I want to break free

Quiero ser libre
Quiero ser libre
Quiero ser libre de tus mentiras
Tu estás auto satisfecha, Yo no te necesito
Yo tengo que ser libre
Dios sabe, Dios sabe que quiero ser libre

Me he enamorado
Me he enamorado por primera vez
Y esta vez se que es real
Me he enamorado, si
Dios sabe, Dios sabe que me he enamorado

Es extraño pero es cierto
Hey, yo no puedo superar la manera en que me amas como lo haces
Pero tengo que estar seguro
Cuando salgo por esa puerta
Oh, como quiero ser libre, nena
Oh, como quiero ser libre
Oh, como quiero sentirme libre

Pero la vida aún continúa
No puedo servir para vivir sin ti, vivir sin ti
Vivir sin ti a mi lado
Yo no quiero vivir solo, hey
Dios sabe, tengo que hacerlo por mi mismo
Pues nena, no puedes ver
Que tengo que ser libre

Tengo que ser libre
Quiero ser libre, si
Yo quiero, yo quiero, yo quiero ser libre
Oh, si
Yo quiero ser libre – si.


November 4th, 2009 by admin 



Queen I want it all Traducida



Queen I want it all

(CHORUS)
I want it all, I want it all, I want it all, and I want it now.

Adventure seeker
on an empty street,
just an alley creeper, light on his feet.
A young fighter screaming,
with no time for doubt
with the pain and anger cant see a way out.

“It ain’t much I’m asking”, I heard him say,
gotta find me a future move out of my way.

(CHORUS) (Bis)

Listen all you people, come gather round,
I gotta get me a game plan,
gotta shake you to the ground.
Just give me
what I know is mine,
people do you hear me?,
just give me the sign.

(Strophe)
It aint much Im asking,
if you want the truth,
here’s to the future for the dreams of youth.

(CHORUS) (Bis)

I’m a man with a one track mind,
so much to do in one life time.
People do you hear me?,
Not a man for compromise
and where’s and whys and living lies,
So I’m living it all,
yes I’m living it all,
and I’m giving it all,
and I’m giving it all.

(Strophe)

(CHORUS) (Bis)

I want it,
I want it, I want it…

Cancion Traducida

Queen I want it all

(ESTRIBILLO)
Lo quiero todo, lo quiero todo, lo quiero todo y lo quiero ahora

Aventurero
en una calle vacía,
merodeador de callejones, de puntillas.
Un joven luchador que grita,
sin tiempo para dudar,
que con el dolor y el miedo, no ve la salida.

“No es mucho pedir”, le oigo de decir
tengo que sabérmelo montar fuera de aquí

(ESTRIBILLO) (Bis)

Escuchadme, todos, acercaos
tengo que montarme un buen plan,
saltad hasta mover el suelo
Tan sólo dadme
lo que es mío
¿me estáis oyendo?,
dadme sólo una señal

(Estrofa)
No es mucho pedir,
a decir verdad
brindo por el futuro de los sueños de los jóvenes.

(ESTRIBILLO) (Bis)

Soy un hombre de ideas fijas
hay tanto que hacer en la vida
¿me estáis oyendo?
No soy un hombre de compromisos,
ni entiendo por qué vivir una mentira
Así que lo vivo todo
sí, lo vivo todo
y lo doy todo
y lo estoy dando todo

(Estrofa)

(ESTRIBILLO) (Bis)

Lo quiero,
lo quiero, lo quiero…


November 4th, 2009 by admin 



Queen Crazy little thing called love Traducida



Queen- Crazy little thing called love

This thing
called love
I just
can’t handle it.
This thing
called love
I must get round to it
I ain’t ready
Crazy little thing called love

This thing (this thing)
called love (called love)
It cries (like a baby)
in a cradle all night

It swings
it jives
it shakes all over like a jelly fish
I kind like it
Crazy little thing called love

There goes my baby
she knows how to Rock’n'Roll
She drives my crazy
she gives me hot and cold fever
then she leaves me in a cool cool sweat

(CHORUS)
I gotta be cool
relax get hip!
get on my track’s
Take a back seat hitch hike
and take a long ride on my motor bike
until I’m ready
crazy little thing called love

(CHORUS)

Queen- Crazy little thing called love

Eso
llamado amor
no lo puedo
manejar
Eso
llamado amor
lo conseguiré con el tiempo
No estoy listo para
esa cosita loca llamada amor

Eso (eso)
llamado amor (llamado amor)
llora (como un niño)
en una cuna toda la noche.

Baila el swing,
se mueve
por todas partes como una medusa
De alguna manera me gusta esa
cosa loca llamada amor

Ahí va mi chica
sabe cómo bailar el Rock and Roll
Ella me vuelve loco
ella me da fiebre y escalofríos
luego me deja con un sudor frío frío.

(ESTRIBILLO)
Tengo que ser frío
relajarme y
ponerme mi chándal
Me pongo en un segundo plano
y recorro un largo trayecto con mi moto
hasta que estoy listo
cosita loca llamada amor

(ESTRIBILLO)


November 4th, 2009 by admin 



Queen Bohemian rapsody Traducida



Queen Bohemian rapsody

Is this the real life?
Is this just fantasy?
Caught in a landslide
No escape from reality
Open your eyes
Look up to the skies and see
I’m just a poor boy, I need no sympathy
Because I’m easy come, easy go
A little high, little low
Anyway the wind blows, doesn’t really matter to me, to me

Mama, just killed a man
Put a gun against his head
Pulled my trigger, now he’s dead
Mama, life had just begun
But now I’ve gone and thrown it all away
Mama, ooo
Didn’t mean to make you cry
If I’m not back again this time tomorrow
Carry on, carry on, as if nothing really matters

Too late, my time has come
Sends shivers down my spine
Body’s aching all the time
Goodbye everybody – I’ve got to go
Gotta leave you all behind and face the truth
Mama, ooo – (anyway the wind blows)
I don’t want to die
I sometimes wish I’d never been born at all

I see a little silhouetto of a man
Scaramouch, scaramouch will you do the fandango
Thunderbolt and lightning – very very frightening me
Gallileo, Gallileo,
Gallileo, Gallileo,
Gallileo Figaro – magnifico

But I’m just a poor boy and nobody loves me
He’s just a poor boy from a poor family
Spare him his life from this monstrosity
Easy come easy go – will you let me go
Bismillah! No – we will not let you go – let him go
Bismillah! We will not let you go – let him go
Bismillah! We will not let you go – let me go
Will not let you go – let me go (never)
Never let you go – let me go
Never let me go – ooo
No, no, no, no, no, no, no -
Oh mama mia, mama mia, mama mia let me go
Beelzebub has a devil put aside for me
For me
For me

So you think you can stone me and spit in my eye
So you think you can love me and leave me to die
Oh baby – can’t do this to me baby
Just gotta get out – just gotta get right outta here

Ooh yeah, ooh yeah
Nothing really matters
Anyone can see
Nothing really matters – nothing really matters to me

Anyway the wind blows…


Cancion Traducida

Queen Bohemian rapsody

¿Es esto vida real?
¿Es solo fantasía?
Atrapado en un derrumbamiento
No hay escape de la realidad
Abre tus ojos
Mira los cielos y ve
Soy solo un pobre muchacho, no necesito simpatía
Porque fácilmente vengo, fácilmente voy
Un poco arriba, un poco abajo
De la manera que sopla el viento, realmente no me importa

Mamá, solo maté a un hombre
Puse un arma contra su cabeza
Presioné mi gatillo, ahora él está muerto
Mamá, la vida ha comenzado
Ahora me he ido y lo tiré todo
Mamá, ooo
No quise hacerte llorar
Si no vuelvo de nuevo esta vez mañana
Sigue, sigue, como si no importara nada

Demasiado tarde, mi tiempo ha venido
Envía escalofríos debajo de mi espina
Mi cuerpo me duelo en todo momento
Adiós a todos – Me tengo que ir
Tengo que dejarlos a todos y enfrentar la verdad
Mamá, ooo – (de la manera que sopla el viento)
No quiero morir
A veces deseo nunca haber nacido

Veo la pequeña silueta de un hombre
Scaramouch, sacarmouch, ¿harás el escándalo?
Rayos y relámpagos, asustándome mucho, mucho
Galileo, Galileo
Galileo, Galileo
Galileo Fígaro – magnífico

Pero soy solo un pobre muchacho y nadie me ama
Él es solo un pobre muchacho de una pobre familia
Perdónale su vida de su monstruosidad
Fácil viene fácil va – ¿me dejarás ir?
Bismillah! No – no te dejaremos ir – dejarlo ir
Bismillah! no te dejaremos ir – dejarlo ir
Bismillah! No – no te dejaremos ir – dejarme ir
No te dejaremos ir – dejarme ir (nunca)
Nunca dejarte ir – dejarme ir
Nunca dejarme ir
No, no, no, no, no, no, no -
Oh ,madre mía, madre mía, madre mía déjame ir
Belcebú tiene un diablo apartado para mi
Para mi
Para mi

Pues tu piensas que puedes apedrearme y escupirme en el ojo
Pues tu piensas que puedes amarme y dejarme para morir
Oh nena – no puedes hacerme esto nena
Simplemente tengo que salir – solo tengo que salir de aquí

Ooh si, ooh si
Nada realmente importa
Nadie puede ver
Nada realmente importa – Nada realmente me importa

De cualquier manera que sople el viento…


November 4th, 2009 by admin