Letra » Simply Red Traducida en Español

 




Simply Red You make me feel brand new Traducida



Simply Red You make me feel brand new

My love
I’ll never find the words, my love
To tell you how I feel, my love
were words could not explain
Precious love
You held my life within your hands
Created everything I am
Taught me how to live again

Only you
Came when I needed a friend
Believed in me through thick and thin
This song is for you
Filled with gratitude and love

God bless you
You make me feel brand new
For God blessed me with you
You make me feel brand new
I sing this song ’cause you
Make me feel brand new
My love
Where ever I was insecure
You built me up and made me sure
You gave my pride back to me
Precious friend
With you I’ll always have a friend
You’re someone who I can depend
To walk a path that sometimes ends

Without you
Life has no meaning or rhyme
Like notes to a song out of time
How can I repay
You for having faith in me.

Letra Traducida

Mi amor
Nunca encuentro las palabras, mi amor
Para decirte como me siento
Estas palabras no puedo explicar
Precioso amor
Tu tienes mi vida esperando en tus manos
Creaste todo lo que soy
Me enseñaste como vivir otra vez

Solo tu
Viniste cuando necesité un amigo
Creíste entre mi estupidez y mi rareza
Esta canción es para ti
Prueba de gratitud y amor

Dios te bendiga
Tu me haces sentir como nuevo
Por que dios me bendijo contigo
Tu me haces sentir como nuevo
Canto esta canción
Me haces sentir como nuevo
Mi amor
Donde sea me sentía inseguro
Tu construiste y me hiciste seguro
Me regresaste mi orgullo
Preciosa amiga
Contigo
Eres alguien que puede contar conmigo
Para caminar el sendero hasta el fin de los tiempos

Sin ti
La vida no tiene sentido o rima
Como una canción fuera de tiempo
Como lo puedo compensar
Puedes tener fe en mi.


October 26th, 2009 by admin 



Simply Red If you don’t know me by now Traducida



Simply Red If you don’t know me by now
If you don’t know me by now
You will never never never know me

All the things that we’ve been through
You should understand me like I understand you
Now girl I know the difference between right and wrong
I ain’t gonna do nothing to break up our happy home
Oh don’t get so excited when I come home a little late at night
Cos we only act like children when we argue fuss and fight

If you don’t know me by now (If you don’t know me)
You will never never never know me (No you won’t)
If you don’t know me by now
You will never never never know me

We’ve all got our own funny moods
I’ve got mine, woman you’ve got yours too
Just trust in me like I trust in you
As long as we’ve been together it should be so easy to do
Just get yourself together or we might as well say goodbye
What good is a love affair
when you can’t see eye to eye, oh

If you don’t know me by now (If you don’t know me)
You will never never never know me (No you won’t)
If you don’t know me by now
(You will never never never know me)
You will never never never know me (ooh)

Letra Traducida

Si hasta ahora no me conoces
Nunca, nunca, nunca me conocerás

Todas las cosas por las que hemos estado pasando
Deberías entenderme como yo te entiendo a ti
Ahora muchacha se la diferencia entre lo correcto y lo incorrecto
No voy a hacer nada que rompa nuestro feliz hogar
Oh, no estés exaltada cuando llego a casa un poco tarde en la noche
Porque solo actuamos como niños cuando discutimos y peleamos

Si hasta ahora no me conoces (si no me conoces)
Nunca, nunca, nunca me conocerás (no lo harás)
Si hasta ahora no me conoces
Nunca, nunca, nunca me conocerás

Tenemos nuestros propios graciosos caprichos
Yo tengo los míos, mujer tu tienes los tuyos también
Solo confía en mi como yo confío en ti
Tanto tiempo hemos estado juntos que debería ser fácil hacerlo
Solo controla tus sentimientos o podemos acabar diciendo adiós
Cuanto vale una aventura amorosa
cuando no puedes mirar directamente a los ojos, oh

Si hasta ahora no me conoces (si no me conoces)
Nunca, nunca, nunca me conocerás (no lo harás)
Si hasta ahora no me conoces
(nunca, nunca, nunca me conocerás)
Nunca, nunca, nunca me conocerás (ooh)


October 26th, 2009 by admin