Counting Crows You Can’t Count On Me              

                                                                               icon2 Filed under: Letras Traducidas | icon2 No Comments »

You Can’t Count On Me

Anything’s hard to change
But hey I got you down on your knees again
You watch the sky
It’s a pale parade of passing clouds
That cover the bed upon which we laid in the dark
And the memories that I made of a laughing girl
But you’re just my toy and I can’t stop playing with you baby

If you think you need to go
If you wanted to be free
There’s just one thing you need to know
And that’s that you can’t count on me

I’m coming along real good
But I still can’t do most of the things I should
I watch the sky coming down to bury me…
And I can’t stop this crawling out of my skin
I know that you see yourself flying in out of the sky
Coming down to carry me but I won’t come out

So if you think you need to go
If you wanted to be free
There’s one thing you need to know
And that’s that you can’t count on me

I watch all of the same parades
As they pass on the days that you wish you’d stayed
But all this pain gets me high
And I get off and you know why

So if you think you need to go
If you wanted to be free
There’s just one thing you’ll need to know
And that’s that you can’t count on me

LETRA TRADUCIDA


You Can’t Count On Me

Todo es difícil de cambiar
Pero Hey , te tengo de rodillas otra vez
Ves el cielo
Es un desfile pálido de las nubes pasajeras
Que cubren la cama en la cual nos acostamos en la oscuridad
Y los recuerdos que me han hecho reírme de una chica
Pero solo eres mi juguete y no puedo dejar de jugar contigo nena

Si crees que necesitas irte
Si quieres ser libre
Sólo hay una cosa que necesitas saber
Y esa es que no puedes contar conmigo

Estoy llegando a lo realmente bueno
Pero todavía no puedo hacer la mayoría de cosas que debería
Miro el cielo que vuelve a descender a enterrarme …
Y no puedo parar esto, esta arrastrándose fuera de mi piel
Sé que te ves volando en el cielo
Bajando para llevarme , pero no iré

Así que si crees que necesitas irte
Si quieres ser libre
Hay una cosa que necesitas saber
Y esa es que no puedes contar conmigo

Puedo ver todos los mismos desfiles
Como ellos pasan sobre los días en los que desearías irte
Pero todo este dolor me llevo alto
Y me bajo y tu sabes por qué

Así que si crees que necesitas irte
Si quieres ser libre
Hay una cosa que necesitas saber
Y esa es que no puedes contar conmigo


September 2nd, 2010 by admin 

Belinda Takes One To Know One              

                                                                               icon2 Filed under: Letras Traducidas | icon2 No Comments »

Takes One To Know One

Could’ve been so easy
Could’ve been a friendly phase
Could’ve been simple
Could have it, should have
But that’s not the case

Tell me who are you
To be calling me names
You’re making yourself the fool
Ain’t that a shame

You can call me
Liar, cheater, loser
Takes one to know one
(takes one to know one)
You can say I’m bitter,
Call me quitter
Takes one to know one
(takes one to know one)
Yeah, takes one to know one
And I know you

Now you’re pointing fingers and
The point is lost on me
Do you hate to see me happy?
Does it fill you with jealousy?

What’cha trying to prove
By putting me down?
Sorry, the joke’s on you
Like tears of a clown

You can call me
Liar, cheater, loser
Takes one to know one
(takes one to know one)
You can say I’m bitter,
Call me quitter
Takes one to know one
(takes one to know one)
Yeah, takes one to know one
Yeah, takes one to know one
And I know you

I know you
Yeah

You can call me
Liar, cheater, loser
Takes one to know one
(takes one to know one)
You can say I’m bitter,
Call me quitter
Takes one to know one
(takes one to know one)

You can call me
Liar (liar), cheater (cheater), loser (loser)
Takes one to know one
(takes one to know one)
You can say I’m bitter (bitter),
Call me (call me) quitter (quitter)
Takes one to know one
(takes one to know one)
Yeah, takes one to know one
Yeah, takes one to know one
And I know you

Could’ve been so easy
But that’s not the case

LETRA TRADUCIDA


Takes One To Know One

Pudo haber sido tan fácil
Pudo haber sido una etapa amistosa
Pudo haber sido simple
Pudo haberlo sido, debería haberlo sido
Pero ése no es el caso

Dime quien eres
Para estar llamándome por nombres
Tu mismo te estás haciendo el tonto
¿No es una vergüenza?

Puedes llamarme
Mentirosa, tramposa, perdedora
Mira quién habla
(Mira quién habla)
Puedes decir que soy resentida,
Llamarme cobarde
Mira quién habla
(Mira quién habla)
Si, mira quién habla
Y te conozco

Ahora estas señalando con el dedo
Y el punto esta puesto en mí
¿Odias verme feliz?
¿Te llena de celos?

¿Qué estas tratando de probar al despreciarme?
Lo siento, la broma es sobre ti
Al igual que las lagrimas de un payaso

Puedes llamarme
Mentirosa, tramposa, perdedora
Mira quién habla
(Mira quién habla)
Puedes decir que soy resentida,
Llamarme cobarde
Mira quién habla
(Mira quién habla)
Si, mira quién habla
Si, mira quién habla
Y te conozco

Te conozco
Si

Puedes llamarme
Mentirosa, tramposa, perdedora
Mira quién habla
(Mira quién habla)
Puedes decir que soy resentida,
Llamarme cobarde
Mira quién habla
(Mira quién habla)

Puedes llamarme
Mentirosa (mentirosa), tramposa (tramposa), perdedora (perdedora)
Mira quién habla
(Mira quién habla)
Puedes decir que soy resentida (resentida),
Llamarme (llamarme) cobarde (cobarde)
Mira quién habla
(Mira quién habla)
Si, mira quién habla
Si, mira quién habla
Y te conozco

Pudo haber sido tan fácil
Pero ése no es el caso


September 2nd, 2010 by admin 

Hurt World Ain’t Right              

                                                                               icon2 Filed under: Letras Traducidas | icon2 No Comments »

World Ain’t Right

(Feat. Shaun Morgan of Seether)
[J. Loren]

The world it just ain’t right.
It keeps me up at night.
A good man’s paralyzed.
He’s everything to me,
what else could he be?
He paid for all we do.
He paid for all we get.
Just try not to forget,
if it hasn’t happened yet.

[Shaun Morgan]
A gambler pays his dues.
A gambler pays his debts,
placed upon a bet,
a brand new red Corvette,
but he just lost Juliet.
He paid for all he’d do.
He paid for all he’d get,
and how could I forget,
when it hasn’t happened yet?

[Both]
Would you show me the meaning of love,
so it doesn’t affect me much?
What you do unto us,
I never expected,
all my hopes and dreams,

to fall apart at the seams.
To fall apart at the seams.

[J. Loren]
The kindest man I knew,
the kindest man I’ve seen,
was tied to a machine,
yeah, tied to a machine,
the kind that makes you breathe.

[Both]
So could you show me the meaning of love,
’cause it doesn’t affect me much?
What you do unto us,
I never expected,
all my hopes and dreams,
to fall apart at the seams.
To fall apart at the seams.

[J. Loren]
The world it just ain’t right.
It keeps me up at night.
Try to be satisfied,
but I’m still in love with you,
but it’s not like you want me to.

LETRA TRADUCIDA


World Ain’t Right

( Feat. Shaun Morgan de Seether)
[ J. Loren ]

El mundo simplemente no esta bien.
Me quita el sueño .
Un buen hombre esta paralizado.
Él es todo para mí ,
¿qué otra cosa podría ser?
Él pagó por todo lo que hacemos.
Él pagó por todo lo que conseguimos.
Sólo trata de no olvidar,
si no ha sucedido todavía.

[Shaun Morgan ]
Un jugador paga sus deudas.
Un jugador paga sus deudas,
incluidas en una apuesta,
una nueva marca el rojo Corvette ,
pero él acaba de perder a Julieta.
Él pagó por todo lo que el haría.
Él pagó por todo lo que el lograría,
y cómo lo voy a olvidar ,
cuando no ha sucedido todavía?

[ Ambos]
¿Me podrías mostrar el significado del amor,
entonces no me afectará tanto?
Lo que haces en nosotros,
Nunca lo esperé,
todas mis esperanzas y sueños,
se desmoronan en las costuras.
Se desmoronan en las costuras.

[ J. Loren ]
El hombre más bueno que conocí,
el hombre más bueno que he visto,
estaba atado a una máquina,
sí, atado a una máquina,
del tipo que te hace respirar.

[ Ambos]
Así que podrías mostrarme el significado del amor ,
Porque no me afecta tanto?
Lo que haces en nosotros,
Nunca esperé ,
todas mis esperanzas y sueños,
se desmoronan en las costuras.
se desmoronan en las costuras.

[ J. Loren ]
El mundo simplemente no está bien.
Me quita el sueño .
Tratar de estar satisfecho,
pero todavía estoy enamorado de ti ,
pero no como tú me quieres.


September 2nd, 2010 by admin 

Katherine Jenkins Love Never Dies              

                                                                               icon2 Filed under: Letras Traducidas | icon2 No Comments »

Love Never Dies

Who knows when love begins?
Who knows what makes it start?
One day it’s simply there,
Alive inside in your heart
It slips into your thoughts,
It infiltrates your soul,
It takes you by surprise,
Then seizes full control.
Try to deny it,
And try to protest,
But love won’t let you go,
Once you’ve been possessed.

Love never dies
Love never falters
Once it has spoken,
Love is yours.
Love never fades
Love never alters
Hearts may get broken,
Love endures…
Hearts may get broken,
Love endures

And soon as you submit,
Surrender flesh and bone,
That love takes on a life much bigger than your own.
It uses you at whim and drives you to despair
And forces you to feel more joy than you can bear.
Love gives you pleasure,
And love brings you pain!
And yet, when both are gone,
Love will still remain.

Once it has spoken,
Love is yours

Love never dies,
Love never alters,
Hearts may get broken,
Love endures…
Hearts may get broken

Love never dies!
Love will continue!
Love keeps on beating when you’re gone!
Love never dies once it is in you!
Life may be fleeting,
Love lives on…
Life may be fleeting,
Love lives on…

LETRA TRADUCIDA


Love Never Dies

¿Quién sabe cuando comienza el amor?
¿Quién sabe que lo hace empezar?
Simplemente un día está ahí,
Vivo dentro de tu corazón
Se desliza dentro de tus pensamientos,
Se infiltra en tu alma,
Te toma por sorpresa,
Luego toma el control completo.
Trata de negarlo,
Y trata de protestar,
Pero el amor no te dejará ir,
Una vez que hayas sido poseído.

El amor nunca muere
El amor nunca falla
Una vez que se ha hablado,
El amor es tuyo.
El amor nunca se desvanece
El amor nunca se altera
Los corazones pueden quedar rotos,
El amor perdura…
Los corazones pueden quedar rotos,
El amor perdura

Y pronto como te sometes,
A la rendición de carne y hueso,
Ése amor toma una vida mucho más grande que la tuya propia.
Te utiliza a su antojo y te lleva a la desesperación
Y te forza a sentir más alegría de la que puedes soportar.
El amor te da placer,
Y el amor te trae dolor!
Y, sin embargo, cuando ambos se han ido,
El amor seguirá siendo el

Una vez que ha sido hablado,
El amor es tuyo

El amor nunca muere,
El amor nunca se altera,
Los corazones pueden quedar rotos,
El amor perdura…
Corazones pueden quedar rotos

¡El amor nunca muere!
¡El amor continuará!
¡El amor sigue latiendo cuando te has ido!
¡El amor nunca muere una vez que está dentro de ti!
La vida puede ser efímera,
El amor se mantiene…
La vida puede ser fugaz,
El amor sigue…


September 2nd, 2010 by admin 

The Pretty Reckless You              

                                                                               icon2 Filed under: Letras Traducidas | icon2 No Comments »

You

You don’t want me, no
You don’t need me
Like I want you, oh
Like I need you
And I want you in my life
And I need you in my life
You can’t see me, no
Like I see you
I can’t have you, no
Like you have me
And I want you in my life
And I need you in my life
Oh, Oh, Ohhh
Oh, Oh, Ohhh
You can’t feel me, no
Like I feel you
I can’t steal you, no
Like you stole me
And I want you in my life
And I need you in my life
Lalalalala, Lalala
Lalalalala, Lalala

LETRA TRADUCIDA


You

Tu no me quieres, no
tu no me necesitas
como te quiero, oh
como te necesito
y te quiero en mi vida
y te necesito en mi vida
tu no puedes verme, no
como yo te veo
y no puedo tenerte
como tu me tienes
y te quiero en mi vida
y te necesito en mi vida
oh, oh, ohhh
oh, oh, ohhh
no puedes sentirme, no
como yo te siento
no puedo robarte, no
como tu me robaste
y te quiero en mi vida
y te necesito en mi vida
Lalalalala Lalala
Lalalalala Lalala


September 2nd, 2010 by admin 

The Pretty Reckless (What’s so funny ’bout) Peace Love and Understanding              

                                                                               icon2 Filed under: Letras Traducidas | icon2 No Comments »

(What’s so funny ’bout) Peace Love and Understanding

As I walk through
This wicked world
Searchin’ for light in the darkness of insanity.
I ask myself
Is all hope lost?
Is there only pain and hatred, and misery?
And each time I feel like this inside,
There’s one thing I wanna know:
What’s so funny ’bout peace love & understanding?
What’s so funny ’bout peace love & understanding?
And as I walked on
Through troubled times
My spirit gets so downhearted sometimes
So where are the strong
And who are the trusted?
And where is the harmony?
Sweet harmony.
‘Cause each time I feel it slippin’ away, just makes me wanna cry.
What’s so funny ’bout peace love & understanding?
What’s so funny ’bout peace love & understanding?
So where are the strong?
And who are the trusted?
And where is the harmony?
Sweet harmony.
‘Cause each time I feel it slippin’ away, just makes me wanna cry.
What’s so funny ’bout peace love & understanding?
What’s so funny ’bout peace love & understanding?
What’s so funny ’bout peace love & understanding?

LETRA TRADUCIDA

(What’s so funny ’bout) Peace Love and Understanding

Mientras camino por
Este mundo malvado
Buscando la luz en la oscuridad de la locura.
Yo me pregunto
¿Es toda la esperanza perdida?
¿Hay solo dolor y odio, y la miseria?
Y cada vez me siento así por dentro,
Hay una cosa que quiero saber:
¿Qué es tan gracioso sobre la paz y el amor y la comprension?
¿Qué es tan gracioso sobre la paz y el amor y la comprension?
Y mientras caminaba en
A través de tiempos difíciles
Mi espíritu se pone tan descorazonado a veces
Entonces, ¿dónde están los fuertes
Y quiénes son los de confianza?
¿Y dónde está la armonía?
Dulce armonía.
Porque cada vez que sentia que escapaba de la distancia, sólo me da ganas de llorar.
¿Qué es tan gracioso sobre la paz y el amor y la comprension?
¿Qué es tan gracioso sobre la paz y el amor y la comprension?
Entonces, ¿dónde están los fuertes?
Y quiénes son los de confianza?
¿Y dónde está la armonía?
Dulce armonía.
Porque cada vez que sentia que escapaba de la distancia, sólo me da ganas de llorar.
¿Qué es tan gracioso sobre la paz y el amor y la comprension?
¿Qué te hace tanta gracia el amor combate la paz y la comprensión?
¿Qué es tan gracioso sobre la paz y el amor y la comprension?


September 2nd, 2010 by admin 

U2 Winter              

                                                                               icon2 Filed under: Letras Traducidas | icon2 No Comments »

Winter

The yellow sun,
Well it took the hand,
Of a country boy,
To a city in a far off land.
We made no mark,
No shadow at all,
On the ancient holy streets,
Where I learned to crawl.
Looking at the bruised,
The young and the used,
The sure and confused all here
Birds will land on me,
Then abandon me,
Mangle, untangle me,
Leave me on the floor
Rhymes they sprang in me,
Summer sang in me,
But summer sings in me no more.
Now I’m 25, I’m trying to stay alive,
In a corner of the world,
With no clear enemies to fight.
It’s hot as hell, We’re like butter on toast But there’s no army in this world, That can fight a ghost.
Looking at the bruised,
The young and the used,
The sure and confused all here
Birds will land on me,
Then abandon me,
Leave me stranded,
on the door.
Rhymes began in me,
Summer sang in me,
But summer sings in me no more.
Oooh [spoken]
At 21,
I was born a son,
And on that day I knew,
I could kill.
To protect the ones,
Who put bullets in guns,
Or anything it takes,
To take a life.


LETRA TRADUCIDA


Winter

El sol amarillo,
Bueno, tomó la mano,
De un chico de campo,
Para una ciudad en una tierra lejana.
No hicimos ninguna marca,
Ninguna sombra en absoluto,
En las calles santos antiguos,
Cuando aprendí a gatear.
Mirando las magulladuras,
El joven y el usado,
El seguro y el confuso todo aquí
Las aves se posan en mi,
Entonces me abandonan,
me destrozan, me desenredan,
Déjame en el suelo
Rimas que surgían de mí,
El verano cantaba en mí,
Pero el verano no canta en mí nunca más.
Ahora tengo 25, estoy tratando de mantenerme vivo,
En un rincón del mundo,
Con ningún enemigo claro para luchar.
Es caliente como el infierno, somos como la mantequilla en el pan tostado, pero no hay ejército en este mundo, que pueda luchar contra un fantasma.
Mirando las magulladuras,
El joven y el usado,
El seguro y el confuso todo aquí
Las aves se posan en mi,
Entonces me abandonan,
Déjame transición a la competencia,
en la puerta.
Rimas que surgían de mí,
El verano cantaba en mí,
Pero el verano no canta en mí nunca más.
Oooh [hablando]
A los 21,
Nací un hijo,
Y ese día yo sabía,
Me podía matar.
Para proteger a sus seres,
¿Quién puso las balas en las pistolas,
O cualquier cosa que se necesita,
Para tener una vida.


September 2nd, 2010 by admin 

Camp Rock 2: The Final Jam It´s Not Too Late              

                                                                               icon2 Filed under: Letras Traducidas | icon2 No Comments »

It´s Not Too Late

Here I am
Feels like the walls are closing in
Once again
It’s time to face it and be strong

I wanna do the right thing now
I know it’s up to me somehow
I’ve lost my way

If I could take it all back, I would now
I never meant to let you all down
And now I’ve got to try
To turn it all around
And figure out how to fix this
I know there’s a way, so I promise
I’m gonna clean up the mess I made
Maybe it’s not too late
Maybe it’s not too late, oh

So I’ll take a stand
Even though it’s complicated
If I can, I wanna change the way I’ve made it

I wanna do the right thing now
I know it’s up to me somehow
I’ll find my way

If I could take it all back, I would now
I never meant to let you all down
And now I’ve got to try
To turn it all around
And figure out how to fix this
I know there’s a way, so I promise
I’m gonna clean up the mess I made
Maybe it’s not too late

I’m gonna find the strength to be
The one that holds it all together
Show you that I’m sorry
But I know that we can make it better

If I could take it all back, I would now
I never meant to let you all down
And now I’ve got to try
To turn it all around
And figure out how to fix this
I know there’s a way, so I promise
I’m gonna clean up the mess I made
(Mess I made)
Maybe it’s not too late

I never meant to let you all down
Now I’ve got to try
To turn it all around
And figure out how to fix this
I know there’s a way, so I promise
(Promise)
I’m gonna clean up the mess I made
Maybe it’s not too late
Maybe it’s not too late


LETRA TRADUCIDA


It´s Not Too Late

Aquí estoy
Se siente como las paredes se están cerrando
Otra vez
Es hora de enfrentarlo y ser fuerte
Quiero hacer lo correcto ahora
Sé que es a mí de alguna manera
He perdido mi camino
Si pudiera tener todo de vuelta, ahora me
Nunca quise que todos ustedes abajo
Y ahora tengo que tratar
Para convertirlo en todo
Y encontrar la manera de solucionar este
Sé que hay un camino, así que te lo prometo
Voy a limpiar el lío que armé
Quizá no sea demasiado tarde
Quizá no sea demasiado tarde, ¡oh
Así que voy a tomar una posición
A pesar de que es complicado
Si puedo, quiero cambiar la forma en que la he hecho
Quiero hacer lo correcto ahora
Sé que es a mí de alguna manera
Voy a encontrar mi camino
Si pudiera tener todo de vuelta, ahora me
Nunca quise que todos ustedes abajo
Y ahora tengo que tratar
Para convertirlo en todo
Y encontrar la manera de solucionar este
Sé que hay un camino, así que te lo prometo
Voy a limpiar el lío que armé
Quizá no sea demasiado tarde
Voy a encontrar la fuerza para ser
El que mantiene todo junto
Mostrar que yo siento
Pero yo sé que podemos hacerlo mejor
Si pudiera tener todo de vuelta, ahora me
Nunca quise que todos ustedes abajo
Y ahora tengo que tratar
Para convertirlo en todo
Y encontrar la manera de solucionar este
Sé que hay un camino, así que te lo prometo
Voy a limpiar el lío que armé
(Lío que armé)
Quizá no sea demasiado tarde
Nunca quise que todos ustedes abajo
Ahora tengo que tratar
Para convertirlo en todo
Y encontrar la manera de solucionar este
Sé que hay un camino, así que te lo prometo
(Promesa)
Voy a limpiar el lío que armé
Quizá no sea demasiado tarde
Tal vez no es demasiado tarde


September 2nd, 2010 by admin 

Avenged Sevenfold Shattered by broken dreams              

                                                                               icon2 Filed under: Letras Traducidas | icon2 No Comments »

Shattered by broken dreams

I see you fading away from us.
I’ll miss you very much.
Room with empty bottles, broken dreams,
and pride still running high, always on your side.

But I wanted more for you.
You can’t go on this way.
And now I see it all fall through.
We pray for better days.

Stuck alone and scared.
Throw your life away
and now choking on your pride
may be the only way.

I don’t want to leave you like this.
We all tried to save you but missed.
I still feel the hope on your road.
Now come back to us like the days of the old.

I still feel you there, trying to get on top.
You’ll always have my support, in my heart.
People you’ve hurt.
Friends that you’ve lied to.
But we understand, and that’s not you
can’t take the end of the road,
I can see it now, for you,
I’m scared, if I lose you, I’m not prepared.
This time, if you die.
I watch you, right before my eyes.
Just trust me, and listen.
You have no self control.

This will take your life.
(Will take your life)

Overdose and then indulge until you die.
Wondering, we still ask the question why.
Broken home, and then abandoned by your dad.
And we are left the only family that you’ve ever had.

Overdose and then indulge until you die.
Wondering, we still ask the question why.
Broken home, and then abandoned by your dad.
And we are left the only family that you’ve ever had.

I wanted more for you.
You can’t go on this way.
And now I see it all fall through.
We pray for better days.

Stuck alone and scared.
Throw your life away
and now choking on your pride
may be the only way.

Help you see it through.
Fight this me and you.
Reaching deep inside.
Problems not just you is what we find.
Our friendship makes it mine.

LETRA TRADUCIDA

Shattered by broken dreams

Veo que te desvaneces de nosotros.
Te voy a echar mucho de menos.
Habitación con botellas vacías, sueños rotos,
Y orgullo todavia muy alto, siempre de tu lado.

Pero yo queria mas para ti.
No puedes seguir asi.
Y ahora lo veo todo callendose.
Oramos por mejores dias.

Atascado solo y asustado.
Arrojaste tu vida.
Y ahora ahogarte en tu orgullo puede que sea el unico camino.

No quiero dejarte asi.
Todos tratamos de salvarte, no pudimos.
Aun siento la esperanza en tu camino.
Ahora vuelve a nosotros como en los viejos tiempos.

Todavia te siento ahi, tratando de llegar a la cima.
Siempre tendras mi apoyo en mi corazon.
Gente que lastimaste.
Amigos a quienes les mentiste
Pero entendemos que no eres tu.
Sin poder llegar al final del camino.
Ahora lo puedo ver, por ti estoy asustado, si te pierdo, no estoy preparado.
Esta vez, si mueres te veo, justo enfrente de mis ojos.
Sólo confia en mi, y escucha.
No tienes autocontrol

Eso te quitara la vida
(Quitara tu vida)

Sobredosis y luego caer hasta morir.
Preguntandonos. Aun nos preguntamos “¿Por qué?”
Hogar en quiebra, y luego abandonado por tu padre.
Quedamos nosotros, la unica familia que tuviste.

Sobredosis y luego caer hasta morir.
Preguntandonos. Aun nos preguntamos “¿Por qué?”
Hogar en quiebra, y luego abandonado por tu padre.
Quedamos nosotros, la unica familia que tuviste.

Pero yo queria mas para ti.
No puedes seguir asi.
Y ahora lo veo todo callendose.
Oramos por mejores dias.

Atascado solo y asustado.
Arrojaste tu vida.
Y ahora ahogarte en tu orgullo puede que sea el unico camino.

Te ayude a llevarlo a cabo.
Lo luchamos tu y yo.
Llegar a lo mas profundo.
No solo encontramos problemas.
Nuestra amistad lo hace mio.


September 2nd, 2010 by admin 

Maligno The Red Witch              

                                                                               icon2 Filed under: Letras Traducidas | icon2 No Comments »

The Red Witch

Frozen in time the prophecy remains
Defeating the light it’s terror will unveil
Deep down inside the valley of the dead
The Red Witch lurks looking for revenge

A hundred thousand bastards blood
Has been spilled this battle for the end

Burning inside the end of an age
The witch’s curse into eternal flames
With serpents riding through endless pain
The legacy the witch has left

A hundred thousand bastards blood
Has been spilled this battle for the end

A hundred thousand bastards blood
Has been spilled this battle for the end


LETRA TRADUCIDA

The Red Witch

Congelado en el tiempo la profecía sigue siendo
Derrotando a la luz se develara el terror
En el fondo del valle de los muertos
La Bruja Roja está al acecho en busca de venganza

La sangre de cien mil bastardos
Ha derramado esta batalla por el fin

Quemando dentro del final de una edad
La maldición de la bruja dentro de las llamas eternas
Con serpientes cabalgando a través del dolor interminable
El legado de la bruja ha dejado

La sangre de cien mil bastardos
Ha derramado esta batalla por el fin

La sangre de cien mil bastardos
Ha derramado esta batalla por el fin


September 2nd, 2010 by admin 
PreviousNext